Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside WU9079231-8 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werk- und spanntisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WU9079231-8:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WORKBENCH
MUNKAPAD
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
PŘENOSNÝ PRACOVNÍ STŮL
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
WERK- UND SPANNTISCH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 356378_2004
DELOVNA IN VPENJALNA MIZA
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
PRACOVNÝ A UPÍNACÍ STÔL
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside WU9079231-8

  • Seite 1 WORKBENCH MUNKAPAD DELOVNA IN VPENJALNA MIZA Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila PŘENOSNÝ PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ A UPÍNACÍ STÔL Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny WERK- UND SPANNTISCH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 356378_2004...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen: 13mm 16 x 8 x 6 x 1 x 11 12 13 Left rear / Links hinten/ Links hinten Back left Front / Vorne Vorne/Front Rechts hinten/Back right Right rear / Rechts hinten...
  • Seite 5: Műszaki Adatok

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Biztonsági tudnivalók Olvassa el Maximális terhelhe- max. az összeszerelési 150 kg Ellenőrizze a termék állapotát és a tartozékok működését a kiszállítás után és tőség: 150 kg útmutatót! az első használat előtt. Ne használja a terméket, amennyiben azon sérülés je- lei láthatók.
  • Seite 6 Szerviz Hajtsa szét a lábakat , és helyezze el a rugóstagokat (lásd K ábra). Csavarozza be a rugóstagokat az első lábakon . Ehhez használja az Conmetall Meister GmbH alátét lemezt, anyákat és csavarokat . Az anyákat csak annyira húzza Oberkamper Str. 39 meg, hogy a csavarkötések mozgathatók maradjanak (lásd L és M ábra).
  • Seite 7: Predvidena Uporaba

    Legenda uporabljenih piktogramov Varnostni napotki Preberite navodila Maksimalna max. 150 kg Po dostavi preverite izdelek in pred prvo uporabo preverite stanje in delovanje za montažo! obremenitev 150 kg vseh delov. V nobenem primeru ne uporabljajte izdelka, če je poškodovan. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodb. Ne uporabljajte poškodo- Upoštevajte opo- Varnost, preverjena vanega izdelka.
  • Seite 8 Servis Privijte prečke na sprednji nogi . Za to uporabite podložke, matice in vijake . Matice zategnite samo toliko, da bodo vijačni spoji ostali zgibni (glejte sliki L in M). Conmetall Meister GmbH Namestite prečki s pomočjo podložk, matic in vijakov .
  • Seite 9: Technická Data

    Legenda použitých piktogramů Bezpečnostní upozornění Číst návod Maximální zatížení max. 150 kg Po dodávce a před prvním použitím zkontrolujte stav výrobku a správnou k montáži! 150 kg funkci všech dílů. Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. Jinak hrozí nebezpečí zranění. Nepoužívejte poškozený výrobek. Dbejte na výstražné...
  • Seite 10 Servis Přišroubujte vzpěry na přední nohy . Použijte k tomu šrouby s pod- ložkami a matkami. Utáhněte matky jen natolik, aby zůstala šroubová spojení pohyblivá (viz obr. L a M). Conmetall Meister GmbH Namontujte příčné vzpěry pomocí šroubů a matek s podložkami. Oberkamper Str.
  • Seite 11: Technické Údaje

    Legenda použitých piktogramov Bezpečnostné upozornenia Maximálna Prečítajte si max. zaťažiteľnosť 150 kg Po doručení a pred prvým použitím skontrolujte výrobok ohľadom stavu a montážny návod! 150 kg funkcie všetkých častí. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poško- dený. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo poranenia. Nepoužívajte Dbajte na poškodený...
  • Seite 12 Servis Rozložte nohy a vzpery umiestnite do svojej pozície (pozri obr. K). Priskrutkujte vzpery na predné nohy . Na tento účel použite podložky, Conmetall Meister GmbH matice a skrutky . Utiahnite matice iba tak pevne, aby skrutkové spoje Oberkamper Str. 39 ostali ohybné...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Legende der verwendeten Piktogramme 6 Sechskantschrauben M 8 x 40 mit je 2 Scheiben und 1 Mutter (selbstsichernd) Maximale 1 Gabelschlüssel NW 10/13 mm Montage- max. Belastbarkeit 150 kg anleitung lesen! 150 kg Warn- und Sicher- TÜV Süd-geprüfte Sicherheitshinweise heitshinweise Sicherheit beachten! Prüfen Sie das Produkt nach Lieferung und vor der ersten Benutzung, um den...
  • Seite 14 Lagerung An beiden Spindelgehäusen Drehen Sie die beiden Schrauben heraus und montieren Sie damit den anderen Montagewinkel (siehe Abb. C). Ziehen Sie die Schrauben Wählen Sie für die Lagerung einen trockenen Ort. fest an. Fahren Sie die Spannplatten ganz zusammen (siehe Abb. V). Legen Sie beide Spannplatten mit der Unterseite nach oben hin.
  • Seite 16 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: WU9079231-8 Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2020 Ident.-No.: WU9079231-8082020-4 IAN 356378_2004...

Inhaltsverzeichnis