Herunterladen Diese Seite drucken

DJO ProCare Universal/Deluxe Schlinge und Binde Kurzanleitung Seite 2

Werbung

DEUTSCH
VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG
DURCHLESEN. DIE EINWANDFREIE FUNKTION DES PRODUKTS IST NUR BEI RICHTIGEM
ANLEGEN GEWÄHRLEISTET.
ANWENDERPROFIL:
Das Produkt ist für zugelassene medizinische Fachkräfte, Patienten
oder Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender sollte in der
Lage sein, die Anweisungen, Warnhinweise und Vorsichtshinweise
in den Gebrauchsinformationen zu lesen, zu verstehen und physisch
auszuführen.
VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN: Zur Ruhigstellung der
Schulter nach einem chirurgischen Eingriff, einer Verletzung oder der
Entfernung eines Gipsverbands.
KONTRAINDIKATIONEN: Keine
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN:
Dieses Produkt ist unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft
zu verwenden. Dieses Produkt ist nicht für die allgemeine
Verwendung ohne ärztliche Aufsicht vorgesehen.
Bei Hauterkrankungen/-verletzungen an der betreffenden
Körperstelle sollte das Produkt nur nach Rücksprache mit einem
Arzt angepasst und getragen werden.
Wenn während der Verwendung dieses Produktes Schmerzen,
Schwellungen, Empfindungsänderungen oder andere ungewöhnliche
Reaktionen auftreten, sofort Kontakt mit Ihrem Arzt aufnehmen.
Dieses Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist und/oder
die Verpackung geöffnet wurde.
Vorsicht: Dieses Produkt enthält Naturkautschuklatex und kann
allergische Reaktionen verursachen.
ANWENDUNGSINFORMATIONEN:
1.
Verletzten Arm in die Schlinge legen.
2. Universal – Gurte über die Schultern führen und auf dem Rücken
über Kreuz legen. Gurte durch die Schlaufe unter der Schlinge führen
und mit einer Schleife sichern. Deluxe – Gurte über die Schultern
führen und auf dem Rücken über Kreuz legen. Gurte unter die
Schlinge bringen und durch die Arretierungen führen. Anschließend
sichern. (Die Schnallen können bei Bedarf neu positioniert werden)
Standard – Gurt um den Hals wickeln und an der Schlinge sichern.
3. Binde auf der Vorderseite der Schlinge befestigen, sodass die raue
Seite nach außen weist. Binde um die Brust und den verletzten Arm
wickeln. Anschließend sichern.
REINIGUNGSANWEISUNGEN: Das Produkt von Hand mit milder
Seife in warmem Wasser waschen. Gründlich ausspülen und an der
Luft trocknen lassen.
GARANTIE: DJO, LLC gewährleistet bei Material- oder
Herstellungsfehlern die Reparatur bzw. den Austausch des vollständigen
Produkts oder eines Teils des Produkts und aller zugehörigen
Zubehörteile für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem
Verkaufsdatum.
NUR ZUM GEBRAUCH AN EINEM EINZIGEN PATIENTEN BESTIMMT.
NICHT AUS NATURKAUTSCHUKLATEX HERGESTELLT.
HINWEIS: OBWOHL ALLE ANSTRENGUNGEN UNTERNOMMEN WURDEN, UNTER EINSATZ
MODERNSTER VERFAHREN MAXIMALE KOMPATIBILITÄT VON FUNKTION, FESTIGKEIT, HALTBARKEIT
UND OPTIMALEM SITZ ZU ERZIELEN, KANN KEINE GARANTIE GEGEBEN WERDEN, DASS DURCH DIE
ANWENDUNG DIESES PRODUKTS VERLETZUNGEN VERMIEDEN WERDEN KÖNNEN.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO, LEGGERE INTERAMENTE E ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA PER UN
FUNZIONAMENTO CORRETTO.
PROFILO UTENTE PREVISTO:
il prodotto è destinato a essere utilizzato da un medico professionista,
dal paziente o dal caregiver del paziente. L'utente deve poter leggere,
comprendere ed essere fisicamente in grado di rispettare tutte le
indicazioni, le avvertenze e le precauzioni fornite nelle istruzioni
per l'uso.
USO PREVISTO/INDICAZIONI: immobilizzazione della spalla a seguito
di intervento chirurgico, lesione o rimozione del gesso.
CONTROINDICAZIONI: nessuna
AVVERTENZE E PRECAUZIONI:
Il prodotto deve essere utilizzato sotto la supervisione di un
operatore sanitario. Il dispositivo non è destinato all'uso pubblico
senza supervisione.
In presenza di disturbi/lesioni cutanee nella parte del corpo
interessata, il prodotto deve essere applicato e indossato solo dopo
aver consultato un medico.
In caso di dolore, gonfiore, variazioni di sensibilità o altre reazioni
insolite durante l'uso del prodotto, consultare immediatamente
il medico.
Non usare il dispositivo se risulta danneggiato e/o se la confezione
è stata aperta.
Attenzione: questo prodotto contiene lattice di gomma
naturale che potrebbe causare reazioni allergiche.
INFORMAZIONI SULL'APPLICAZIONE:
1.
Posizionare il braccio lesionato nell'imbracatura.
2. Universale: portare le cinghie oltre le spalle, incrociandole sulla
schiena. Far passare le cinghie attraverso l'anello posto sotto
l'imbracatura e legarle con un nodo a fiocco. Deluxe: portare
le cinghie oltre le spalle, incrociandole sulla schiena. Portare le
cinghie sotto l'imbracatura, farle passare nelle fibbie e fissarle.
(Se si desidera, è possibile riposizionare le linguette delle fibbie)
Standard: far passare la cinghia attorno al collo e fissarla
all'imbracatura.
3. Fissare la fascia alla parte anteriore dell'imbracatura, con la
superficie in materiale spazzolato verso l'esterno. Avvolgerla intorno
al torace e al braccio infortunato, quindi fissarla.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA: lavare a mano in acqua tiepida con
detergente neutro. Risciacquare a fondo e lasciare asciugare all'aria.
GARANZIA: DJO, LLC si impegna alla riparazione o alla sostituzione di
tutti i componenti del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti
nella lavorazione e nel materiale rinvenuti entro sei mesi dalla data di
acquisto.
PER L'USO SU UN SOLO PAZIENTE.
NON REALIZZATO IN LATTICE DI GOMMA NATURALE.
AVVISO: SEBBENE OGNI SFORZO SIA STATO COMPIUTO CON L'IMPIEGO DI TECNICHE D'AVANGUARDIA
PER FABBRICARE UN PRODOTTO CHE OFFRA IL MASSIMO DELLA FUNZIONALITÀ, ROBUSTEZZA,
DURATA E BENESSERE, NON VIENE DATA ALCUNA GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO POSSA
PREVENIRE LESIONI.
FRANÇAIS
LIRE ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'UTILISER
LE DISPOSITIF. UNE MISE EN PLACE CORRECTE EST INDISPENSABLE AU BON
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF.
PROFIL DE L'UTILISATEUR VISÉ :
Le produit s'adresse à un professionnel de santé agréé, au patient ou
à l'aide-soignant du patient. L'utilisateur doit être capable de lire et de
comprendre l'ensemble des instructions, avertissements et précautions
qui figurent dans le mode d'emploi, et être physiquement apte à les
respecter.
UTILISATION PRÉVUE/INDICATIONS : Immobilisation de l'épaule
suite à une opération, à une blessure ou au retrait d'un plâtre.
CONTRE-INDICATIONS : Aucune
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS :
Ce produit est destiné à une utilisation sous la surveillance d'un
professionnel de santé. Ce dispositif n'est pas destiné à une
utilisation grand public non contrôlée.
En cas de troubles/lésions de la peau dans la partie concernée
du corps, le produit ne doit être mis en place et porté qu'après
consultation d'un professionnel de santé.
En cas de douleur, d'enflure, d'altération de la sensation ou d'autres
réactions anormales lors de l'utilisation de ce produit, contacter
immédiatement un médecin.
Ne pas utiliser ce dispositif s'il a été endommagé et/ou si l'emballage
a été ouvert.
Attention : Ce produit contient du latex de caoutchouc naturel
qui peut provoquer des réactions allergiques.
INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE EN PLACE :
1.
Mettre le bras blessé dans l'écharpe.
2. Universel - Amener les sangles sur les épaules en les croisant dans
le dos. Faire passer les sangles dans la boucle sous l'écharpe et faire
un nœud. De luxe - Prendre les sangles sur les épaules et les croiser
dans le dos. Ramener les sangles sous l'écharpe en les faisant passer
dans les boucles et les attacher. (Les languettes de la boucle peuvent
être repositionnées, si vous le souhaitez).
Standard - Enrouler la sangle autour du cou et la fixer à l'écharpe.
3. Attacher la bande à l'avant de l'écharpe avec le tissu brossé
à l'extérieur. Passer la bande autour du torse et du bras blessé,
puis la fixer.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : Laver à la main à l'eau chaude avec
un détergent doux. Rincer soigneusement et laisser sécher à l'air libre.
GARANTIE : DJO, LLC réparera ou remplacera l'ensemble ou une partie
du dispositif et de ses accessoires en cas de vice de matériau ou de
fabrication pendant une période de six mois à partir de la date d'achat.
RÉSERVÉ À UN USAGE SUR UN SEUL PATIENT.
FABRIQUÉ SANS LATEX DE CAOUTCHOUC NATUREL.
AVIS : BIEN QUE TOUTES LES TECHNIQUES DE POINTE AIENT ÉTÉ UTILISÉES AFIN D'OBTENIR LE NIVEAU
MAXIMAL DE COMPATIBILITÉ DE FONCTION, DE RÉSISTANCE, DE DURABILITÉ ET DE CONFORT, IL N'EST
PAS GARANTI QUE L'UTILISATION DE CE PRODUIT PRÉVIENNE TOUTE BLESSURE.

Werbung

loading