Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
This product is designed for installing and removing threaded fasteners in wood, metal
and plastic. No other use is permitted. For professional use only.
Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces
tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose, and fitting sizes shown in the diagram on
page 12.
Lubrication
1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two (2) drops per minute. If an
air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
2. Check clutch oil once each month. Use 1/3 oz. (10 ml) of SAE #30 oil or equivalent.
Operation
1. This impact wrench is equipped with a regulator to enable adjustment of output power.
Turn regulator knob counter-clockwise for maximum power, clockwise to reduce
power.
2. When tightening nuts not requiring critical torque values, run nut up snug and then
tighten an additional one-quarter to one-half turn.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 87.4 dB(A) in accordance with ISO 15744-2004. For sound
power, add 11 dB(A).
2
Vibration value 4.9 m/s , re. ISO 8662-1.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor and impacting clutch every three (3) months if the
tool is used every day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
3. To keep downtime to a minimum, the following service kits, detailed on page 12, are
recommended: 8940163083 Tune-Up Kit, CA127951 Regulator Assembly
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not adequate for
use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the declared values. The actual exposure
values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the
workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held
liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk
assessment in a work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
Your employer union and/or trade association.
US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int.
"Safety Code For Portable Air Tools" (B186.1) available from: www.ansi.com
"Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools" available from:
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
Air under pressure can cause severe injury.
Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air
supply when not in use, before changing accessories or when making repairs.
Never direct air at yourself or anyone else.
Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or loose
hoses and fittings.
Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct set-up.
Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.
Do not exceed maximum air pressure of 90 psi (6.2 bar) or as stated on tool
nameplate.
Entanglement Hazards
Keep away from rotating drive.
Do not wear jewelry or loose clothing.
Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories.
Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.
Avoid direct contact with accessories during and after use. Gloves will reduce the
risk of cuts or burns.
Use only proper accessory retainers (see parts list). Use deep sockets wherever
possible.
Projectile Hazards
Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with or near
the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories on the
tool.
Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Use only impact wrench sockets and accessories in good condition. Sockets in
poor condition or hand sockets used with impact wrenches can shatter.
Always use the simplest hook-up possible. Long, springy extension bars and
RP9523 Impact Wrench
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declare
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with
the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of the laws of the
Member States relating to machinery (98/37/EC).
Machine Name RP9523 Impact Wrench
Machine Type Assembly Power Tool for Threaded Fasteners - No other use is
permitted.
Serial No. Tools with No. 2006-330-K or higher (Manufactured December 2006 or later)
Technical Data
3/8 in. (10 mm) Sq. Dr. Std.
Rated speed 11,000 rpm
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Harmonized Standards Applied EN 792-6
National Standards Applied ISO 8662-7, ISO 15744-2004
Name and Position of Issuer Stéphane Rakotoarivelo, General Manager, CP
TechnoCenter, Nantes, France
Signature of Issuer
Place and Date of Issue Saint Sébastien sur Loire, 44230 FRANCE, December 1, 2006
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in
material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new
from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty does not apply to products which have been abused, misused,
modified, or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective
in material or workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service
Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof of date of purchase, and a
short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective Products free of charge. Repairs or
replacements are warranted as described above for the remainder of the original warranty period. CP's sole liability and your
exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other
Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or
Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As
Described Above.)
© Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in
particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by
Warranty or Product Liability.
adapters absorb impact power and could break. Use deep sockets wherever
possible.
Never operate the tool off of the work. It may run too fast and cause the accessory
to be thrown off the tool.
Serious injury can result from over-torqued or under-torqued fasteners, which
can break, or loosen and separate. Released assemblies can become
projectiles. Assemblies requiring a specific torque must be checked using a
torque meter.
Note: So-called "click" torque wrenches do not check for potentially dangerous
over-torque conditions.
Workplace Hazards
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Beware of excess hose
left on the walking or work surface.
High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as
recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).
Maintain a balanced body position and secure footing.
Be in control of the throttle at all times. Do not get caught between the tool and the
work.
Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can be
harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin
occurs, stop using the tool and consult a physician.
Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective
equipment when working with materials which produce airborne particles.
Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential hazards
created by your work activity. This tool is not insulated for coming into contact with
electric power sources.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
Additional Safety Topics
This tool and its accessories must not be modified.
This tool is not recommended for use in explosive atmospheres.
Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk,
weight and power of the tool.
For professional use only.
2050516953 Rev. B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic RP9523

  • Seite 1 Described Above.) workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk ©...
  • Seite 2: Instrucciones De Seguridad

    Existe Ninguna Otra Garantí , Expresa O Implícita, Y CP No Podrá Ser Considerado Responsable De Ningún Daño estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no Incidental, Consecuencial O Especial, O Cualquier Otro Daño, Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan Gasto De Reparación O Sustitución Como Se Ha Descrito Anteriormente.)
  • Seite 3: Consignes De Securite

    Pour maintenir le temps d'arrêt au minimum, nous recommandons les kits de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un décrits à la page 12: 8940163083 Kit d'entretien, CA127951 Bloc de Régulation justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve description du défaut.
  • Seite 4: Norme Di Sicurezza

    © Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non Tutti i diritti riservati. E'vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid utbyte såsom angivits ovan.) användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen © Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Seite 7 Valor de vibração 4,9 m/s , pelo ISO 8662-1. Manutenção Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") estão garantidos contra defeitos de material 1. Desmontar e inspeccionar o motor pneumático e o mecanismo de impacto todos os três e fabrico por um ano, a partir da data da aquisição.
  • Seite 8 Vibrasjonsverdi 4,9 m/s , ang. ISO 8662-1. Vedlikehold Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har blitt utsatt for 1.
  • Seite 9 Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van ©...
  • Seite 10 Vibrationsniveau 4,9 m/s , i henhold til ISO 8662-1. Vedligeholdelse Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der er købt nye fra CP eller dets 1.
  • Seite 11 Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman takuuehdoissa ilmaistulla tavalla. Kukaan, mukaan lukien CP:n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö, ei oie rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin.) ilmoitettujen arvojen käytöstä...
  • Seite 12 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION ITALY BRASIL Industrial / Construction Industrial / Construction Chicago Pneumatic Tool Company Chicago Pneumatic Tool Brasil 1800 Overview Drive Desoutter Italiana S.r.I.
  • Seite 13 RP9523 Impact Wrench Index Part Index Part Description Req'd. Description Req'd. CA091545 Bushing-Air Inlet KF136131 Dog-Clutch CA046590 Screen-Air KF136449 Pin-Clutch Dog CA046613 Spring-Valve KF136452 Bushing-Dog Cage CA094885 Retainer-O-Ring 8940159611 Housing-Clutch CA099901 Valve-Throttle KF129209 Bushing-Housing CA099899 Pin-Push C043739 Seal-Oil C100129 O-Ring...

Inhaltsverzeichnis