Seite 1
Instructions for use ENGLISH Instructions D’Utilisation FRANÇAIS Gebrauchsanweisung DEUTSCH Instrucción de uso ESPAÑOL Instrução de uso PORTUGUES Istruzioni Per l’uso ITALIANO Kullanma Tali̇ m atlari TÜRKÇE Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ Brugsanvisning DANSK Navodila Za Uporabo SLOVENŠČINA Instrucţiuni de utilizare ROMAN Indicácie na Použitie SlOvAK Indikace k Použití...
SYMBOLS USED IN LABELS PRODUCT CODE LOT NUMBER CAUTION EXPIRY DATE DO NOT REUSE DATE OF MANUFACTURE STERILE. STERILIZATION METHOD: ETHYLENE OXIDE DO NOT RESTERILIZE MANUFACTURER AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN COMMUNITY SERIAL NUMBER READ THE INSTRUCTIONS FOR USE DO NOT USE IF PACKAGE IS DAMAGED KEEP AWAY FROM SUNLIGHT KEEP DRY...
SYMBOLES UTILISÉS SUR LES ÉTIQUETTES CODE PRODUIT NUMÉRO DE LOT ATTENTION DATE DE PÉREMPTION NE PAS RÉUTILISER DATE DE FABRICATION STÉRILE. MÉTHODE DE STÉRILISATION : OXYDE D’ÉTHYLÈNE NE PAS RESTÉRILISER FABRICANT REPRÉSENTANT AUTORISÉ DANS LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE NUMÉRO DE SÉRIE LIRE LA NOTICE D’UTILISATION NE PAS UTILISER SI L’EMBALLAGE EST ENDOMMAGÉ...
• 1 Einführhilfe (Bez.: DPN-MN) – Einmalartikel zum Implantieren der Schlinge. Alle Ophira Komponenten werden steril und gebrauchsfertig geliefert. Bei der Ophira Minischlinge handelt es sich um ein Dauerimplantat, das aus zwei Polypropylen-Verankerungsarmen und einem Typ I monofilamentem Netz aus Polypropylen besteht. Die Schlinge unterstützt die Funktion des Beckenbodens dadurch, dass sie zentral unterhalb der Urethra platziert wird und die Fixierungsarme am inneren Obturatormuskel befestigt werden.
Ophira wird steril und pyrogenfrei in doppelter Verpackung ausgeliefert. Die Verpackung besteht aus einem Karton mit zwei Sterilbeuteln: Die eine enthält die die Ophira und die andere das chirurgische Instrumentarium. SOLLTE EINES VON IHNEN BESCHÄDIGT SEIN, DARF DAS NETZ NICHT IMPLANTIERT WERDEN.
Seite 12
Beckenfaszie bis zu einem Punkt 1 cm über dem Scheidengewölbe (Sehnenbogen). Es gelten folgende anatomische Referenzpunkte für die Einführung der Ophira: 1- Definieren Sie eine horizontale Linie in der Mitte zwischen Meatus urethrae und Klitoris.
AUF DEN ETIKETTEN VERWENDETE SYMBOLE PRODUKTNUMMER CHARGENNUMMER ACHTUNG VERFALLSDATUM NICHT WIEDERVERWENDEN HERSTELLUNGSDATUM STERIL. STERILISATIONSMETHODE: ETHYLENOXID NICHT ERNEUT STERILISIEREN HERSTELLER AUTORISIERTER VERTRETER IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT SERIENNUMMER GEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTEN BEI BESCHÄDIGUNG DER VERPACKUNG NICHT VERWENDEN VOR SONNENLICHT SCHüTZEN VOR FEUCHTIGKEIT SCHüTZEN...
Seite 17
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ETIQUETAS CÓDIGO DE PRODUCTO NÚMERO DE LOTE PRECAUCIÓN FECHA DE CADUCIDAD NO REUTILIZAR FECHA DE FABRICACIÓN ESTÉRIL. MÉTODO DE ESTERILIZACIÓN: ÓXIDO DE ETILENO NO REESTERILIZAR FABRICANTE REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA COMUNIDAD EUROPEA NÚMERO DE SERIE CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE USO NO UTILIZAR SI EL ENVASE ESTÁ...
SIMBOLOS UTILIZADOS NAS ETIQUETAS CÓDIGO DO PRODUTO NÚMERO DE LOTE PRECAUÇÃO DATA DE VENCIMENTO NÃO REUTILIZAR DATA DE FABRICAÇÃO ESTERILIZADO. MÉTODO DE ESTERILIZAÇÃO: ÓXIDO DE ETILENO NÃO REESTERILIZAR FABRICANTE REPRESENTANTE AUTORIZADO NA COMUNIDADE EUROPÉIA NÚMERO DE SÉRIE LEIA AS INSTRUÇÕES DE USO NÃO UTILIZAR SE A EMBALAGEM ESTIVER DANIFICADA MANTENHA LONGE DA LUZ SOLAR...
SIMBOLI UTILIZZATI SULLE ETICHETTE CODICE PRODOTTO NUMERO DI LOTTO ATTENZIONE DATA DI SCADENZA NON RIUTILIZZARE DATA DI PRODUZIONE STERILE. METODO DI STERILIZZAZIONE: OSSIDO DI ETILENE NON RISTERILIZZARE PRODUTTORE RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO NELLA COMUNITA’ EUROPEA NUMERO DI SERIE LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L’USO NON UTILIZZARE SE LA CONFEZIONE È...
Seite 38
SYMBOLFORKLARING PRODUKTKODE LOTNUMMER FORSIGTIG UDLØBSDATO MÅ IKKE GENBRUGES FREMSTILLINGSDATO STERIL. STERILISERINGSMETODE: ETHYLENOXID MÅ IKKE GENSTERILISERES PRODUCENT ORISERET REPRÆSENTANT I EU SERIENUMMER LÆS BRUGSANVISNINGERNE MÅ IKKE ANVENDES VED BRUDT PAKNING HOLDES VÆK FRA SOLLYS HOLDES TØR...
Seite 42
SIMBOLI NA ETIKETAH KODA IZDELKA SERIJSKA ŠTEVILKA POZOR DATUM UPORABNOSTI ZA ENKRATNO UPORABO DATUM IZDELAVE STERILNO. POSTOPEK STERILIZACIJE: ETILEN OKSID NE STERILIZIRAJTE PONOVNO PROIZVAJALEC POOBLAŠČENI PREDSTAVNIK V EVROPSKI SKUPNOSTI SERIJSKA ŠTEVILKA PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO NE UPORABLJAJTE, ČE JE OVOJNINA POŠKODOVANA! HRANITE ZAŠČITENO PRED SONČNO SVETLOBO HRANITE NA SUHEM MESTU...
Seite 46
SIMBOLURI UTILIZATE PE ETICHETE CODUL PRODUSULUI NUMĂRUL LOTULUI ATENŢIE DATA EXPIRĂRII A NU SE REFOLOSI DATA FABRICĂRII STERIL. METODA DE STERILIZARE: OXID DE ETILENĂ A NU SE RESTERILIZA PRODUCĂTOR REPREZENTANT AUTORIZAT IN COMUNITATEA EUROPEANA NUMĂR SERIAL CITIŢI INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE A NU SE UTILIZA DACĂ...
Seite 68
MDSS GMBH SCHIFFGRABEN 41 PROMEDON Av. Gral. Manuel Savio s/n D-30175, HANNOVER Lote 3 • Manzana 3 • (X5925XAD) GERMANY Pque Industrial Ferreyra, Córdoba • Argentina Tel: +54 (351) 4502100 www.promedon.com...