Grundlegende Hinweise Zweck dieses Dokuments • Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsge- rechten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme vom Montage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden. • Die Sicherheit von Personen und Anlagen ist abhängig von der Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen.
Temperaturbereich -40 °C … +50 °C Ex-Schutz -50 °C … +50 °C mit Zubehör Kabelverschraubung 975 729 04 Einsatz-Temperaturbereich 728 x00 55, 729: 728 x00 68: -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +40 °C Einschaltdauer ED 100 %...
Gehäuseoberteil zwischen Gehäuseunterteil und 12 mm / 8 Gewindegänge Aderleitungsdurchführung Kennzeichnung II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C 728 xxx 55 II2D IIIC T80 °C IP 66 -50 °C <Tamb.< +50 °C II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C...
Bei Montage- und Wartungsarbeiten sind vor Wiederinbetriebnahme fol- gende Punkte zu überprüfen. Diese Punkte, sind im Interesse des Explosions- schutzes bei allen Geräten, auch bei den wartungsfreien Geräten der Serie 728 und 729 regelmäßig zu überprüfen: • Risse oder Beschädigungen an der Glashaube oder dem Leuchtenge- häuse.
Zeichnungen / Drawings / Dessins Zeichnungen / Drawings / Dessins 1, 2) IP66! Kabelverschraubungen bzw. Blindstop- fen montieren und gut festziehen (Drehmoment M entsprechend Hinweis des Herstellers). Mount cable glands respectively screw tightly into place (Torque M according to the manufac- turer's instructions).
Seite 19
Zeichnungen / Drawings / Dessins (< 10 A) Ex eb ... / Ex tb Sockelwerkstoff Niro Stahl Potentialausgleich/ Socker material Niro steel Erdungsklemme Socle matières Acier inox Eequipotential bonding/ Max. Anzugsmoment ground terminal Max. tightening 2,0 Nm Compensation de potentiel / torque borne de terre 6 mm²...
Seite 20
Zeichnungen / Drawings / Dessins Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden. Do not use appliance without seal included in assembly. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le joint fourni pour le montage. 0,5 Nm Überwurfmutter gut festziehen. Screw nut firmly into place. Visser fermement l'écrou-raccord.
Zubehör / Accessories / Accessoires Zubehör / Accessories / Accessoires -50 °C 975.729.02 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb -40 °C 975.729.01 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb ...
Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG Dürbheimer Straße 15 78604 Rietheim-Weilheim / Germany 24VDC 230VAC 115-230VAC Ex-Blitzleuchte WM / 728 100 55 728 100 68...
Seite 23
Anhang / Appendix / Annexes Bescheinigungsnr. / Examination certification No: BVS 11 ATEX E107 II 2G Ex db eb IIC T6 oder T5 Gb Kennzeichnung / Marking: 0102 II 2D Ex tb IIIC T80 oder 95°C Db Die benannte Stelle für Fertigungsüberwachung ist/ PTB (Registriernummer/Identification-no: 0102) The notified body responsible for monitoring is: Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig...