Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Art. Nr. : PRCEN018
Made in Italy
Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
IT
Manuale d'uso e manutenzione
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
User and maintenance manual
DE
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ES
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
A
E
SPIRACENERE
LETTRICO
A
SPIRATEUR DE CENDRES
A
C
SH
LEANER
A
SCHESAUGER
A
C
SPIRADOR DE
ENIZAS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ribimex Babycen PRCEN018

  • Seite 1 Manuale d’uso e manutenzione SPIRATEUR DE CENDRES Manuel d’instructions et d’utilisation LEANER User and maintenance manual SCHESAUGER Bedienungs- und Wartungsanleitung SPIRADOR DE ENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art. Nr. : PRCEN018 Made in Italy Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
  • Seite 2 AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti. AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Seite 3 Complimenti per l’ottima scelta. Il nostro aspiracenere oltre alla qualità e all’affidabilità, offre un utilizzo facile e sicuro per lungo tempo. E’ stato concepito per aspirare esclusivamente ceneri fredde. Non è adatto per le caldaie e per le stufe a nafta e nemmeno per aspirare polvere di gesso o di cemento. Il seguente apparecchio è...
  • Seite 4: Pulizia E Manutenzione

    Si consiglia di eseguire le operazioni di pulizia all’esterno dell’abitazione. Dopo l’operazione di pulizia del filtro, verificare sempre lo stato di idoneità per un successivo utilizzo. In caso di danneggiamento o rottura, sostituirli con filtro di ricambio originale RIBIMEX: Cod. PRCEN018/HEPA Filtro hepa Cod.
  • Seite 5 Félicitations pour votre excellent choix. Notre aspirateur de cendres se distingue, non seulement par sa qualité et sa fiabilité, mais aussi par sa facilité d’utilisation et sa sécurité irréprochable à long terme. Il a été conçu pour aspirer exclusivement des cendres froides. Il n’est pas adapté...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    Il est conseillé d’effectuer les opérations de nettoyage à l’extérieur de votre habitation. Après avoir nettoyé le filtre, vérifiez toujours son état pour une utilisation successive. S’il est cassé ou endommagé, remplacez-le par un filtre d’origine RIBIMEX: Code PRCEN018/HEPA Filtre HEPA Code PRCEN018/CF Préfiltre...
  • Seite 7 Congratulations for your excellent choice. Our ash vacuum cleaner is not only a top quality and highly reliable product, but it is also easy to use and offers a safe and long-lasting operating life. It has been designed to vacuum only cold ash. It is not suitable for boilers or for fuel oil stoves nor can it be used for plaster powder or cement dust.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    The cleaning operations should be done outdoors. After cleaning the filter, always check to make sure it is suitable for further use. Whenever signs of damage or breakage are noted, change the filter with the correct RIBIMEX original spare part: Code PRCEN018/HEPA Hepa filter Code PRCEN018/CF Pre-filter These spare parts are available at all RIBIMEX dealers or wherever you purchased the product.
  • Seite 9 Herzlichen Glückwunsch zu der ausgezeichneten Wahl. Unser Aschesauger bietet neben Qualität und Zuverlässigkeit auf Dauer einfachen und sicheren Gebrauch. Er wurde ausschließlich zum Aufsaugen kalter Asche entworfen. Er eignet sich nicht für Heizkessel und Ölfeueröfen und auch keinesfalls für Putz- oder Zementstaub. Das im Folgenden beschriebene Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Seite 10: Ein Vorfilter Wird Zusammen Mit Der Ausrüstung Geliefert

    Es wird empfohlen, die Reinigungen außerhalb des Wohnbereichs durchzuführen. Nach der Reinigung des Filters ist stets zu prüfen, ob er für die nachfolgende Nutzung geeignet ist. Ist er beschädigt oder gerissen, bitte mit dem Original-Ersatzfilter von RIBIMEX ersetzen: Code PRCEN018/HEPA HEPA-Filter Code PRCEN018/CF Vorfilter Die Ersatzteile sind bei unseren Händlern oder dort erhältlich, wo Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 11 Enhorabuena por su buena elección. Nuestro aspirador de cenizas además de la calidad y de la fiabilidad, ofrece un uso fácil y seguro durante mucho tiempo. Ha sido concebido para aspirar exclusivamente cenizas frías. No sirve para las calderas ni para las estufas que funcionan con nafta ni tampoco para el polvo de yeso o de cemento. Este aparato está...
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Se recomienda realizar las operaciones de limpieza fuera de la casa. Después de la limpieza del filtro, verifique siempre la idoneidad para su posterior uso. En caso de deterioro o rotura, sustitúyalos con el filtro de repuesto original RIBIMEX: Cód. PRCEN018/HEPA Filtro hepa Cód.
  • Seite 13 Les produits électriques Do not dispose of Non smaltire questo Gerät nicht im No tire la usagés ne doivent pas this product with attrezzo come Hausmüll entsorgen. herramienta a la être jetés avec les household rubbish. normale rifiuto Bringen Sie das Gerät basura doméstica déchets ménagers.
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Il sottoscritto rappresentante legale di: RIBIMEX ITALIA s.r.l. Via Igna, 18 - 36010 Carrè (VI) Italy Dichiara che il prodotto seguente: Descrizione: Aspiracenere elettrico per stufe a pellet Babycen Codice Articolo: PRCEN018 Marchio: Ribimex Numero di lotto: Numero di serie: è...

Inhaltsverzeichnis