Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ELECTRIC VEHICLE CHARGER
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manual de usuario
Manuale dell'utente
Instrukcja obsługi
Brugermanual
Brukermanual
Ohjekirja
Användarmanual
Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Használati utasítás
Uživatelský manuál
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за употреба
Посібник користувача
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL ELECTRIC VEHICLE CHARGER

  • Seite 1 ELECTRIC VEHICLE CHARGER User Manual Lietotāja rokasgrāmata Benutzerhandbuch Vartotojo vadovas Manuel Utilisateur Használati utasítás Manual de usuario Uživatelský manuál Manuale dell’utente Kullanım Kılavuzu Instrukcja obsługi Ръководство за употреба Brugermanual Посібник користувача Brukermanual Руководство пользователя Ohjekirja Användarmanual...
  • Seite 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION: VESTEL ELECTRIC VEHICLE CHARGER DEVICE SHALL BE MOUNTED BY A LICENSED OR AN EXPERIENCED ELECTRICIAN AS PER ANY REGIONAL OR NATIONAL ELECTRIC REGULATIONS AND STANDARDS IN EFFECT. WARNINGS WARNING : Danger of injury or electric shock. Prior to connecting AC mains cable or EV charger electric supply, disconnect the power on AC mains side or the load centre.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    MOUNTING INSTRUCTIONS Mount the stand on the concrete floor. (Figure.1) 1150 Figure 1 Highlight the location where the stand will be mounted with a pen and drill a hole, then place the part from the top to the stand. (Figure.2) Figure 2 English - 2 -...
  • Seite 4 Pull the cable to the stand with a rope (guide). First hammer the in the screws to the drilled holes with the hammer and then fix the screws with a wrench and fix them on the concrete floor. (Figure.3) Figure 3 In order to mount the stand and the cabling work, the appliance’s cover must be opened.
  • Seite 5 As seen in Figure 5, first attach the mounting part, then mount on the stand. Then mount the appli- ance by screwing and fixing on the mounting part. M6x12 Screw (ZN İnbus), Tightening Torque: 4 Nm ± 1 Nm Figure 5 After attaching the mounting part on the stand, adjust the cable that will be mounted as seen in Fig- ure.6.
  • Seite 6 Pass the cable through the charger’s sleeve and based on the product’s phase (Single Phase 3-Phase) connect the cable as shown in the installation manual. Figure 7 After connecting the appliance cables, tighten the sleeve as shown in Figure 8. Figure 8 English - 5 -...
  • Seite 7 If the appliance will be mounted on the stand as standalone, the empty holes can be closed with D6 (4 pcs) and D53 (1 pcs). (Figure.9) Figure. 9 10. After mounting the appliance on the stand, it will look like below. (Figure. 10) Figure.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR ACHTUNG: DAS VESTEL-LADEGERÄT FÜR ELEKTROFAHRZEUGE DARF NUR VON EINER ZUGELASSENEN UND ERFAHRENEN ELEKTROFACHKRAFT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN REGIONALEN UND NATIONALEN VORSCHRIFTEN UND NORMEN FÜR ELEKTROFAHRZEUGE MONTIERT WERDEN. WARNUNGEN WARNUNG: Stromschlag- oder Verletzungsgefahr. Trennen Sie die Stromversorgung vom Netz oder vom Ladegerät, bevor Sie das Netzkabel und das EV-Ladegerät anschließen.
  • Seite 9 MONTAGESCHRITTE Befestigen Sie den Ständer an der gewünschten Stelle auf dem Betonboden. (Abbildung 1) 1150 Abbildung 1 Bestimmen Sie mit einem Stift die Stelle, an der der Ständer montiert werden soll, und bohren Sie mit dem Bohrer ein Loch. Führen Sie dann die Hose wie abgebildet von oben in den Ständer ein. (Abbil- dung 2) Abbildung 2 Deutsch - 2 -...
  • Seite 10 Ziehen Sie das Kabel mit einem Seil (Führung) zum Ständer. Schlagen Sie die Schrauben zuerst mit einem Hammer in die Bohrlöcher, ziehen Sie die Schrauben dann mit einem Schraubenschlüssel fest und befestigen Sie den Ständer am Betonboden. (Abbildung 3) Abbildung 3 Für die Montage und Verkabelung des Produkts muss die Abdeckung des Produkts geöffnet werden.
  • Seite 11 Montieren Sie, wie in Abbildung 5 gezeigt, zuerst das Montageteil am Ständer. Befestigen Sie dann das Produkt durch Verschrauben am Ständer. M6x12 Schraube (ZN Inbus), Anzugsdrehmoment: 4 Nm ± 1 Nm Abbildung 5 Stellen Sie nach der Montage des Montageteils am Ständer das zu montierende Kabel wie in Abbil- dung 6 gezeigt ein.
  • Seite 12 Führen Sie das Kabel durch den Stecker des Ladegeräts und schließen Sie das Kabel gemäß der Pha- se Ihres Produkts (1 Phase, 3 Phase) an, wie im Installationshandbuch angegeben. Abbildung 7 Ziehen Sie nach dem Verdrahten des Produkts die Muffe wie in Abbildung 8 gezeigt fest. Abbildung 8 Deutsch - 5 -...
  • Seite 13 Soll das Produkt einzeln auf dem Ständer montiert werden, können die rückseitigen Leerlöcher mit D6 (4 Stück) und D53 (1 Stück) verschlossen werden. (Abbildung 9) Abbildung 9 10. Sobald das Produkt auf dem Ständer montiert ist, sieht es wie folgt aus. (Abbildung 10) Abbildung 10 Deutsch - 6 -...
  • Seite 14: Précautions De Sécurité

    ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ATTENTION: L'INSTALLATION DU CHARGEUR DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE VESTEL NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN ÉLECTRICIEN TITULAIRE D'UNE LICENCE ET EXPÉRIMENTÉ, CONFORMÉMENT À TOUS LES RÈGLEMENTS ET NORMES APPLICABLES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ AUX NIVEAUX RÉGIONAL ET NATIONAL.
  • Seite 15: Étapes De Montage

    ÉTAPES DE MONTAGE Fixez le support sur le sol en béton où vous le souhaitez. (Figure.1) 1150 Figure 1 Déterminez l'endroit où monter le support à l'aide d'un crayon et percez un trou à l'aide d'une per- ceuse, puis passez le pied au support d'en haut comme indiqué. (Figure.2) Figure 2 Français - 2 -...
  • Seite 16 Tirez le câble sur le support avec une corde (guide). Clouez d'abord les vis dans les trous percés avec un marteau, puis serrez les vis avec une clé et fixez le support au sol en béton. (Figure.3) Figure 3 Pour installer le support et le câblage du produit, le couvercle du produit doit être ouvert. Retirez les vis comme indiqué...
  • Seite 17 Montez d'abord la pièce de montage sur le support comme indiqué sur la Figure. Ensuite, fixez le produit en le vissant dans la pièce montée sur le support. M6x12 Vis (ZN Inbus), Couple de Serrage: 4 Nm ± 1 Nm Figure 5 Après avoir monté...
  • Seite 18 Faites passer le câble dans le raccord du chargeur et connectez-le en fonction de la phase de votre produit (1 phase, 3 phases), comme indiqué dans le manuel d'installation. Figure 7 Après avoir fait les connexions de câble du produit, serrez le raccord comme indiqué dans la Figure 8. Figure 8 Français - 5 -...
  • Seite 19 Si le produit doit être monté individuellement sur le support, les trous vides à l'arrière peuvent être fermés avec D6 (4 Pièces) et D53 (1 Pièce). (Figure.9) Figure.9 10. Après avoir monté le produit sur le support, il ressemblera à ce qui suit. (Figure.10) Figure.10 Français - 6 -...
  • Seite 20: Precauciones De Seguridad

    ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: ATENCIÓN: MONTAJE DEL CARGADOR DE VEHÍCULO ELÉCTRICO DE VESTEL SOLAMENTE SE DEBE REALIZAR POR UN ELECTRICISTA CON LICENCIA Y EXPERIENCIA Y DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS ELÉCTRICOS REGIONALES Y NACIONALES APLICABLES. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica o lesión.
  • Seite 21: Pasos De Montaje

    PASOS DE MONTAJE Fija el soporte en lugar deseado sobre suelo de concreto. (Imagen. 1) 1150 Imagen 1 Utilizando un bolígrafo determine el lugar donde de montaje del soporte y taladre agujero utilizando el taladro, después inserte la pieza desde arriba al soporte como se muestra. (Imagen. 2) Imagen 2 Español - 2 -...
  • Seite 22 Conecte el cable al soporte utilizando una cuerda (guía). Primero, martille los tornillos en los agujeros perforados, luego apriete los tornillos con la llave y asegure el soporte al suelo de concreto. (Imagen. 3) Imagen 3 A fin de llevar a cabo el montaje en el soporte y el cableado del producto, es necesario abrir la cubierta del producto.
  • Seite 23 Primero, monte la pieza de montaje en el soporte tal como se muestra en Imagen 5. Después, utili- zando los tornillos fije el producto a la pieza de montaje que se conectó al soporte. M6x12 Tornillo (ZN Inbus), Par de Apriete: 4 Nm ± 1 Nm Imagen 5 Después de montar la pieza de montaje en el soporte, ajuste el cable que se va a montar tal como se muestra en imagen.6.
  • Seite 24 Pase el cable a través del conector del cargador y conecte el cable conforme a la fase de su producto (1 Fase, 3 Fases) tal como se muestra en el manual de instalación. Imagen 7 Después de realizar el cableado del producto, apriete el conector tal como se muestra en imagen 8. Español - 5 -...
  • Seite 25 Imagen 8 Si el producto se montará individualmente sobre el soporte, los agujeros que se encuentran en la parte trasera se pueden cerrar con D6 (4 Piezas) y D53 (1 Pieza). (Imagen. 9) Imagen.9 10. El producto después de estar montado en el soporte, se verá de siguiente manera. (Imagen.10) Imagen.10 Español - 6 -...
  • Seite 26: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO ATTENZIONE: IL CARICABATTERIE ELETTRICO VESTEL DEVE ESSERE MONTATO DA UN ELETTRICISTA PROFESSIONISTA O CON ESPERIENZA, IN CONFORMITÀ CON QUALSIASI NORMATIVA E REGOLAMENTAZIONE ELETTRICA REGIONALE O NAZIONALE IN VIGORE. AVVERTENZE AVVERTENZA: Pericolo di lesioni o scosse elettriche. Prima di collegare il cavo di rete CA o il caricabatterie EV, scollegare l'alimentazione dalla rete CA o dalla fonte di carica.
  • Seite 27: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Montare il supporto sul pavimento in cemento. (Figura.1) 1150 Figura 1 Segnare il punto in cui il supporto sarà montato con una penna e praticare un foro, quindi posizionare la parte dall'alto verso il supporto. (Figura.2) Figura 2 Italiano - 2 -...
  • Seite 28 Tirare il cavo fino al supporto con una corda (guida). Per prima cosa colpire le viti nei fori praticati con il martello, quindi fissare le viti con una chiave sul pavimento in calcestruzzo. (Figura.3) Figura 3 Per poter montare il supporto e i cavi, è necessario aprire il coperchio dell'apparecchio. Rimuovere le viti come mostrato in Figura 4 e aprire il coperchio del prodotto, sostituire i raccordi seguendo i passaggi in figura.
  • Seite 29 Come si vede nella Figura 5, fissare prima la parte dedicata al montaggio, quindi montarla sul suppor- to. Successivamente, montare l'apparecchio avvitando e fissando la parte per il montaggio. Vite M6x12 (ZN Inbus), Coppia di serraggio: 4 Nm ± 1 Nm Figura 5 Dopo aver fissato la parte per il montaggio sul supporto, regolare il cavo che verrà...
  • Seite 30 Far passare il cavo attraverso il manicotto del caricabatterie e, in base alla fase del prodotto (monofa- se, trifase), collegare il cavo come indicato nel manuale di installazione. Figura 7 Dopo aver collegato i cavi dell'apparecchio, serrare il manicotto come mostrato in Figura 8. Figura 8 Italiano - 5 -...
  • Seite 31 Se l'apparecchio viene montato come stand alone, i fori vuoti possono essere chiusi con D6 (4 pezzi) e D53 (1 pezzo). (Figura.9) Figura. 9 10. Dopo aver montato l'apparecchio sul supporto, esso avrà l'aspetto seguente. (Figura. 10) Figura. 10 Italiano - 6 -...
  • Seite 32: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM OSTROŻNIE: STACJA ŁADOWANIA POJAZDÓW ELEKTRYCZNYCH MUSI BYĆ UMIESZCZONA PRZEZ LICENCJONOWANEGO LUB DOŚWIADCZONEGO ELEKTRYKA, ZGODNIE ZE WSZYSTKIMI OBOWIĄZUJĄCYMI MIEJSCOWYMI LUB KRAJOWYMI PRZEPISAMI ELEKTRYCZNYMI ORAZ STANDARDAMI. OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo obrażeń lub porażenia prądem. Przed podłączeniem ka- bla zasilającego AC lub zasilania elektrycznego ładowarki EV należy odłączyć...
  • Seite 33: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Zamontuj stojak na betonowej podłodze (Rysunek.1) 1150 Rysunek 1 Podświetl miejsce, w którym stojak zostanie zamontowany za pomocą końcówki i wywierć otwór, a następnie umieść część od góry do podstawy. (Rysunek.2) Rysunek 2 Polski - 2 -...
  • Seite 34 Przeciągnij kabel do stojaka za pomocą liny (prowadnica). Najpierw wbij młotkiem wkręty w wywiercone otwory, a następnie przykręć śruby kluczem i przymocuj je do betonowej podłogi. (Rysunek.3) Rysunek 3 Aby zamontować podstawkę i okablowanie, należy otworzyć pokrywę urządzenia. Odkręć śruby, jak po- kazano na rysunku 4 i otwórz pokrywę...
  • Seite 35 Jak pokazano na rysunku 5, najpierw przymocuj część mocującą, a następnie zamontuj na stojaku. Następnie zamontuj urządzenie, przykręcając je i mocując na części montażowej. Śruba M6x12 (ZN Inbus), moment dokręcania: 4Nm ± 1 Nm Rysunek 5 Po zamocowaniu części montażowej na stojaku wyreguluj kabel, który zostanie zamontowany, jak pokazano na rysunku 6.
  • Seite 36 Przełóż kabel przez tuleję ładowarki i na podstawie fazy produktu (jednofazowy 3-fazowy) podłącz kabel, jak pokazano w instrukcji instalacji. Rysunek 7 Po podłączeniu kabli urządzenia dokręć tuleję, jak pokazano na rysunku 8. Rysunek 8 Polski - 5 -...
  • Seite 37 Jeśli urządzenie zostanie zamontowane na stojaku jako samodzielne, puste otwory można zamknąć za pomocą D6 (4 szt.) I D53 (1 szt.). (Rysunek.9) Rysunek. 9 10. Po zamontowaniu urządzenia na stojaku będzie wyglądało jak pokazano poniżej. Rysunek. 10) Rysunek. 10 Polski - 6 -...
  • Seite 38 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD FORSIGTIG: VESTEL LADESTATION TIL ELEKTRISKE KØRETØJER SKAL MONTERES AF EN AUTORISERET ELLER EN ERFAREN ELEKTRISK INSTALLATØR I HENHOLD TIL GÆLDENDE REGIONALE ELLER NATIONALE ELEKTRISKE FORORDNINGER OG STANDARDER. ADVARSLER: ADVARSEL : Fare for elektrisk stød. Før du tilslutter Vekselstrømskabel eller EV-opladerens elforsyning, skal du afbryde strømmen på...
  • Seite 39 MONTERINGSINSTRUKTIONER Monter stativet på betongulvet. (Figur.1) 1150 Figur 1 Fremhæv det sted, hvor stativet skal monteres med en pen, og bor et hul, og placer derefter delen fra toppen til stativet. (Figur.2) Figur 2 Dansk - 2 -...
  • Seite 40 Træk kablet til stativet med et reb (guide). Hammer først skruerne ind i de borede huller med hamme- ren, og fastgør derefter skruerne med en skruenøgle og fastgør dem på betongulvet. (Figur.3) Figur 3 For at montere stativet og kabelføringen skal apparatets dæksel åbnes. Fjern skruerne som vist i figur 4, og åbn dækslet til produktet, udskift beslagene ved at følge trinnene på...
  • Seite 41 Som det ses i figur 5, skal monteringsdelen først monteres, derefter monteres på stativet. Monter derefter apparatet ved at skrue og fastgøre det på monteringsdelen. M6x12 skrue (ZN Inbus), Stramningsmoment: 4 Nm ± 1 Nm Figur 5 Efter montering af monteringsdelen på stativet skal du justere det kabel, der skal monteres, som det ses i figur.6.
  • Seite 42 Før kablet gennem opladerens bøsning og tilslut kablet, som vist i installationshåndbogen, baseret på produktets fase (enkeltfase 3-fase). Figur 7 Efter tilslutning af apparatkablerne skal du stramme bøsningen som vist i figur 8. Figur 8 Dansk - 5 -...
  • Seite 43 Hvis apparatet monteres på stativet som enkeltstående, kan de tomme huller lukkes med D6 (4 stk) og D53 (1 stk). (Figur.9) Figur. 9 10. Efter montering af apparatet på stativet, vil det se ud som nedenfor. (Figur. 10) Figur. 10 Dansk - 6 -...
  • Seite 44 SIKKERHETSFORANSTALTNING FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT FORSIKTIG VESTEL ELECTRIC VEHICLE CHARGER DEVICE SKAL MONTERES AV EN LISENSIERT ELLER EN ERFAREN ELEKTRIKER I TRÅD MED EVENTUELLE REGIONALE ELLER NASJONALE ELEKTRISKE FORSKRIFTER OG STANDARDER SOM ER I EFFEKT. ADVARSLER VIKTIG: Fare for skade eller elektrisk støt. Før du kobler vekselstrømskabelen eller EV-lade- ren til strømforsyningen, må...
  • Seite 45 MONTERINGINSTRUKSJONER Monter stativet på betonggulvet. (Figure.1) 1150 Diagram 1. Uthev stedet hvor stativet skal monteres med en penn og bor et hull, og plasser deretter delen fra toppen til stativet. (Figure.2) Diagram 2. Norsk - 2 -...
  • Seite 46 Trekk kabelen til stativet med et tau (føring). Hamre først skruene inn i de borede hullene med hamme- ren, og fest deretter skruene med en skiftenøkkel og fest dem på betonggulvet. (Figure.3) Diagram 3. For å montere stativ og kablingsarbeid må dekselet til apparatet åpnes. Fjern skruene som vist på dia- gram 4 og åpne dekselet til produktet.
  • Seite 47 Som sett i figur 5, fest først monteringsdelen, og monter deretter på stativet. Monter deretter appara- tet ved å skru og feste på monteringsdelen. M6x12 skrue (ZN Inbus), tiltrekningsmoment: 4 Nm ± 1 Nm Diagram 5. Etter at festedelen er festet til stativet, juster kabelen som skal monteres som vist på figur. 6. 11cm Diagram 6.
  • Seite 48 Før kabelen gjennom laderens hylse, og koble til kabelen som vist i installasjonshåndboken, basert på produktets fase (enfase 3-fase). Diagram 7. Når du har koblet til apparatkablene, strammer du hylsen som vist i figur 8. Diagram 8. Norsk - 5 -...
  • Seite 49 Hvis apparatet blir montert på stativet som frittstående, kan de tomme hullene lukkes med D6 (4 stk.) og D53 (1 stk.). (Figure.9) Figur. 9 10. Etter montering av apparatet på stativet, vil det se ut som nedenfor. (Figur. 10) Figur. 10 Norsk - 6 -...
  • Seite 50: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA HUOMIO: VESTEL SÄHKÖAJONEUVON LATAUSASEMAN SAA ASENTAA VAIN VALTUUTETTU TAI KOKENUT SÄHKÖASENTAJA ALUEELLISTEN TAI KANSALLISTEN SÄHKÖMÄÄRÄYSTEN JA STANDARDIEN MUKAAN. VAROITUKSET VAROITUS: Tapaturma- tai sähköiskunvaara. Ennen AC-virtakaapelin tai EV-laturin liittämis- tä virransyöttöön, kytke virta pois AC-virtapuolelta tai kuormakeskuksesta.
  • Seite 51 ASENNUSOHJEET Asenna jalusta betonilattialle. [Kuva 1] 1150 Kuva 1 Merkitse paikka, johon jalusta asennetaan kynällä ja poraa reikä, asenna osa jalustaan yläpuolelta. (Kuva 2) Kuva 2 Suomi - 2 -...
  • Seite 52 Vedä kaapeli jalustaan narulla (ohjain). Iske ensin ruuvit porattuihin reikiin vasaralla ja kiinnitä ruuvit avaimella betonilattiaan. (Kuva 3) Kuva 3 Jalustan ja kaapeleiden asentamiseksi, on laitteen kansi avattava. Poista ruuvit kuvan 4 mukaisesti ja avaa tuotteen kansi, vaihda varusteet noudattamalla kuvan vaiheita. (Kuva 4.a 4.b 4.c 4.d). Kuva 4 Kuva 4a Kuva 4b...
  • Seite 53 Kiinnitä ensin asennusosa ja asenna sitten jalustaan, kuten esitetty Kuvassa 5. Asenna sitten laite kiinnitysruuveilla asennusosaan. M6x12 ruuvi (ZN Inbus), kiristysmomentti: 4 Nm ± 1 Nm Kuva 5 Kun asennusosa on kiinnitetty jalustaan, säädä kaapeli, joka asennetaan kuten esitetty Kuvassa 6. 11cm Kuva 6 Suomi - 4 -...
  • Seite 54 Kuljeta kaapeli laturin laipan ja tuotteen vaiheiden (1-vaihe, 3-vaihe) mukaan. Liitä kaapeli kuten esitetty asennusohjeessa. Kuva 7 Kun laitteen kaapelit on liitetty, kiristä laippa kuten esitetty Kuvassa 8. Kuva 8 Suomi - 5 -...
  • Seite 55 Jos laite asennetaan jalustaan erillisenä yksikkönä, tyhjät reiät suljetaan osilla D6 (4 kpl) ja D53 (1 kpl). (Kuva 9) Kuva 9 10. Kun laite on asennettu jalustalle, on se alla esitetyn mukainen. (Kuva 10) Kuva 10 Suomi - 6 -...
  • Seite 56 SÄKERHETSÅTGÄRD VARNING RISK FÖR ELCHOCK OBS: VESTEL ELECTRIC VEHICLE CHARGER STATION SKALL MONTERAS AV EN LICENSIERAD ELLER ERFAREN ELEKTRIKER I ENLIGHET MED REGIONALA ELLER NATIONELLA ELEKTRISKA FÖRESKRIFTER OCH STANDARDER I KRAFT. VARNINGAR: VARNING: Risker för personskador eller elstöt. Innan du ansluter växelströmkabeln eller elbilladdarens elförsörjning, slå...
  • Seite 57 MONTERINGSANVISNINGAR Placera stödet på betonggolv. (Bild 1) 1150 Bild 1 Markera platsen där stödet ska installeras med penna och borra ett hål, och placera därefter delen ovanifrån på stödet. (Bild 2) Bild 2 Svenska - 2 -...
  • Seite 58 Dra kabeln till stödet med rep (ledare). Slå först in skruvarna i borrhålen med hammare och fäst skru- varna sedan med nyckel i betonggolvet. (Bild 3) Bild 3 Enheten måste öppnas för att installera stödet och kablaget. Ta bort skruvarna som visas i bild 4 och öppna produktens lock, byt ut beslag enligt stegen i bild.
  • Seite 59 Fäst först installeringsdelen och sedan stödet, som visats i bild 5. Installera sedan enheten med skru- var i installeringsdelen. M6x12 skruv (ZN Inbus), åtdragningsmoment: 4 Nm ± 1 Nm Bild 5 När installeringsdelen har fästs på stödet, justera kabeln som ska installeras, se bild 6. 11cm Bild 6 Svenska - 4 -...
  • Seite 60 Led kabeln genom laddarens fläns och anslut kabeln enligt produktens faser (1-fas, 3-fas) och som visats i installationsmanualen. Bild 7 När enhetens kablar har anslutits, dra åt flänsen som visats i bild 8. Bild 8 Svenska - 5 -...
  • Seite 61 Om enheten installeras på stödet fristående, kan de tomma hålen stängas med D6 (4 st) och D53 (1 st). (Bild 9) Bild. 9 10. När enheten har installerats på stödet, ser det ut som visas nedan. (Bild. 10) Bild. 10 Svenska - 6 -...
  • Seite 62: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM POZOR: NABÍJACIE ZARIADENIE PRE VOZIDLÁ VESTEL MUSÍ NAMONTOVAŤ OPRÁVNENÝ ALEBO SKÚSENÝ ELEKTRIKÁR V SÚLADE S PLATNÝMI REGIONÁLNYMI ALEBO NÁRODNÝMI ELEKTRICKÝMI PREDPISMI A NORMAMI. UPOZORNENIE UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo úrazu alebo zásahu elektrickým prúdom. Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu alebo elektrického napájania nabíjačky EV odpojte napája-...
  • Seite 63: Pokyny Pre Montáž

    POKYNY PRE MONTÁŽ Namontujte stojan na betónovú podlahu. (Obrázok č. 1) 1150 Obrázok č. 1 Zvýraznite miesto, kde bude stojan pripevnený a vyvŕtajte otvor, potom umiestnite diel zhora na stojan. (Obrázok č. 2) Obrázok č. 2 Slovenčina - 2 -...
  • Seite 64 Kábel pritiahnite k stojanu pomocou lana (vodítko). Najskôr zatĺkajte skrutky do vyvŕtaných otvorov po- mocou kladiva a potom skrutky utiahnite kľúčom a pripevnite ich na betónovú podlahu. (Obrázok č. 3) Obrázok č. 3 Pre namontovanie stojana a pre kabelážne práce musíte otvoriť kryt spotrebiča. Odskrutkujte skrutky, ako je to znázornené...
  • Seite 65 Ako je vidieť na obrázku 5, najskôr pripevnite montážnu časť a následne ho namontujte na stojan. Potom priskrutkujte a pripevnite zariadenie na montážnu časť. M6x12 Skrutka (ZN Inbus), Uťahovací moment: 4 Nm ± 1 Nm Obrázok č. 5 Po namontovaní montážnej časti na stojan nastavte kábel, ktorý bude namontovaný, ako je to znázor- nené...
  • Seite 66 Kábel prevlečte cez objímku nabíjačky a na základe počtu fáz produktu (jednofázový, trojfázový) pripojte kábel podľa pokynov v inštalačnej príručke. Obrázok č. 7 Po pripojení káblov spotrebiča utiahnite objímku, ako je to znázornené na obrázku 8. Obrázok č. 8 Slovenčina - 5 -...
  • Seite 67 Ak sa spotrebič namontuje na stojan ako samostatný, prázdne otvory sa dajú uzavrieť pomocou D6 (4 ks) a D53 (1 ks). (Obrázok č. 9) Obrázok č. 9 10. Po namontovaní spotrebiča na stojan, bude vyzerať takto. (Obrázok č. 10) Obrázok č. 10 Slovenčina - 6 -...
  • Seite 68: Saugos Patarimai

    SAUGOS PATARIMAI DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS PERSPĖJIMAS VESTEL ELEKTROS TRANSPORTO PRIEMONIŲ ĮKROVIKLIS TURI B*TI ĮRENGTAS LICENCIJUOTO IR PATYRUSIO ELEKTRIKO PAGAL REGIONINIUS AR NACIONALINIUS ELEKTROS ĮRANGOS STANDARTUS. ĮSPĖJIMAI Į SPĖJIMAS: Pavojus susižaloti dėl elektros smūgio. Prieš prijungdami maitinimo kabe- lį ar EV įkroviklį, atjunkite elektros tiekimą maitinimo kabelio pusėje ar apkrovos centre.
  • Seite 69: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA Stovą tvirtinkite ant betoninių grindų. (1 pav.) 1150 1 pav. Pažymėkite vietą, kurioje stovas bus pritvirtintas, rašikliu ir išgręžkite skylę, tada įstatykite dalį iš viršaus į stovą. (2 pav.) 2 pav. Lietuvių k. – 2 –...
  • Seite 70 Traukite laidą su stovu virve (kreipikliu). Pirmiausia plaktuku įmuškite varžtus į išgręžtas skyles, tada varžtus prisukite veržliarakčiu ir pritvirtinkite prie betoninių grindų. (3 pav.) 3 pav. Norint pritvirtinti stovą ir sujungti kabelius, prietaiso dangtis turi būti atidarytas. Atsukite varžtus, kaip parodyta 4 paveiksle, ir atidarykite gaminio dangtelį, pakeiskite jungiamąsias detales atlikdami paveiks- lėlyje nurodytus veiksmus.
  • Seite 71 Kaip matyti 5 pav., pirmiausia pritvirtinkite tvirtinimo dalį, tada pritvirtinkite prie stovo. Tada pritvirtin- kite prietaisą, atsukdami ir pritvirtindami ant tvirtinimo dalies. M6 x 12 varžtas („ZN Inbus“), priveržimo jėga: 4 Nm ± 1 Nm 5 pav. Pritvirtinę tvirtinimo dalį prie stovo, sureguliuokite laidą, kuris bus sumontuotas, kaip parodyta 6 pav. 11cm 6 pav.
  • Seite 72 Praveskite laidą per įkroviklio rankovę ir, remdamiesi gaminio faze (vienfazis, 3 fazių), prijunkite laidą, kaip parodyta įrengimo vadove. 7 pav. Prijungę prietaiso laidus, priveržkite movą, kaip parodyta 8 pav. 8 pav. Lietuvių k. – 5 –...
  • Seite 73 Jei prietaisas bus montuojamas ant stovo kaip atskiras įrenginys, tuščias angas galima uždaryti su D6 (4 vnt.) Ir D53 (1 vnt.). (9 pav.) 10. Po sumontavimo ant stovo prietaisas atrodys taip. (10 pav.) 10 pav. Lietuvių k. – 6 –...
  • Seite 74: Biztonsági Információ

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE VIGYÁZAT A Vestel elektromos jármű töltő készülékét engedéllyel rendelkező vagy tapasztalt villanyszerelő szerelheti fel a hatályos regionális vagy nemzeti villamosenergia-előírások és szabványok szerint. FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS: Sérülés vagy áramütés veszélye. Mielőtt csatlakoztatja a hálózati kábelt vagy az EV töltő tápellátását, húzza ki a tápfeszültséget az AC hálózati oldalon vagy a töltő...
  • Seite 75: Szerelési Útmutató

    SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Szerelje fel az állványt a beton padlóra. (1. ábra) 1150 1. ábra Jelölje ki az állvány felszerelésének helyét és fúrjon ki egy lyukat, majd helyezze az alkatrészt felülről az állványra. (2. ábra) 2. ábra Magyar - 2 -...
  • Seite 76 Húzza a kábelt az állványhoz kötéllel (vezető). Először kalapálja be a csavarokat a kifúrt lyukakba a ka- lapáccsal, majd rögzítse a csavarokat csavarkulccsal és rögzítse őket a betonpadlóhoz. (3. ábra) 3. ábra Az állvány felszereléséhez és a kábelezéshez a készülék fedelét ki kell nyitni. Távolítsa el a csavarokat a 4.
  • Seite 77 Ahogyan az 5. ábrán látható, először csatlakoztassa a rögzítő részt, majd szerelje fel az állványra. Ezután csavarozza fel és rögzítse a szerelőegységet a készülékhez. M6x12 csavar (ZN Inbus), Meghúzási nyomaték: 4 Nm ± 1 Nm 5. ábra A rögzítő résznek az állványra történő rögzítése után állítsa be a rögzítendő kábelt a 6. ábra szerint. 11cm 6.
  • Seite 78 Vezesse át a kábelt a töltő hüvelyén, és a termék fázisa alapján (egyfázisú, háromfázisú) csatlakoztas- sa a kábelt a telepítési útmutató szerint. 7. ábra A készülék kábeleinek csatlakoztatása után húzza meg a hüvelyt a 8. ábra szerint. 8. ábra Magyar - 5 -...
  • Seite 79 Ha a készüléket önállóan az állványra szerelik, akkor az üres furatokat D6 (4 db)-vel és D53 (1 db)-vel lehet lezárni. [Figure.9] 9. ábra 10. Miután felszerelte a készüléket az állványra, az alábbiak szerint néz ki. (10. ábra) 10. ábra Magyar - 6 -...
  • Seite 80: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM VÝSTRAHA: NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ PRO VOZIDLA VESTEL MUSÍ NAMONTOVAT OPRÁVNĚNÝ NEBO ZKUŠENÝ ELEKTRIKÁŘ V SOULADU S PLATNÝMI REGIONÁLNÍMI NEBO NÁRODNÍMI ELEKTRICKÝMI PŘEDPISY A NORMAMI. UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu nebo zásahu elektrickým proudem. Před připojením síťového kabelu střídavého proudu nebo elektrického napájení...
  • Seite 81: Pokyny Pro Montáž

    POKYNY PRO MONTÁŽ Namontujte stojan na betonovou podlahu. (Obrázek č. 1) 1150 Obrázek č. 1 Zvýrazněte místo, kde bude stojan připevněn a vyvrtejte otvor, pak umístěte díl shora na stojan. (Obrá- zek č. 2) Obrázek č. 2 Čeština - 2 -...
  • Seite 82 Kabel přitáhněte k stojanu pomocí lana (vodítko). Nejdříve nabijte šrouby do vyvrtaných otvorů pomocí kladiva a potom šrouby utáhněte klíčem a připevněte je na betonovou podlahu. (Obrázek č. 3) Obrázek č. 3 Pro namontování stojanu a pro kabelážní práce musíte otevřít kryt spotřebiče. Odšroubujte šrouby a otevřete kryt zařízení, jak je znázorněno na obrázku 4.
  • Seite 83 Jak je vidět na obrázku 5, nejdříve připevněte montážní část a následně jej namontujte na stojan. Potom přišroubujte a připevněte zařízení na montážní část. M6x12 Šroub (SN Inbus) Utahovací moment: 4 Nm ± 1 Nm Obrázek č. 5 Po namontování montážní části na stojan nastavte kabel, který bude namontován, jak je to znázorněno na obrázku 6.
  • Seite 84 Kabel protáhněte skrz objímku nabíječky a na základě počtu fází produktu (jednofázový, třífázový) připojte kabel podle pokynů v instalační příručce. Obrázek č. 7 Po připojení kabelů spotřebiče utáhněte objímku, jak je to znázorněno na obrázku 8. Obrázek č. 8 Čeština - 5 -...
  • Seite 85 Pokud se spotřebič namontuje na stojan jako samostatný, prázdné otvory se dají uzavřít pomocí D6 (4 ks) a D53 (1 ks). (Obrázek č. 9) Obrázek č. 9 10. Po namontování spotřebiče na stojan, bude vypadat takto. (Obrázek č. 10) Obrázek č. 10 Čeština - 6 -...
  • Seite 86 OHUTUSMEETMED ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGIOHT ETTEVAATUST: VESTELI ELEKTRILIST SÕIDUKILAADIJAT TOHIB PAIGALDADA AINULT VOLITATUD VÕI KOGENUD ELEKTRIK, JÄRGIDES IGASUGUSEID REGIONAALSEID VÕI RIIKLIKE ELEKTRIREGULATSIOONE JA STANDARDEID. HOIATUSED HOIATUS: Vigastuse või elektrilöögi oht. Enne AC toitekaabli või EV laadija ühendamist, ühen- dage lahti toide AC toite poolt või laadimisjaamast. HOIATUS SEOSES 1) Enne laadimisjaama ja laadija kinnitamist vardale, palun lugege neid juhiseid.
  • Seite 87 KINNITAMISE JUHEND Kinnitage alus betoonpõrandale. (Joonis 1) 1150 Joonis 1 Märkige pliiatsiga ära asukoht, kuhu alus kinnitatakse ja puurige auk, siis pange pealmine osa aluse- le. (Joonis 2) Joonis 2 Eesti - 2 -...
  • Seite 88 Tõmmake kaabel aluse juurde köiega (juhis). Esmalt vasardage kruvid haamriga puuritud aukudesse ja siis keerake kruvid kinni mutrivõtmega ning keerake need betoonpõranda külge kinni. (Joonis 3) Joonis 3 Aluse kinnitamiseks ja kaablitööks peab olema seadme kate avatud. Eemaldage kruvid nagu joonisel 4 näidatud ja avage toote kaas, asendage kinnitused, järgides joonisel toodud samme.
  • Seite 89 Nagu on näha jooniselt 5, esmalt kinnitage kinnitusosa ja siis kinnitage see alusele. Siis kinnitage seade, keerates ja kinnitaes selle kinnitusosale. M6x12 kruvid (ZN Inbus), pingutusmoment: 4 Nm ± 1 Nm Joonis 5 Pärast kinnitusosa ühendamist alusele, reguleerige kaablit, mis kinnitatakse nagu on näha jooniselt 11cm Joonis 6 Eesti - 4 -...
  • Seite 90 Pange kaabel läbi laadijatasku ja põhinedes toote faasile (ühefaasiline, 3-faasiline), ühendage kaabel nagu on näidatud paigaldusjuhises. Joonis 7 Pärast seadme kaablite ühendamist, pingutage liitekoht nagu on näha jooniselt 8. Joonis 8 Eesti - 5 -...
  • Seite 91 Kui seade kinnitatakse eraldi alusele, siis tühjad augud saab katta D6 (4 tk) ja D53 (1 tk) osadega. (Joonis 9) Joonis 9 10. Pärast seadme kinnitamist alusele, peab see nägema selline nagu allpool oleval pildil. (Joonis. 10) Joonis 10 Eesti - 6 -...
  • Seite 92: Güvenlik Önlemleri

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ DİKKAT: VESTEL ELEKTRİKLİ ARAÇ ŞARJ CİHAZI MONTAJININ YÜRÜRLÜKTEKİ TÜM BÖLGESEL VE ULUSAL ELEKTRİK YÖNETMELİKLERİ VE STANDARTLARINA UYGUN BİÇİMDE SADECE LİSANSLI VE DENEYİMLİ BİR ELEKTRİKÇİ TARAFINDAN YAPILMASI GEREKLİDİR. UYARILAR UYARI: Elektrik şoku veya yaralanma tehlikesi. AC şebeke kablosunu ve EV şarj cihazının elektrik beslemesini bağlamadan önce AC şebeke tarafından veya yük merkezinden elektriği...
  • Seite 93 MONTAJ ADIMLARI Standı beton zeminde istendiği yere sabitleyin. (Şekil.1) 1150 Şekil 1 Standın montajlanacağı yeri kalem yardımıyla belirleyiniz ve matkap ile delik açınız, sonrasında paçayı gösterildiği gibi yukarıdan standa geçirin. (Şekil.2) Şekil 2 Türkçe - 2 -...
  • Seite 94 Kabloyu standa bir ip (kılavuz) yardımıyla çekiniz. Matkapla açılan deliklere vidaları ilk önce çekiçle çakınız sonrasında anahtar ile vidaları sıkarak standı beton zemine sabitleyiniz. (Şekil.3) Şekil 3 Ürünün stand montajı ve kablolamalarını yapabilmek için ürünün kapağının açılması gerekir. Şekil.4’te- ki gibi vidaları söküp ürünün kapağını açınız, rakorlarıda şekildeki adımları izleyerek değiştiriniz. (Şekil 4.a 4.b 4.c 4.d) Şekil 4 Şekil 4.a...
  • Seite 95 Şekil.5’te görüldüğü gibi önce montaj parçasını standa monte ediniz. Sonrasında ürünü standa monte edilen montaj parçasına vidalayarak sabitleyin. M6x12 Vida (ZN İnbus), Sıkma Torku: 4 Nm ± 1 Nm Şekil 5 Montaj parçasını standa monte ettikten sonra montajı yapılacak olan kabloyu şekil.6’daki gibi ayarla- yınız..
  • Seite 96 Şarj cihazının rakorundan kabloyu geçirin ve ürününüzün fazına göre (1 Faz,3 Faz) kablo bağlantısını kurulum kılavuzunda gösterildiği gibi yapınız. Şekil 7 Ürünün kablo bağlantılarını yaptıktan sonra şekil 8’deki gibi rakorunu sıkınız. Şekil 8 Türkçe - 5 -...
  • Seite 97 Ürün stand üzerine tek olarak monte edilecekse arkadaki boş delikler D6 (4 Adet) ve D53 (1 Adet) ile kapatılabilir. (Şekil.9) Şekil.9 10. Ürün standa montajlandıktan sonra aşağıdaki gibi görünecektir. (Şekil.10) Şekil.10 Türkçe - 6 -...
  • Seite 98: Мерки За Безопасност

    МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДНАТА СТАНЦИЯ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА VESTEL ЩЕ БЪДЕ МОНТИРАНА ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ИЛИ ЕКСПЕРТЕН ЕЛЕКТРОТЕХНИК, В СЪОТВЕТСТВИЕ С ВСИЧКИ РЕГИОНАЛНИ ИЛИ НАЦИОНАЛНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ РЕГЛАМЕНТИ И СТАНДАРТИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ : Опасност от нараняване или токов удар. Преди да свържете електрическо- то...
  • Seite 99: Инструкции За Монтаж

    ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ Монтирайте стойката на бетонния под. (Фигура.1) 1150 Фигура 1 Маркирайте мястото, където стойката ще бъде монтирана с химикалка и пробийте дупка, след което поставете частта от върха към стойката. (Figure.2) Фигура 2 Български - 2 -...
  • Seite 100 Издърпайте кабела към стойката с въже (водач). Първо забийте винтовете към пробитите отвори с чука и след това фиксирайте винтовете с гаечен ключ и ги фиксирайте върху бетонния под. (Фи- гура.3) Фигура 3 За да се монтира стойката и работата по окабеляването, капакът на уреда трябва да се отвори. Отстранете...
  • Seite 101 Както се вижда от фигура 5, първо прикрепете монтажната част, след това монтирайте върху стой- ката. След това монтирайте уреда чрез завинтване и фиксиране върху монтажната част. M6x12 винт (ZN Inbus), въртящ момент на затягане: 4 Nm ± 1 Nm Фигура...
  • Seite 102 Прекарайте кабела през втулката на зарядното устройство и въз основа на фазата на продукта (Еднофазна 3-фазна) свържете кабела, както е показано в ръководството за инсталиране. Фигура 7 След като свържете кабелите на уреда, затегнете втулката, както е показано на фигура 8. Фигура...
  • Seite 103 Ако уредът ще бъде монтиран на стойката като самостоятелен, празните отвори могат да бъдат затворени с D6 (4 бр.) И D53 (1 бр.). (Figure.9) Фигура. 9 10. След като монтирате уреда на стойката, той ще изглежда както е показано по-долу. (Фигура. 10) Фигура.
  • Seite 104: Інструкції З Техніки Безпеки

    ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОБЕРЕЖНО РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ОБЕРЕЖНО ДО МОНТАЖУ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ VESTEL ДЛЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТРАНСПОРТНОГО ЗАСОБУ ДОПУСКАЮТЬСЯ ЛІЦЕНЗОВАНІ АБО ДОСВІДЧЕНІ ЕЛЕКТРИКИ ВІДПОВІДНО ДО ДІЮЧИХ РЕГІОНАЛЬНИХ АБО НАЦІОНАЛЬНИХ ТЕХНІЧНИХ НОРМ І СТАНДАРТІВ ЩОДО ЕЛЕКТРИЧНОГО ОБЛАДНАННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека травмування або ураження електричним струмом.
  • Seite 105: Інструкції З Монтажу

    ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ Монтаж підставки на бетонній підлозі. (Рис. 1) 1150 Рис. 1 Ручкою позначте місце, де буде встановлено підставку, та просвердлить отвір, після чого роз- містіть частину зверху підставки. (Рис. 2) Рис. 2 Українська — 2 -...
  • Seite 106 Протягніть кабель до підставки за допомогою направляючого канату. Спочатку за допомогою мо- лотка забийте гвинти в просвердлені отвори, а потім закрутіть гвинти гайковим ключем і закріпіть їх на бетонній підлозі. (Рис. 3) Рис. 3 Для того щоб установити підставку та виконати кабельні з’єднання, слід тримати кришку обладнан- ня...
  • Seite 107 Як видно на рис. 5, спочатку прикріпіть монтажний компонент, а потім виконайте монтування до підставки. Після цього встановіть обладнання шляхом його прикручування та закріплення на монтажнім компоненті. Використовуються гвинти M6 x 12 (ZN Inbus), зусилля затягування: 4±1 Нм Рис. 5 Після закріплення монтажного компонента на підставці відрегулюйте місцеположення кабелю, який...
  • Seite 108 Протягнуть кабель через втулку зарядного пристрою з урахуванням кількості фаз мережі (одна або три фази), до якої підключається кабель виробу, як відображено в посібнику з монтажу. Рис. 7 Після підключення кабелів обладнання затягніть втулку, як показано на рис. 8. Рис. 8 Українська...
  • Seite 109 Якщо обладнання буде встановлено на підставці як окремий пристрій, порожні отвори можна закрити заглушками D6 (4 шт.) і D53 (1 шт.). (Рис. 9) Рис. 9 10. На рисунку нижче наведено вигляд обладнання після монтажу на підставці. (Рис. 10) Рис. 10 Українська — 6 -...
  • Seite 110: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОБИЛЕЙ VESTEL МОЖЕТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО ТОЛЬКО ЛИЦЕНЗИРОВАННЫМ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ МЕСТНЫМИ И НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИМИ ПРАВИЛАМИ И СТАНДАРТАМИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность поражения электрическим током или получения травмы.
  • Seite 111 ШАГИ УСТАНОВКИ Закрепите подставку на бетонной поверхности в нужном положении. (Рисунок 1) 1150 Рисунок 1 Отметьте положение, в котором стойка будет закреплена, и просверлите отверстие, используя сверло, затем установите манжету на стойку сверху, как показано. (Рисунок 2) Рисунок 2 Русский - 2 -...
  • Seite 112 Проложите кабель к подставке, используя шнур (направляющий). Сначала вставьте винты в про- сверленные отверстия с помощью молотка, затем затяните их, чтобы закрепить подставку на бе- тонном основании. (Рисунок 3) Рисунок 3 Следует открывать крышку изделия для крепления подставки и прокладки кабелей. Выкрутите винты, как...
  • Seite 113 Сначала установите монтажную крышку на подставку, как показано на рисунке 5. Затем закрепите изделие с помощью винтов на монтажной части, установленной на подставке. M6x12 винт (ZN İnbus), момент затяжки: 4 Нм ± 1 Нм Рисунок 5 После монтажа установочной части на подставке отрегулируйте кабель, который нужно устано- вить, как...
  • Seite 114 Проложите кабель через муфту зарядного устройства и подключите кабель в зависимости от фазы изделия (1-фазное, 3-фазное), как описано в руководстве по установке. Рисунок 7 После выполнения кабельных соединений изделия затяните муфту, как показано на рисунке 8. Рисунок 8 Русский - 5 -...
  • Seite 115 Если на подставке будет установлено одно изделие, пустые отверстия на задней стороне можно закрыть с помощью D6 (4 шт.) и D53 (1 шт.). (Рисунок 9) Рисунок 9 10. Изделие будет выглядеть так, как показано ниже, после его установки на подставку. (Рисунок 10) Рисунок...
  • Seite 116 VESTEL KOMÜNİKASYON SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Ege Serbest Bölgesi Akçay Caddesi Ayfer Sokak No:144/1 Gaziemir-İzmir / TÜRKİYE Telefon (pbx) : 90 (232) 251 72 90 Fax : 90 (232) 251 73 13 Gaziemir V.D. : 837 001 0241 50519786...

Inhaltsverzeichnis