Seite 2
(Fig. 1) distribution board. 5. Centre the front grill (B) by aligning the Bionaire ® • Be sure to use a soft cloth, moistened with a Base assembly logo on the logo plate (A) so that it is horizontal and mild soap solution.
Seite 3
WEEE information: personne agréée, de remplacer la pièce s’accordent avec les 2 dents du compartiment www.bionaire.com or endommagée pour éviter tout danger. moteur (J,M). Assurez-vous que la grille arrière e-mail: info-europe@theholmesgroup.com est bien calée contre le compartiment moteur.
Anwendungen. le bouton de commande vers le bas. Pour l’arrêter, sans solution légèrement savonneuse, nettoyer WEEE : www.bionaire.com ou • Sollte das Stromkabel oder der Stecker avec soin le socle du ventilateur, les montants e-mail tirez le bouton de commande vers le haut.
Seite 5
• No operar con el cable, enchufe dañado después beeinträchtigt werden. hohle Ende des oberen Rohrs stecken. Den Bei der Reinigung und Wartung Ihres Bionaire ® de un mal funcionamiento de aparato, o si se • Holmes Products Europe verpflichtet sich, Halsanschluss langsam festdrehen.
Seite 6
3. Sostenga el mástil, la tapa de la base y el dos resaltos que sobresalen en el interior del reparación por cualquier otra persona no con seguridad de su ventilador Bionaire , Por ® contrapeso con una mano y coloque la tuerca extremo hueco del mástil.
Seite 7
Montage van de voet horizontaal zit en parallel is aan de ondergrond. bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in Maak dan de voorste en achterste roosters onderhouden van uw Bionaire ® fan. Maar vergeet niet: U hebt nodig: de voetkap (S,T), het verzwaarde acht genomen dienen te worden.
Seite 8
Se även till att axeln skjuter ut ur bladets framsida. website voor informatie over ovan angående tillgängliga längder). FLÄKTEN? recyclage en WEEE: www.bionaire.com of 4. Säkra fläktbladen (C) på motoraxeln genom att 2 Montera tillbaks fläkthuvudet såsom anges i e-mail info-europe@theholmesgroup.com vrida bladkåpan motsols tills den sitter säkert.
Seite 9
5. Aseta eturistikko (B) keskelle kohdistamalla koverretut urat kahden ulkonevan, kohollaan toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä se nimikilvessä olevan Bionaire -logon kanssa • Rättigheterna och fördelarna under garantitiden olevan kappaleen kanssa, jotka ovat jalan ®...
Seite 10
PUHDISTUS JA HUOLTO gevindskårne samling (indstiksenden) på linje kuin Holmes Products Europen valtuuttaman • Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe Noudata näitä ohjeita, jotta huoltaisit Bionaire ® med de to fremspring inde i den hule ende af huoltohenkilön korjattavaksi.
Seite 11
MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN? og elektronisk udstyr (WEEE) indstilling: på følgende websted: www.bionaire.com or e- Rengøring af ventilatorhovedet, basen og soklen Ring 47 51 66 99 00 for assistanse 0 - slukket mail-adresse: info-europe@theholmesgroup.com...
Seite 12
3. Sett viftebladet på plass igjen, trekk til skruen obiektach komercyjnych ani przemysłowych. 3. Sett inn støpselet i en veggkontakt med en www.bionaire.com eller send e-post til og fest det fremre gitteret slik at det sitter ordentlig. nettspenning på 220–240 V.
Seite 13
5. Wyśrodkować przednią kratkę (B). W tym celu sposób opisany powyżej (Montaż wentylatora). Potrzebne będą: podstawa (S,T), okrągła obciążona należy ustawić w jednej linii logo firmy Bionaire ® • Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą CZYSZCZENIE I KONSERWACJA wkładka (U), 1 drążek (R) (obojętnie, który,...
Seite 14
16:12 Page 29 • (V). P O O • • • • • , 760 mm • , 910 mm • , 1250 mm Bionaire ® • • • « • » • Bionaire ® • • • • •...
Seite 15
1. Вставьте одну стойку в основание и поверните 5. Расположите переднюю решетку (В) по центру водяных брызг. по часовой стрелке, чтобы зафиксировать так, чтобы пластина с логотипом Bionaire ® была • Детям разрешается пользоваться прибором в нужном положении. Уделите особое...
желаемое положение, а затем закрепите информации о переработке и WEEE посетите корпуса электродвигателя. Избегайте попадания • Nell’eventualità in cui il ventilatore dovesse регулятор. веб-узел www.bionaire.com или e-mail воды на сам двигатель или иные электрические smettere di funzionare, controllare prima di info-europe@theholmesgroup.com детали.
Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto dell’estremità concava del montante. certificato. e sicuro del vostro ventilatore Bionaire ® . Non 2. Per finire, inserire il pomello per la regolazione • Holmes Products Europe si impegna a riparare o dimenticare: dell’inclinazione (N) nel giunto del collo e...