I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŔEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ III. PŘÍPRAVA K OBSLUZE IV. POUŽITÍ PARNÍHO ČISTIČE V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. POUŽITIE PARNÉHO ČISTIČA V. ÚDRŽBA VI.
AZURIT Dampfmopp und Handreiniger 2 in 1 2267 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
Seite 51
Nach dem Gebrauch und vor der Instandhaltung ist das Gerät – vom el. Netz durch Ausziehen des Steckers aus der Steckdose zu trennen. Das an die Steckdose angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt – lassen! VORSICHT – Manche Teile dieses Gerätes können sehr heiß –...
Seite 52
– Richten Sie nicht den Dampfstrahl auf explosivfähiges Pulver oder Flüssigkeiten, Kohlenwasserstoffe, offenes Feuer sowie extrem heiße Gegenstände. – Vor dem Gebrauch vergewissern Sie sich, ob alle zu reinigenden Gegenstände, Oberflächen und Stoffe gegen Wirkung der hohen Dampftemperatur beständig sind. Z.B.
– Legen Sie die Anschlussleitung nie auf heiße Oberflächen sowie lassen Sie sie nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsplatte hängen. Durch Ziehen oder Streifen, z.B. seitens der Kinder kann es zum Umstürzen oder Herunterziehen des Gerätes und zur nachfolgenden ernsten Verletzung kommen! –...
Seite 54
A) DAMPFMOPP UND HANDREINIGER (Abb. 3, 4, 5) Wenn Sie das Gerät vor allem zum Moppen und Reinigung von Fußböden benutzen wollen, bauen Sie es wie folgt zusammen: Schließen Sie an den Verlängerungsaufsatz B laut Dampfeinheit A, Verlängerungshandgriff C und Mopp-Düse E an. Bei der Demontage lösen Sie zuerst die Arretationsvorrichtungen (Dampfeinheit A mit der Taste B1, Mopp-Düse E mit der Taste E1) und erst dann demontieren Sie einzelne Teile des Verlängerungsaufsatzes.
Wassereinfüllung (Abb. 6, 7) Wasserbehälter A4 Durch Drehen nach Sie die Regler der Arretierung A2, den Behälter A4 nehmen Sie durch nachfolgendes Hinausschieben aus der Dampfeinheit A ab. Aus dem Behälter demontieren Sie den Stöpsel des Wasserbehälters A8. Füllen Sie den Behälter mit klarem Trinkwasser / destilliertem Wasser ein.
Seite 56
Anmerkung – Beim ersten Gebrauch oder nach einer längeren Unterbrechung der Reinigung (einige Minuten) richten Sie den Dampfstrom in einen geeigneten Behälter, damit das überflüssige Wasser aus dem Zubehör beseitigt wird (entsteht durch Dampfkondensation). Bei der Dampfanwendung richten Sie den Strahl immer auf den Fußboden. –...
Flexibler Verlängerungsschlauch (D2) – dank der genügenden Länge und der hohen Flexibilität ist er zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen geeignet und dient zugleich als Grundadapter zum Anschluss des Zubehörs D1, D3, D4, D5, D6, D8. Nylonrundbürste (D3) – zur Reinigung vom Schmutz von kleinen Flächen, wie z.B. Fugen an Wannen/Duschen, Kochplatten, Jalousien, Fugen zwischen Fliesen usw.
Benutzen Sie keine rauen sowie aggressiven Reinigungsmittel! Führen Sie nur eine Oberflächeninstandhaltung durch (Staub wischen usw.). Zur Beseitigung des anhaftenden Staubes oder eines anderen Schmutzes benutzen Sie weiches feuchtes Tuch. Die Mopp-Textilie können Sie durch manuelles Ausspülen im Klarwasser reinigen oder man kann die Waschmaschine benutzen (max.
Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT HEIßE OBERFLÄCHE WARNING: HOT SURFACE Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@omega-hausgeraete.de...