Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HIKVISION DS-2TS36-75VI/WL Schnellstartanleitung

HIKVISION DS-2TS36-75VI/WL Schnellstartanleitung

Handgeführte binokulare multifunktions-wärmebildkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-2TS36-75VI/WL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKVISION DS-2TS36-75VI/WL

  • Seite 1 Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera English Caméra thermique binoculaire multifonction portable Français Handgeführte binokulare Multifunktions-Wärmebildkamera Deutsch Cámara binocular térmica mutifunción portátil Español Termocamera binoculare multifunzione portatile Italiano Câmara binocular térmica de mão multifunções Português Thermische binoculaire multi-functie handcamera Nederlands Ruční multifunkční binokulární termokamera Čeština Håndholdt termografisk binokulæ...
  • Seite 3: Brief Description

    English 1 Brief Description The handheld thermal binocular (binocular for short) has both thermal observation function and target searching function. The device can quickly discover and accurately locate targets on the ground, at sea and in the river even in extreme weather such as heavy smoke, fog, rain or snow. It can be applied to various scenarios, such as patrol, law enforcement, search and rescue, drug enforcement, anti-smuggling and suspect capture.
  • Seite 4 Laser Range Finder Battery Compartment Thermal Lens Visible Light Lens Tripod Screw Aviation Connector Eyepieces Eyeshades Approaching Sensor Button Icon Button Function Press: emphasize the high-temperature Power Key target in the view in fusion mode Hold: power on/off Press: palettes Menu Key Hold: menu Press: switch between White Hot mode and...
  • Seite 5 Icon Button Function Press: reverse focus step by step. Focus Key - Hold: reverse focus quickly. Note: The laser distance detection is only supported by certain camera models. Interface ● Eyeshades: cover the eyes. ● Eyepieces: view the target. ● Visible Light Lens: let the visible light in. ●...
  • Seite 6: Legal Information

    4. Complete battery charging and install the battery back to the device. User Manual Legal Information © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the Product.
  • Seite 7 WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Seite 8: Regulatory Information

    OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
  • Seite 9: Safety Instruction

    the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE"...
  • Seite 10: Power Supply

    electrical safety regulations. Transportation ● Keep the device in original or similar packaging while transporting it. ● Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original wrapper.
  • Seite 11 ● DO NOT place the battery in the reach of children. Maintenance ● Clean the lens with soft and dry cloth or wiping paper to avoid scratching it. ● Wipe the device gently with a clean cloth and a small quantity of ethanol, if necessary.
  • Seite 12: Brève Description

    Manufacture Address No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products might be subject to export controls in various countries or regions, including without limitation, the United States, European Union, United Kingdom and/or other member countries of the Wassenaar Arrangement.
  • Seite 13 Système Android Système iOS 2. Apparence Touche Alimentation Touche Mise Touche Menu au point + Touche Mise Touche au point - Mesurer Touche Touche Réglage Capturer Télémètre laser Compartiment à piles Objectif thermique Vue de face Lentille de lumière visible Vue de Vis de trépied dessus...
  • Seite 14 Touche Icône Touche Fonction Appuyer pour mettre en évidence la cible à haute température dans la vue en mode Touche Alimentation fusion. Appuyer longuement pour allumer/éteindre Appuyer une fois pour activer le mode Touche Menu palette de couleurs Appuyer longuement pour accéder au menu Appuyer pour basculer entre le mode White Hot et le mode Black Hot Touche...
  • Seite 15: Rechargement De L'appareil

    ● Oculaires de visée : permettent de voir la cible. ● Lentille de lumière visible : laisse entrer la lumière visible. ● Objectif thermique : laisse entrer la lumière infrarouge. ● Compartiment à piles : la pile se trouve ici. ●...
  • Seite 16: Informations Légales

    DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE...
  • Seite 17 BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
  • Seite 18 PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
  • Seite 19: Déclaration De Conformité Ue

    — Demander l’assistance du distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source émettrice et votre corps. Conditions FCC Cet appareil répond aux critères de la section 15 de la réglementation de la FCC.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez : www.recyclethis.info. Consignes de sécurité L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux biens.
  • Seite 21: Environnement D'exploitation

    batterie identique ou de type équivalent. La pile est de type 18650 et la tension nominale et la capacité sont de 3,6 V CC/3,3 Ah (11,88 Wh). Éliminez les batteries usées conformément aux instructions fournies par leur fabricant. ● Ne chargez pas d’autres types de pile avec le chargeur fourni. Pendant la recharge des piles, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau inflammable à...
  • Seite 22 Adresse de fabrication No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Chine Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVIS DE CONFORMITÉ : Il est possible que les produits de la série thermique soient soumis à des contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union...
  • Seite 23: Kurze Beschreibung

    professionnel en questions juridiques ou en conformité ou les autorités de votre gouvernement local pour toute exigence de permis d’exportation si vous prévoyez de transférer, d’exporter ou de réexporter des produits de la série thermique entre différents pays. Deutsch 1 Kurze Beschreibung Das handgeführte Wärmebildfernglas (Fernglas für Kurzstrecken) hat sowohl eine thermische Beobachtungsfunktion als auch eine Zielsuchfunktion.
  • Seite 24: Funktion

    2. Aufbau Ein/Aus-Taste Menü-Taste Fokus-Taste + Fokus-Taste - Mess-Taste Aufnahme- Einstell-Taste Taste Laser-Entfernungsmesser Akkufach Wärmebildobjektiv Objektiv für sichtbares Licht Stativschraube Luftfahrtanschluss Okulare Augenblenden Annäherungssensor Taste Symbol Taste Funktion Drücken: Hervorhebung des Hochtemperatur-Ziels in der Ansicht im Ein/Aus-Taste Fusionsmodus Gedrückt halten: Ein- und ausschalten...
  • Seite 25 Symbol Taste Funktion Drücken: Farbenpaletten Menü-Taste Gedrückt halten: Menü Drücken: Wechsel zwischen White-Hot- und Black-Hot-Modus Mess-Taste Gedrückt halten: Erfassen der Zielentfernung mit Cursor Drücken: Digitalzoom Einstell-Taste Gedrückt halten: Korrektur der Ungleichmäßigkeit der Anzeige Aufnahme-Taste Drücken: Fotos aufnehmen Gedrückt halten: Videos aufzeichnen Drücken: Fokus schrittweise vorwärts.
  • Seite 26 3 Ladegerät Bei der ersten Verwendung und wenn das Gerät schwach geladen ist, laden Sie die Akkus. Schritte 1. Nehmen Sie das USB-Kabel aus der Verpackung. 2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Ladegerät und dem entsprechenden Adapter. 3. Legen Sie die Akkus mit den Plus- und Minuspolen in das Ladegerät ein. HINWEIS: Beim Einschalten des Ladegeräts leuchtet die LCD-Anzeige automatisch auf.
  • Seite 27: Rechtliche Informationen

    Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision website (http://www.hikvision.com/). Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult...
  • Seite 28 VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION Ü BER DIE MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR. SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION Ü BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜ...
  • Seite 29: Behördliche Informationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES MAßGEBLICH. Behördliche Informationen FCC-Hinweise Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können. FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B in Ü...
  • Seite 30: Eu-Konformitätserklärung

    2. Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen aushalten, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen. EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt und – falls zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit dem „CE“-Zeichen gekennzeichnet und erfüllen daher die gültigen harmonisierten Europäischen Normen, die in der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgelistet sind.
  • Seite 31: Gesetze Und Vorschriften

    Gesetze und Vorschriften ● Die Verwendung des Produkts muss in strikter Ü bereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen. Transportwesen ● Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen oder einer vergleichbaren Verpackung auf. ● Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch auf.
  • Seite 32: Wartung

    ● Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus darauf, dass er alle sechs Monate vollständig geladen wird, um seine Lebensdauer zu gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden kommen. ● Lagern Sie den Akku NICHT in unmittelbarer Nähe einer Wärme- oder Feuerquelle.
  • Seite 33: Warnung Zum Laserlicht

    Kindern erreicht werden kann. Anschrift des Herstellers No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Wärmebild-Serie unterliegen unter Umständen in verschiedenen Ländern oder Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich und/oder anderen...
  • Seite 34: Descripción Breve

    Español 1 Descripción breve La cámara binocular térmica portátil (prismáticos para abreviar) tiene tanto la función de observación térmica como la de búsqueda de objetivos. El dispositivo puede descubrir rápidamente y localizar con precisión objetivos en tierra, en el mar y en el rí o, incluso en condiciones meteorológicas extremas como humo intenso, niebla, lluvia o nieve.
  • Seite 35 Telémetro láser Compartimento de la baterí a Lente térmica Vista frontal Lente de luz visible Rosca para el Vista trí pode superior Conector de aviación Ocular Protección de goma Vista trasera Sensor de aproximación Botón Icono Botón Función Pulsar: en el modo fusión, resalta el objetivo Botón de de alta temperatura en la visualización encendido...
  • Seite 36 Icono Botón Función Pulsar: enfoca hacia adelante paso a paso. Tecla de Mantener pulsado: enfoque rápido hacia enfoque + adelante. Pulsar: enfoca hacia atrás paso a paso. Tecla de Mantener pulsado: enfoque rápido hacia enfoque - atrás. Note: La medición de distancia láser solo es compatible con algunos modelos de cámara.
  • Seite 37: Información Legal

    4. Complete la carga de la baterí a y vuelva a instalar la baterí a en el dispositivo. Manual de usuario Información legal © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Sobre este manual Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto.
  • Seite 38 MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
  • Seite 39 PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO. USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú NICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓ...
  • Seite 40 instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias que afecten a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar solucionar el problema tomando alguna de las siguientes medidas:...
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad

    compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info 2006/66/CE (directiva sobre baterí as): Este producto lleva una baterí a que no puede ser desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea.
  • Seite 42: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación ● Debe adquirir el cargador por su cuenta. La tensión de entrada debe cumplir con la fuente de alimentación limitada (5 VCC, 2 A) según el estándar IEC61010-1. Consulte las especificaciones técnicas para obtener información detallada. ● Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente.
  • Seite 43: Entorno De Uso

    contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados. ● Si se utiliza el equipo de una manera no especificada por el fabricante, la protección del dispositivo podrí...
  • Seite 44: Breve Descrizione

    Dirección de fabricación No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrí an estar sujetos a controles de exportación en algunos paí ses o regiones;...
  • Seite 45 Per Android Per iOS 2. Aspetto Pulsante di alimentazione Pulsante messa Pulsante del a fuoco + menu Pulsante messa Pulsante di a fuoco - misurazione Pulsante di Pulsante di regolazione acquisizione Telemetro laser Vano batterie Obiettivo termico Vista anteriore Obiettivo per luce visibile Vite del Vista treppiede...
  • Seite 46 Pulsante Icona Pulsante Funzione Pressione breve: consente di evidenziare il bersaglio nella vista in modalità fusione Pulsante di alimentazione Pressione lunga: consente di accendere e spegnere Pressione breve: consente di regolare la gamma di colori Pulsante del menu Pressione lunga: consente di accedere al menu Pressione breve: consente di passare dalla modalità...
  • Seite 47 Interfaccia ● Paraocchi: escludono la luce esterna dall'occhio durante l'inquadratura. ● Oculari: consente di visualizzare il bersaglio. ● Obiettivo per luce visibile: lascia entrare la luce visibile. ● Obiettivo termico: lascia entrare la luce infrarossa. ● Vano batterie: accoglie la batteria. ●...
  • Seite 48: Informazioni Legali

    4. Completare la ricarica della batteria e reinstallare la batteria nel dispositivo. Manuale d'uso Informazioni legali © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Informazioni sul presente Manuale Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto.
  • Seite 49 MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ...
  • Seite 50 ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI. IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA. Informazioni sulle norme Informazioni sulle norme FCC Nota: eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal...
  • Seite 51: Istruzioni Per La Sicurezza

    1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose. 2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento. Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindi conformi alle norme europee armonizzate vigenti di cui alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RoHS 2011/65/UE 2012/19/UE (direttiva RAEE): i prodotti contrassegnati con il...
  • Seite 52 Leggi e regolamenti ● Il prodotto deve essere utilizzato rispettando rigorosamente le norme locali in materia di sicurezza elettrica. Trasporto ● Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione originale o in una analoga. ● Dopo aver disimballato il prodotto, conservare tutto il materiale di imballaggio per riutilizzarlo in futuro.
  • Seite 53: Ambiente Di Utilizzo

    completamente ogni sei mesi per garantire una lunga durata. In caso contrario potrebbe subire danni. ● NON collocare la batteria vicino a fonti di calore o fuoco. Evitare la luce diretta del sole. ● NON ingoiare la batteria per evitare ustioni chimiche. ●...
  • Seite 54: Indirizzo Del Produttore

    Indirizzo del produttore N. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Cina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVVISO SULLA CONFORMITÀ: I prodotti termografici potrebbero essere soggetti a controlli sulle esportazioni in vari Paesi o regioni, tra cui Stati Uniti, Unione europea, Regno Unito e/o altri Paesi membri dell'accordo di Wassenaar.
  • Seite 55 O dispositivo tira instantâneos, grava ví deos e, se o ligar ao seu telemóvel com um hotspot, configura parâmetros, através da app T-Vision. Pesquise T-Vision na App Store (Sistema iOS) ou no Google Play™ (Sistema Android) para a transferir, ou faça a leitura do código QR para transferir e instalar a aplicação.
  • Seite 56 Medidor de distâncias a laser Compartimento da bateria Lente térmica Vista frontal Lente de luz visí vel Parafuso do Vista tripé superior Conector de aviação Oculares Viseira Vista traseira Sensor de aproximação Botão Í cone Botão Função Premir: realça o alvo com alta temperatura Tecla de na vista do modo de fusão ligar/desligar...
  • Seite 57 Í cone Botão Função Premir: aumenta a focagem passo a passo. Tecla de Premir sem solta: aumenta a focagem focagem + rapidamente. Premir: inverte a focagem passo a passo. Tecla de Premir sem solta: inverte a focagem focagem - rapidamente. Observação: A deteção de distância a laser só...
  • Seite 58: Manual De Utilizador

    4. Termine de carregar a bateria e volte a colocá-la no dispositivo. Manual de utilizador Informação legal © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante...
  • Seite 59 PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍ CITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍ...
  • Seite 60 COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE.
  • Seite 61: Declaração De Conformidade Da Ue

    rádio. No entanto, não há quaisquer garantias da ocorrência de interferências numa instalação particular. Se este equipamento efetivamente provocar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão (que poderá determinar desligando e ligando o equipamento), o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência aplicando uma ou mais das seguintes medidas: —...
  • Seite 62: Instruções De Segurança

    elimine-o através dos pontos de recolha adequados. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info. 2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resí duo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações especí...
  • Seite 63: Manutenção

    deve ir ao encontro da Fonte de Alimentação Limitada (5 VCC, 2 A) de acordo com a norma IEC61010-1. Consulte as especificações técnicas para obter informações detalhadas. ● Certifique-se de que a ficha está devidamente ligada à tomada. ● NÃO ligue vários dispositivos a um adaptador de energia, para evitar o superaquecimento de riscos de incêndio provocados por sobrecarga.
  • Seite 64 Não coloque o dispositivo num local ao alcance de menores de idade. Endereço do fabricante No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
  • Seite 65: Korte Beschrijving

    AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série térmica poderão estar sujeitos a controlos de exportação em vários paí ses ou regiões, incluindo sem limite, os Estados Unidos da América, a União Europeia, o Reino Unido e/ou outros paí ses-membro do Acordo de Wassenaar. Consulte o seu especialista em legislação ou em conformidade ou as autoridades locais para saber os requisitos de licença de exportação necessários se pretender transferir, exportar, voltar a exportar os produtos da série...
  • Seite 66 Android-systeem iOS-systeem 2. Verschijning Aan/uit-toets Menutoets Focustoets + Metingstoets Focustoets - Insteltoets Vastlegtoets Laserafstandsmeter Batterijvakje Thermische lens Vooraanzicht Lens voor zichtbaar licht Statiefschroef Bovenaanzicht Luchtvaartconnector Oculairs Oogkleppen Achteraanzicht Naderingssensor Toets Pictogram Toets Functie Druk in om het hoge temperatuurdoel in het zicht te benadrukken in de Aan/uit-toets samenvoegmodus...
  • Seite 67 Pictogram Toets Functie Druk in voor kleurenpaletten Menutoets Houd ingedrukt voor het menu Druk in om tussen de modi White Hot en Black Hot te schakelen Metingstoets Houd ingedrukt om met de cursor de doelafstand te bepalen Druk in voor digitale zoom Insteltoets Druk in om niet-uniformiteit van weergave te corrigeren...
  • Seite 68: Het Apparaat Opladen

    om energie te besparen. Als het apparaat ogen detecteert, gaat het OLED-scherm aan. Zo niet, dan blijft het OLED-scherm uit. 3 Het apparaat opladen Als het apparaat voor het eerst wordt gebruikt en de batterijen bijna leeg zijn, laad de batterijen dan op. Stappen 1.
  • Seite 69: Juridische Informatie

    VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES...
  • Seite 70 (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE...
  • Seite 71 Informatie met betrekking tot regelgeving FCC-informatie Let erop dat wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken ongeldig kunnen maken. FCC-compliantie: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 72: Eu-Conformiteitsverklaring

    interferentie die ongewenste werking tot gevolg kan hebben. EU-conformiteitsverklaring Dit product en - indien van toepassing - de meegeleverde accessoires dragen het merkteken "CE" en voldoen derhalve aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen onder EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.
  • Seite 73: Wet- En Regelgeving

    Wet- en regelgeving ● Gebruik van het product moet in strikte overeenstemming met de plaatselijke elektrische veiligheidsvoorschriften plaatsvinden. Transport ● Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke verpakking tijdens vervoer. ● Bewaar alle verpakkingen voor toekomstig gebruik. In het geval van een defect moet u het apparaat terugsturen naar de fabriek met de originele verpakking.
  • Seite 74 ● Houd de batterij uit in de buurt van hitte- of vuurbronnen. Vermijd direct zonlicht. ● Slik de batterij niet in om chemische brandwonden te voorkomen. ● Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Onderhoud ● Maak de lens schoon met een zachte en droge doek of poetspapier om krassen te voorkomen.
  • Seite 75: Waarschuwing Kunstlicht Laser

    Adres fabrikant Qianmo Road 555, district Binjiang, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDEDELING VAN NALEVING: De producten thermische serie kunnen zijn onderworpen aan exportcontroles in verschillende landen of regio’s,...
  • Seite 76 Zařízení dokáže zachycovat snímky a zaznamenávat videa a po připojení k telefonu přes hotspot umožňuje nastavování parametrů pomocí aplikace T-Vision. Chcete-li aplikaci T-Vision stáhnout, vyhledejte ji v obchodech App Store (systémy iOS) nebo Google Play™ (systémy Android). Můžete ji také stáhnout a nainstalovat naskenování...
  • Seite 77 Hledáček laserového dálkoměru Přihrádka na baterii Objektiv pro termální sní mání Objektiv pro viditelné světlo Šroub k montáži na stativ Letecký konektor Okuláry Oční stínítka Snímač přiblížení Tlačítko Ikona Tlačítko Funkce Stisknutí: Ve spojeném režimu slouží ke Tlačítko zvýraznění cíle s vysokou teplotou v obraze. napájení...
  • Seite 78: Nabíjení Zařízení

    Ikona Tlačítko Funkce Stisknutí: Slouží ke krokovému posunu zaostření vpřed. Tlačítko zaostření + Podržení: Slouží k rychlému posunu zaostření vpřed. Stisknutí: Slouží ke krokovému posunu zaostření vzad. Tlačítko zaostření − Podržení: Slouží k rychlému posunu zaostření vzad. Poznámka: Laserovou detekci vzdálenosti podporují pouze některé modely kamer. Konektor ●...
  • Seite 79: Návod K Obsluze

    4. Dokončete nabíjení baterie a vložte baterii zpět do zařízení. Návod k obsluze Právní informace © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Informace o tomto návodu V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré...
  • Seite 80 Prohlášení o ochranných známkách a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků. PROHLÁŠENÍ O VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍ...
  • Seite 81 VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ...
  • Seite 82 — Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu. — Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem. — Připojte zařízení k zásuvce na jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. — Obraťte se na prodejce nebo zkušeného rozhlasového / televizní ho technika. Toto zařízení je třeba namontovat a provozovat v minimální vzdálenosti 20 cm od radiátoru a vašeho těla.
  • Seite 83: Bezpečnostní Pokyny

    písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info Bezpečnostní pokyny Účelem těchto pokynů je zajistit, aby uživatel mohl výrobek správně používat a zabránilo se nebezpečí...
  • Seite 84 výrobcem baterie. ● Dodanou nabíječkou nenabíjejte jiné typy baterií. Během nabíjení ověřte, zda se v okolí 2 m od nabíječky nenachází hořlavé materiály. ● Při dlouhodobém skladování baterii každého půl roku plně nabijte, abyste zajistili zachování její kvality. V opačném případě může dojít k jejímu poškození.
  • Seite 85: Adresa Výrobce

    Adresa výrobce No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Čína Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ: Na výrobky termální řady se mohou vztahovat vývozní opatření v různých zemích nebo regionech včetně, mimo jiné, Spojených států, Evropské...
  • Seite 86 jorden, i havet og i en flod, selv under ekstreme vejrforhold, som f.eks. kraftig røg, tåge, regn- eller snevejr. Den kan benyttes i forskellige scenarier, som f.eks. patruljering, retshåndhæ velse, eftersøgning og redning, narkotikahåndhæ velse, anti-smugling og indfangning af mistæ nkte. Enheden kan optage enkeltbilleder og video, og du kan indstille parametre via appen T-Vision, når enheden er forbundet til din telefon via et hotspot.
  • Seite 87 Laserafstandsmåler Batterirum Termisk objektiv Objektiv til synligt lys Stativskrue Luftfartstik Okularer Ø jenskæ rme Tilnæ rmelsessensor Knap Ikon Knap Funktion Tryk: Fremhæ ver målet med høj temperatur Afbryderknap ved visning i fusionstilstand Hold: Tæ nd/sluk Tryk: Paletter Menuknap Hold: Menu Tryk: Skifter mellem tilstanden White Hot og tilstanden Black Hot Måletast...
  • Seite 88 Ikon Knap Funktion Tryk: Fokuserer fremad trin for trin. Fokustast + Hold: Fokuserer fremad hurtigt. Tryk: Fokuserer tilbage trin for trin. Fokustast - Hold: Fokuserer tilbage hurtigt. Bemæ rk: Afstandsdetektion med laser understøttes kun på visse kameramodeller. Stik ● Ø jenskæ rme: Dæ kker øjnene. ●...
  • Seite 89 Batteriet oplades i mere end 20 t. 4. Oplad batteriet fuldstæ ndigt, og sæ t batteriet ind i enheden igen. Brugervejledning Juridiske oplysninger © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Om denne vejledning Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet.
  • Seite 90 VEDRØ RENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ LGE...
  • Seite 91 VEDRØ RENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAGT PÅ DYR, INVASION AF PRIVATLIV ELLER ETHVERT ANDET FORMÅL, DER ER ULOVLIGT ELLER I MODSTRID MED DEN OFFENTLIGE INTERESSE. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØ...
  • Seite 92: Eu-Overensstemmelseserklæring

    — Søg råd hos forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker. Udstyret skal installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem strålingskilden og din krop. FCC-betingelser Enheden overholder del 15 i FCC-reglerne. Anvendelse sker under iagttagelse af følgende to betingelser: 1.
  • Seite 93: Transport

    Sikkerhedsanvisning Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og undgå fare eller tab af ejendom. Love og bestemmelser ● Brug af dette produkt skal strengt overholde lokale bestemmelser for elektrisk sikkerhed. Transport ● Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende emballage, når den skal transporteres.
  • Seite 94: Vedligeholdelse

    ● Hvis batteriet skal opbevares i en læ ngere periode, skal du sikre, at det oplades fuldt hvert halve år for at bevare batteriets ydeevne. Ellers kan der opstå skade. ● Batteriet må IKKE anbringes i næ rheden af en varmekilde eller åben ild. Undgå...
  • Seite 95: Rövid Leí Rás

    Producentens adresse No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDDELELSE OM OVERENSSTEMMELSE: Produkterne i den termiske serie kan væ re underlagt eksportkontrol i forskellige lande eller områder, herunder, uden begræ nsning, USA, EU, Storbritannien og/eller andre medlemslande i Wassenaar-aftalen.
  • Seite 96 alkalmazható, pl. járőrözéskor, hatósági eljárásoknál, keresésnél és mentésnél, kábí tószer és csempészet elleni harcban, illetve gyanúsí tottak elfogásakor. Az eszköz képes fényképeket készí teni, videókat rögzí teni, paraméterei pedig beállí thatók a T-Vision alkalmazással, miután csatlakoztatta a telefonhoz egy hot spoton keresztül. A letöltéshez keresse meg a T-Vision alkalmazást az App Store-ban (iOS rendszer) vagy a Google Play™-en (Android rendszer), vagy a letöltéshez és a telepí...
  • Seite 97 Lézeres távolságmérő Akkumulátortartó rekesz Termikus objektí v Lencse a látható fényhez Állványcsavar Repülőcsatlakozó Kereső Szemtakaró Közeledésérzékelő Gomb Ikon Gomb Funkció Megnyomva: Fúziós módban kiemeli a magas hőmérsékletű célpontot a Bekapcsológomb látómezőben Tartsa lenyomva: tápellátás be/ki Nyomja meg: szí npaletták Menügomb Tartsa lenyomva: menü...
  • Seite 98 Ikon Gomb Funkció Nyomja meg: képrögzí tés Rögzí tés gomb Tartsa lenyomva: rögzí tés Megnyomva: Előrefókuszálás lépésenként. Fókusz + gomb Tartsa lenyomva: Gyors előrefókuszálás. Megnyomva: Hátrafelé fókuszálás Fókusz - gomb lépésenként. Tartsa lenyomva: Gyors hátrafókuszálás. Megjegyzés: A lézeres távolságérzékelést csak bizonyos kameramodellek támogatják. Csatlakozó...
  • Seite 99 4. Fejezze be a töltést, és az akkumulátort helyezze vissza az eszközbe. Felhasználói útmutató Jogi információk © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasí tásokat tartalmaz.
  • Seite 100 Az Ú tmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és útmutatásával együtt használja. Védjegynyilatkozat , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző joghatóságok területén. Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
  • Seite 101 KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT. Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓ LAG A VONATKOZÓ TÖ RVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ...
  • Seite 102: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    okozhat a rádiókommunikációs rendszerekben. Mindamellett nem garantálható, hogy egy adott telepí tés esetén az interferencia nem fog létrejönni. Amennyiben a jelen eszköz káros interferenciát okoz a rádió- és televí zióvételben (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával tud megállapí tani), a felhasználó megpróbálhatja kijaví tani az interferenciát az alábbi intézkedésekkel: —...
  • Seite 103: Biztonsági Utasítások

    keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info 2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan elemet tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további információkat talál az elemről. Az elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző...
  • Seite 104 kell felelnie a korlátozott áramforrásokra vonatkozó előírásoknak (5 V DC, 2 A), az IEC61010-1 szabvány szerint. A részletes információkért olvassa el a műszaki adatokat. ● Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó stabilan van-e csatlakoztatva a konnektorhoz. ● NE csatlakoztasson több készüléket egy hálózati adapterre, hogy elkerülje a túlterhelés okozta túlmelegedést vagy tűzveszélyt.
  • Seite 105 Ne helyezze az eszközt olyan helyre, ahol gyermekek elérhetik. A gyártó cí me No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat termékeire exportszabályozás vonatkozhat különböző régiókban és országokban, pl.
  • Seite 106: Opis Urządzenia

    az Egyesült Államokban, az Európai Unióban, az Egyesült Királyságban és/vagy a wassenaari egyezmény más tagországaiban. Ha a termográfiás sorozat termékeit különböző országok közt szeretné szállítani, exportálni vagy újraexportálni, tájékozódjon a szükséges exportengedélyekről és követelményekről egy jogi vagy megfelelőségi szakértőnél, vagy a helyi hatóságoknál.
  • Seite 107: Elementy Urządzenia

    2. Elementy urządzenia Przycisk zasilania Przycisk Przycisk ostrości (+) menu Przycisk Przycisk ostrości (–) pomiarów Przycisk Przycisk regulacji kamery Dalmierz laserowy Zasobnik na baterie Obiektyw termowizyjny Widok z przodu Obiektyw światła widzialnego Złącze Widok z statywu góry Złącze lotnicze Okulary Osłony oczu Widok z tyłu Czujnik zbliżeniowy...
  • Seite 108 Ikona Przycisk Opis Przycisk menu Naciśnięcie: palety Naciśnięcie: menu Naciśnięcie: przełączanie trybów White Hot i Black Hot Przycisk pomiarów Naciśnięcie: pomiar odległości celów z kursorem Naciśnięcie: powiększenie cyfrowe Przycisk Naciśnięcie: korekcja niejednolitości regulacji wyświetlacza Naciśnięcie: wykonywanie zdjęć Przycisk kamery Naciśnięcie: nagrywanie Naciśnięcie: stopniowe ustawianie ostrości obrazu dla dalszych obiektów.
  • Seite 109 oszczędnego korzystania z baterii. Jeżeli zostanie wykryte zbliżenie oczu, wyświetlacz OLED jest włączany. W przeciwnym wypadku wyświetlacz jest wyłączony. 3 Ładowanie baterii urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenia i po rozładowaniu jego baterii należy naładować baterie. Procedura 1. Wyjmij przewód USB z pakietu z produktem. 2.
  • Seite 110: Podręcznik Użytkownika

    Podręcznik użytkownika Informacje prawne © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Opis podręcznika Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych.
  • Seite 111 BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH...
  • Seite 112: Informacje Dotyczące Przepisów

    NA ZWIERZĘTA, W SPOSÓB NARUSZAJĄCY PRYWATNOŚĆ OSÓB ALBO DO INNYCH CELÓ W UZNAWANYCH ZA NIELEGALNE LUB SZKODLIWE DLA LUDZI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
  • Seite 113 innym niż obwód, do którego jest podłączony odbiornik. — Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Urządzenie należy instalować i użytkować przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm pomiędzy radiatorem a ciałem. Warunki komisji FCC To urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w części 15 przepisów komisji FCC.
  • Seite 114: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość...
  • Seite 115: Konserwacja

    spełniać wymagania dotyczące źródeł zasilania z własnym ograniczeniem (LPS; 5 V DC, 2 A) zgodnie z normą IEC61010-1. Szczegółowe informacje zamieszczono w sekcji zawierającej dane techniczne. ● Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazda sieci elektrycznej. ● NIE wolno podłączać wielu urządzeń do jednego zasilacza, ponieważ może to spowodować...
  • Seite 116: Warunki Otoczenia

    ● Należy przetrzeć urządzenie ostrożnie czystą ściereczką zwilżoną niewielką ilością etanolu, jeżeli jest to konieczne. ● Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub konserwacyjne. ●...
  • Seite 117: Adres Producenta

    Adres producenta No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI: Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli eksportu w różnych krajach lub regionach, takich jak Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Wielka Brytania lub inne kraje członkowskie, które sygnowały porozumienie Wassenaar.
  • Seite 118 Android) pentru a-l descărca sau scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Sistem Android Sistem iOS 2. Aspect Tasta de pornire Tasta Focus Tasta Menu Tasta Focus Tasta Measure Tasta Tasta Adjust Capture...
  • Seite 119 Telemetru cu laser Compartiment baterii Obiectiv termic Obiectiv pentru lumina vizibilă Şurub trepied Conector tip aviator Oculare Viziere Senzor de apropiere Buton Pictogramă Buton Funcţie Apăsaţi: scoateţi în evidenţă obiectivul cu temperatură ridicată în câmpul vizual, în Tasta de pornire modul de fuzionare Menţineţi apăsat: pornire/oprire Tasta Menu Apăsare: palete cromatice...
  • Seite 120 Pictogramă Buton Funcţie Capture Menţineţi apăsat: înregistrare Apăsaţi: focalizaţi înainte pas cu pas. Tasta Focus Menţineţi apăsat: focalizaţi înainte rapid. Apăsaţi: inversaţi focalizarea pas cu pas. Tasta Focus - Menţineţi apăsat: inversaţi focalizarea rapid. Notă: Detectarea distanţei cu ajutorul laserului este acceptată numai de anumite modele de camere.
  • Seite 121: Manual De Utilizare

    Bateria este încărcată mai mult de 20 de ore. 4. Finalizaţi încărcarea bateriei şi introduceţi bateria înapoi în dispozitiv. Manual de utilizare Informaţii legale © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Despre acest manual Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului.
  • Seite 122 ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA...
  • Seite 123 ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ...
  • Seite 124: Declaraţia De Conformitate Ue

    comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau la televizor, care poate fi determinată prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa cu una sau mai multe dintre următoarele măsuri: —...
  • Seite 125: Instrucţiuni De Siguranţă

    vedea: www.recyclethis.info 2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conţine o baterie, care nu poate fi eliminată ca deşeu municipal nesortat î n Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului, pentru informaţii specifice despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica metale precum cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg).
  • Seite 126 standardului IEC61010-1. Vă rugăm să consultaţi specificaţiile tehnice pentru informaţii detaliate. ● Asiguraţi-vă că ştecherul este conectat corect la priza de curent. ● Nu conectaţi mai multe dispozitive la un adaptor de alimentare pentru a evita pericolul de supraîncălzire sau de incendiu. Baterie ●...
  • Seite 127 Nu lăsaţi dispozitivul la îndemâna copiilor! Adresa de fabricaţie No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele din seria termică ar putea face obiectul controalelor exporturilor în diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără...
  • Seite 128: Slovenčina

    ţări membre ale Aranjamentului de la Wassenaar. Vă rugăm să consultaţi expertul dvs. juridic sau de conformitate sau autorităţile administraţiei publice locale pentru orice cerinţe necesare ale licenţei de export dacă intenţionaţi să transferaţi, să exportaţi, să reexportaţi produsele de serie termică...
  • Seite 129 2. Vzhľad Kláves napájania Kláves Kláves zaostrenia + ponuky Kláves Kláves zaostrenia – merania Kláves Kláves nastavenia sní mania Laserový diaľkomer Priestor na batérie Tepelný objektí v Objektív na viditeľné svetlo Skrutka statí vu Letecký konektor Okuláre Tienidlá Snímač priblíženia Tlačidlo Ikona Tlačidlo...
  • Seite 130 Ikona Tlačidlo Funkcia Podržanie: ponuka Stlačenie: prepína medzi režimom White Hot a režimom Black Hot Kláves merania Podržanie: detekcia vzdialenosti cieľa pomocou kurzora Stlačenie: digitálne priblíženie Kláves Podržanie: opravuje nerovnomernosť nastavenia zobrazenia Stlačenie: snímanie Kláves sní mania Podržanie: nahrávanie Stlačenie: zaostrenie dopredu po krokoch. Kláves zaostrenia + Podržanie: rýchle zaostrenie dopredu.
  • Seite 131 3 Nabí janie zariadenia Pri prvom použití zariadenia, keď zariadenie pracuje s vybitou batériou, nabite batérie. Kroky 1. Vyberte kábel USB z balenia. 2. Pripojte kábel USB k nabíjačke batérií a ku vhodnému adaptéru. 3. Vložte batérie do nabíjačky tak, aby koncovky zodpovedali kladnej/zápornej polarite.
  • Seite 132: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Právne informácie © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie.
  • Seite 133 KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY Ú DAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ...
  • Seite 134 V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY. Regulačné informácie Informácie o predpisoch FCC Upozorňujeme, že zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za dodržiavanie súladu, môžu anulovať právo používateľa na prevádzku tohto zariadenia. Súlad s predpismi FCC: Zariadenie bolo testované...
  • Seite 135: Bezpečnostné Pokyny

    rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ Tento produkt a aj prípadné dodávané príslušenstvo sú označené značkou „CE“ a sú preto v súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici EMC 2014/30/EÚ , smernici RoHS 2011/65/EÚ 2012/19/EÚ...
  • Seite 136: Zdroj Napájania

    elektroinštalačnými bezpečnostnými predpismi. Preprava ● Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom alebo podobnom balení . ● Po rozbalení si všetky obaly odložte na budúce použitie. V prípade výskytu poruchy bude potrebné, aby ste zariadenie vrátili do výrobcovi v pôvodnom obale. Pri preprave bez pôvodného obalu môže dôjsť...
  • Seite 137: Prevádzkové Prostredie

    ● Batériu NEPREHĹTAJTE, aby nedošlo k popáleniu chemikáliami. ● Batériu NEDÁVAJTE do dosahu detí . Údržba ● Objektív čistite mäkkou a suchou tkaninou alebo papierovým obrúskom, aby sa nepoškriabal. ● V prípade potreby zariadenie jemne utrite čistou handričkou a malým množstvom etanolu.
  • Seite 138 . Adresa výrobcu No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O SÚ LADE S PREDPISMI: Produkty z radu teplocitlivých prístrojov môžu podliehať exportnej regulácii v rôznych krajinách alebo regiónoch vrátane napríklad Spojených štátov amerických, Európskej únie, Spojeného kráľovstva prípadne aj krajín Wassenaarskeho usporiadania.
  • Seite 139: Краткое Описание

    Русский 1 Краткое описание Портативная тепловизионная бинокулярная камера (сокращенно бинокль) оснащена функциями тепловизионного наблюдения и поиска объектов. Это устройство позволяет быстро и точно обнаруживать объекты на земле и на воде даже в сложных условиях, например при сильной задымленности, в тумане, в условиях дождя и снегопада.
  • Seite 140 Лазерный дальномер Батарейный отсек Тепловизионный объектив Вид спереди Объектив видимого света Винт штатива Вид сверху Авиационный разъем Окуляры Козырьки Вид сзади Датчик приближения Кнопка Иконка Кнопка Функционирование Нажатие: выделение объекта с повышенной температурой для Кнопка питания просмотра в режиме совмещения Удерживание: вкл/выкл...
  • Seite 141: Зарядка Устройства

    Иконка Кнопка Функционирование захвата Удерживание: запись Нажатие: пошаговое перемещение фокуса вперед. Кнопка фокуса + Удерживание: быстрое перемещение фокуса вперед. Нажатие: пошаговое перемещение фокуса назад. Кнопка фокуса - Удерживание: быстрое перемещение фокуса назад. Примечание: Определение расстояния с помощью лазера доступно только на некоторых...
  • Seite 142: Руководство Пользователя

    часов. 4. Зарядите батарею и вставьте ее в устройство. Руководство пользователя Нормативно-правовая информация © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены. О данном руководстве В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены...
  • Seite 143 Hikvision (http://www.hikvision.com/). Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия. Признание торговых марок и все другие торговые марки и логотипы Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Seite 144 HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ...
  • Seite 145 Информация Федеральной комиссии связи (FCC) Обратите внимание, что внесение изменений или модификаций, явным образом не одобренных стороной, несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи: Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормативам...
  • Seite 146 которые могут привести к неправильной работе. Соответствие стандартам ЕС Данный продукт и, если применимо, поставляемые аксессуары помечены значком «CE» и, следовательно, соответствуют действующим согласованным европейским стандартам, перечисленным в Директиве по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/ЕС и Директиве ЕС по ограничению использования опасных веществ...
  • Seite 147: Инструкция По Технике Безопасности

    www.recyclethis.info Инструкция по технике безопасности Настоящие инструкции предназначены для того, чтобы пользователь мог правильно использовать устройство, чтобы избежать опасности или потери имущества. Законодательные акты и нормативные документы ● Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом соответствии с местными правилами безопасной эксплуатации электрооборудования.
  • Seite 148: Техническое Обслуживание

    Батарея ● Использование или замена батареи с нарушением инструкций может привести к взрыву. Для замены используйте только такие же или аналогичные батареи. Тип батареи 18650, номинальное напряжение 3,6 В постоянного тока, емкость 3,3 А·ч (11,88 Вт·ч). Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям, предоставленным...
  • Seite 149: Адрес Производителя

    ● ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях воздействия экстремально высоких или низких температур, пыли, коррозийных, солевых и щелочных веществ, а также во влажной среде. Убедитесь, что рабочая среда удовлетворяет требованиям надлежащей работы устройства. Рабочая температура должна находиться в диапазоне от -30 °C до 60 °C, а рабочая влажность должна...
  • Seite 150: Kort Beskrivning

    Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ. В различных странах и регионах, включая США, ЕС, Великобританию и/или другие страны, подписавшие Вассенарские соглашения, на тепловизионные устройства могут распространяться правила экспортного контроля. При необходимости транспортировки между странами, экспорта или реэкспорта тепловизионных устройств обратитесь к юристу, специалисту...
  • Seite 151 2. Utseende Strömknapp Knapp för Knappför Fokus + meny Knapp för Knapp för Fokus - mätning Knapp för Knapp för att ta bild justering Laseravståndsmätare Batteriutrymme Temperaturlins Bild framifrån Objektiv för synligt ljus Bild Skruv för stativ ovanifrån Flyganslutning Okular Ö...
  • Seite 152 Symbol Knapp Funktion Tryck: paletter Knappför meny Håll intryckt: meny Tryck: växla mellan läget White Hot och läget Black Hot Knapp för mätning Håll intryckt: detektera målets avstånd med markör Tryck: digital zoom Knapp för justering Håll intryckt: korrigera icke-enhetlig visning Tryck: registrera Knapp för att ta bild...
  • Seite 153: Juridisk Information

    Batteriet är anslutet åt fel håll eller så är det EE EE kortslutet. SLUT Batteriet har laddats i mer än 20 tim. 4. Slutför batteriladdningen och sätt tillbaka batteriet i enheten. Bruksanvisning Juridisk information © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt.
  • Seite 154 INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖ RSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖ R SÅDANA SKADOR ELLER FÖ RLUSTER. DU ACCEPTERAR ATT INTERNET TILL SIN NATUR INNEBÄR INBYGGDA...
  • Seite 155 SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET ANSVAR FÖ R ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKAGE ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSANGREPP ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER SOM ÄR FÖ RKNIPPADE MED INTERNET. HIKVISION KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS.
  • Seite 156 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå...
  • Seite 157: Säkerhetsanvisningar

    2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som osorterat hushållsavfall inom EU. För lämplig återvinning ska produkten återlämnas till din lokala återförsäljare vid inköp av motsvarande ny utrustning eller lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer information finns på www.recyclethis.info 2006/66/EG (batteridirektivet): Produkten innehåller ett batteri som inte får avfallshanteras som osorterat hushållsavfall inom EU.
  • Seite 158: Underhåll

    enheten borta från magnetiska störningar. Strömförsörjning ● Köp laddaren själv. Inspänningen måste uppfylla specifikationerna för en begränsad strömkälla (5 VDC, 2 A) enligt standarden IEC61010-1. Se de tekniska specifikationerna för detaljerad information. ● Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till eluttaget. ●...
  • Seite 159: Tillverkarens Adress

    Tillverkarens adress No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. FÖ RSÄKRAN OM Ö VERENSSTÄMMELSE: Produkter i den termiska serien kan vara föremål för exportkontroller i olika länder eller regioner,...
  • Seite 160: Lyhyt Kuvaus

    inklusive utan begränsning, USA, Europeiska unionen, Förenade kungariket och/eller andra länder som skrivit under Wassenaar-avtalet. Rådgör med en professionell juridisk konsult, en expert på regelefterlevnad eller lokala myndigheter avseende krav på exportlicenser om du avser att överföra, exportera eller omexportera produkter i termiska serien mellan olika länder.
  • Seite 161 2. Ulkoasu Virtapainike Kohdistuspainike Valikkopainike Kohdistuspainike Mittapainike Säätöpainike Sieppauspainike Lasertelemetri Paristokotelo Lämpölinssi Näkyvän valon linssi Kolmijalan ruuvi Aviation Connector Okulaarit Silmäsuojat Lähestymissensori Painike Kuvake Painike Toiminta Paina: korosta korkean lämpötilan omaava Virtapainike kohde fuusiotilan näkymässä Pidä painettuna: virta päälle/pois...
  • Seite 162 Kuvake Painike Toiminta Paina: väripaletit Valikkopainike Pidä painettuna: valikko Paina: valitse White Hot -tila tai Black Hot -tila Mittapainike Pidä painettuna: havaitse kohteen etäisyys kohdistimella Paina: digitaalinen zoomaus Säätöpainike Pidä painettuna: korjaa näytön epäyhdenmukaisuus Sieppauspainike Paina: ota kuva Pidä painettuna: taltiointi Paina: kohdistus vaiheittain.
  • Seite 163: Laitteen Lataaminen

    Akku on hyvässä kunnossa. Huono Akku on vaurioitunut. EE EE Oikosulku tai akku on asetettu väärin. Akkua on ladattu yli 20h. LOPETA 4. Lataa akku ja aseta akku takaisin laitteeseen. Käyttöopas Oikeudelliset tiedot © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Kaikki oikeudet...
  • Seite 164 NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄVÄ LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN KÄYTTÖ ON TÄYSIN OMALLA VASTUULLASI. HIKVISION EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SINULLE MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA, TAHATTOMISTA TAI EPÄSUORISTA VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN MUIDEN LISÄKSI LIIKETOIMINNAN TUOTON MENETTÄMINEN, LIIKETOIMINNAN...
  • Seite 165 HYVÄKSYT, ETTÄ INTERNET SISÄLTÄÄ LUONNOSTAAN TIETOTURVARISKEJÄ, EIKÄ HIKVISION OLE VASTUUSSA EPÄNORMAALISTA TOIMINNASTA, YKSITYISTIETOJEN VUOTAMISESTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT TIETOVERKKOHYÖ KKÄYKSISTÄ, HAKKERIHYÖ KKÄYKSISTÄ, VIRUSTARTUNNASTA TAI MUISTA TIETOTURVARISKEISTÄ, MUTTA HIKVISION TARJOAA TARVITTAESSA TEKNISTÄ TUKEA. SUOSTUT KÄYTTÄMÄÄN TÄTÄ TUOTETTA KAIKKIEN SOVELLETTAVISSA OLEVIEN LAKIEN MUKAISESTI, JA OLET YKSIN VASTUUSSA SEN VARMISTAMISESTA, ETTÄ...
  • Seite 166: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    täyttävän luokan B digitaalilaitteiden rajat FCC:n sääntöjen 15. osan mukaan. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan asuinympäristöön asennettuna. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään.
  • Seite 167: Turvallisuusohjeet

    2012/19/EU (WEEE-direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana EU:n alueella. Kierrätä tuote asianmukaisesti palauttamalla se paikalliselle myyjälle vastaavan uuden laitteen hankkimisen yhteydessä tai vie se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja: www.recyclethis.info 2006/66/EY (paristo- ja akkudirektiivi): Tässä tuotteessa on paristo tai akku, jota ei saa hävittää...
  • Seite 168 magneettisten häiriöiden lähteistä. Virtalähde ● Laturi on hankittava erikseen. Tulojännitteen on vastattava LPS-virtalähteelle (5 V DC, 2 A) asetettuja vaatimuksia IEC61010-1 -standardin mukaisesti. Lisätietoa on tuotteen teknisissä tiedoissa. ● Varmista, että pistoke on liitetty oikein pistorasiaan. ● ÄLÄ liitä useita laitteita samaan virtasovittimeen ylikuormituksesta aiheutuvan tulipalovaaran välttämiseksi.
  • Seite 169 Älä aseta laitetta alaikäisten ulottuville. Valmistajan osoite No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kiina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: Lämpöteknologiatuotteisiin voidaan soveltaa vientivalvontaa eri maissa tai eri alueilla, mukaan lukien rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan Unioni, Yhdistynyt kuningaskunta...
  • Seite 170: Kort Beskrivelse

    asiantuntijan tai vaatimustenmukaisuusasiantuntijan tai paikallisen viranomaisen kanssa saadaksesi tietoja vientilupavaatimuksista, jos aiot siirtää, viedä tai jälleenviedä lämpöteknologiatuotteita eri maihin. Norsk 1 Kort beskrivelse Det håndholdte termiske binokulæ ret (binokulæ r) har både en termisk observasjonsfunksjon og en målsøkende funksjon. Utstyret kan raskt oppdage og nøyaktig lokalisere mål på...
  • Seite 171 2. Utseende Strømknapp Fokusknapp + Menyknapp Fokusknapp - Måleknapp Innspillings Justeringsknapp knapp Laseravstandsmåler Batteriavdeling Termisk linse Synlig lyslinse Trefot-feste Flygekontakt Okularer Ø yeskjermer Tilnæ rmingssensor Knapp Ikon Knapp Virkemåte Trykk: uthev høytemperaturmålet i Strømknapp visningen i fusjonsmodus Hold inne: Skru av/på...
  • Seite 172 Ikon Knapp Virkemåte Trykk: Paletter Menyknapp Hold inne: Meny Trykk: bytt mellom White Hot-modus og Måleknapp Black Hot-modus Hold inne: se målavstanden med en peker Justeringsknapp Trykk: Digital zoom Hold inne: korriger uensartethet i skjermen Innspillingsknapp Trykk: Ta bilde Hold inne: opptak Trykk: trinnvis fokusering fremover.
  • Seite 173 Batteriet er satt i feil vei eller det har oppstått EE EE en kortslutning. SLUTT Batteriet har ladet i mer enn 20 timer. 4. Fullfør batteriladingen og sett batteriet tilbake i enheten. Brukerhåndbok Juridisk informasjon © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett.
  • Seite 174: Varemerkeinformasjon

    Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne håndboken på nettstedet til Hikvision (http://www.hikvision.com/). Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
  • Seite 175 DRIFTSAVVIK, TAP AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM STAMMER FRA CYBERANGREP, HACKERANGREP, VIRUS ELLER ANDRE INTERNETT-RELATERTE SIKKERHETSRISIKOER. HIKVISION TILBYR LIKEVEL TEKNISK STØ TTE VED BEHOV. DU GODTAR Å BRUKE DETTE PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER ENEANSVARLIG FOR Å FORSIKRE DEG OM AT DIN BRUK SKJER I SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER.
  • Seite 176 til instruksjonene, kan disse bølgene forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det finnes likevel ingen garantier for at det ikke vil oppstå interferens i en gitt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, noe man sjekker ved å skru utstyret av og på...
  • Seite 177 2006/66/EC (batteridirektiv): Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes som restavfall innenfor EU. Se produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er merket med dette symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg). Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller til et godkjent mottakssted.
  • Seite 178 Batteri ● Feil bruk eller bytte av batteriet kan medføre eksplosjonsfare. Erstatt det kun med samme eller tilsvarende type. Batteritypeen er 18650 og den rangerte spenningen og kapasiteten er 3,6 VDC/3,3 Ah (11,88 Wh). Avhending av brukte batterier skjer i samsvar med instruksjonene gitt av batteriprodusenten.
  • Seite 179 Produsentens adresse No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MERKNAD OM SAMSVAR: Produktene i termoserien kan bli underlagt eksportkontroller i forskjellige land eller regioner, inkludert, uten begrensning, USA, Den europeiske union, Storbritannia og Nord-Irland og/eller andre medlemsland i Wassenaar-avtalen.
  • Seite 180 UD24044B...

Inhaltsverzeichnis