Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HIKVISION DS-2TS36-50VI/WL Schnellstartanleitung

HIKVISION DS-2TS36-50VI/WL Schnellstartanleitung

Handgeführte binokulare multifunktions-wärmebildkamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKVISION DS-2TS36-50VI/WL

  • Seite 1 Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handheld Thermal Multi-function Binocular Camera English Caméra thermique binoculaire multifonction portable Français Handgeführte binokulare Multifunktions-Wärmebildkamera Deutsch Cámara binocular térmica mutifunción portátil Español Termocamera binoculare multifunzione portatile Italiano Câmara binocular térmica de mão multifunções Português Thermische binoculaire multi-functie handcamera Nederlands Ruční multifunkční binokulární termokamera Čeština Håndholdt termografisk binokulæ...
  • Seite 3: Brief Description

    English 1 Brief Description The handheld thermal binocular (binocular for short) has both thermal observation function and target searching function. The device can quickly discover and accurately locate targets on the ground, at sea and in the river even in extreme weather such as heavy smoke, fog, rain or snow. It can be applied to various scenarios, such as patrol, law enforcement, search and rescue, drug enforcement, anti-smuggling and suspect capture.
  • Seite 4 Laser Range Finder Battery Compartment Thermal Lens Visible Light Lens Tripod Screw Aviation Connector Eyepieces Eyeshades Approaching Sensor Button Icon Button Function Press: emphasize the high-temperature Power Key target in the view in fusion mode Hold: power on/off Press: palettes Menu Key Hold: menu Press: switch between White Hot mode and...
  • Seite 5 The laser distance detection is only supported by certain camera models. Interface ● Eyeshades: cover the eyes. ● Eyepieces: view the target. ● Visible Light Lens: let the visible light in. ● Thermal Lens: let the infrared light in. ● Battery Compartment: The battery is here. ●...
  • Seite 6: Legal Information

    INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
  • Seite 7: Regulatory Information

    ANY OTHER PURPOSE WHICH IS ILLEGAL OR DETRIMENTAL TO THE PUBLIC INTEREST. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
  • Seite 8: Safety Instruction

    2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Seite 9: Brève Description

    Manufacture Address No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products might be subject to export controls in various countries or regions, including without limitation, the United States, European Union, United Kingdom and/or other member countries of the Wassenaar Arrangement.
  • Seite 10 des conditions météorologiques extrêmes telles qu’une fumée épaisse, du brouillard, de la pluie ou de la neige. Il peut être appliqué à divers scénarios, tels que les patrouilles, le maintien de l’ordre, la recherche et le sauvetage, la lutte contre la drogue, la lutte contre la contrebande et l’arrestation de suspects.
  • Seite 11 Télémètre laser Compartiment à piles Objectif thermique Lentille de lumière visible Vis de trépied Connecteur d aviation Oculaires de visée Œilletons Capteur de proximité Touche Icône Touche Fonction Appuyer pour mettre en évidence la cible à haute température dans la vue en mode Touche Alimentation fusion.
  • Seite 12: Rechargement De L'appareil

    Icône Touche Fonction Appuyer pour effectuer la mise au point avant étape par étape. Touche Mise au point + Appuyer longuement pour effectuer la mise au point avant rapide. Appuyer pour effectuer la mise au point arrière étape par étape. Touche Mise au point - Appuyer longuement pour effectuer la mise...
  • Seite 13: Informations Légales

    DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ...
  • Seite 14 DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Conditions FCC Cet appareil répond aux critères de la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter les interférences provenant de l’extérieur, y compris celles qui peuvent nuire à...
  • Seite 16: Environnement D'exploitation

    ● Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS plusieurs appareils à un seul adaptateur d’alimentation. Batterie ● Une mauvaise utilisation ou une batterie mal remplacée peut entraîner un risque d’explosion. Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou de type équivalent. La pile est de type 18650 et la tension nominale et la capacité...
  • Seite 17: Kurze Beschreibung

    Adresse de fabrication No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Chine Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVIS DE CONFORMITÉ : Il est possible que les produits de la série thermique soient soumis à des contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union Européenne, le Royaume-Uni et/ou d’autres pays membres de l’Arrangement...
  • Seite 18: Funktion

    Android 2. Aufbau Ein/Aus-Taste Fokus-Taste + Menü-Taste Fokus-Taste - Mess-Taste Aufnahme- Einstell-Taste Taste Laser-Entfernungsmesser Akkufach Wärmebildobjektiv Vorderansicht Objektiv für sichtbares Licht Stativschraube Draufsicht Luftfahrtanschluss Okulare Augenblenden Rückansicht Annäherungssensor Taste Symbol Taste Funktion...
  • Seite 19: Anschluss

    Symbol Taste Funktion Drücken: Hervorhebung des Hochtemperatur-Ziels in der Ansicht im Ein/Aus-Taste Fusionsmodus Gedrückt halten: Ein- und ausschalten Drücken: Farbenpaletten Menü-Taste Gedrückt halten: Menü Drücken: Wechsel zwischen White-Hot- und Black-Hot-Modus Mess-Taste Gedrückt halten: Erfassen der Zielentfernung mit Cursor Drücken: Digitalzoom Einstell-Taste Gedrückt halten: Korrektur der Ungleichmäßigkeit der Anzeige...
  • Seite 20: Rechtliche Informationen

    Gerät ein. Benutzerhandbuch Rechtliche Informationen © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung...
  • Seite 21: Behördliche Informationen

    Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind. Marken und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 22: Eu-Konformitätserklärung

    Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das entsprechende Zeichen oder die entsprechenden Informationen tragen. FCC-Hinweise Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können. FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B in Ü...
  • Seite 23: Sicherheitshinweis

    finden Sie unter: www.recyclethis.info Sicherheitshinweis Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder Sachschäden zu vermeiden. Gesetze und Vorschriften ● Die Verwendung des Produkts muss in strikter Ü bereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen. Transportwesen ●...
  • Seite 24: Einsatzumgebung

    Kindern erreicht werden kann. Anschrift des Herstellers No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Wärmebild-Serie unterliegen unter Umständen in verschiedenen Ländern oder Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich und/oder anderen Mitgliedsländern...
  • Seite 25 meteorológicas extremas como humo intenso, niebla, lluvia o nieve. Tiene aplicación en diversos escenarios, como el patrullaje, fuerzas y cuerpos de seguridad del estado, búsqueda y rescate, lucha contra la droga, lucha contra el contrabando y captura de sospechosos. El dispositivo puede tomar imágenes, grabar ví deos y configurar los ajustes a través de la aplicación T-Vision después de conectar el teléfono mediante un punto de acceso.
  • Seite 26 Telémetro láser Compartimento de la baterí a Lente térmica Vista frontal Lente de luz visible Rosca para el Vista trí pode superior Conector de aviación Ocular Protección de goma Vista trasera Sensor de aproximación Botón Icono Botón Función Pulsar: en el modo fusión, resalta el objetivo Botón de de alta temperatura en la visualización encendido...
  • Seite 27 Icono Botón Función Pulsar: enfoca hacia adelante paso a paso. Tecla de Mantener pulsado: enfoque rápido hacia enfoque + adelante. Pulsar: enfoca hacia atrás paso a paso. Tecla de Mantener pulsado: enfoque rápido hacia enfoque - atrás. Note: La medición de distancia láser solo es compatible con algunos modelos de cámara.
  • Seite 28: Información Legal

    La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de Hikvision —http://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de este manual.
  • Seite 29 SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑ OS O PÉRDIDAS.
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad

    — Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el receptor. — Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda. Condiciones de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC.
  • Seite 31 técnicas para obtener información detallada. ● Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente. ● NO conecte múltiples dispositivos a un mismo adaptador de corriente, para evitar el sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por sobrecarga. Baterí...
  • Seite 32: Breve Descrizione

    Dirección de fabricación No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrí an estar sujetos a controles de exportación en algunos paí ses o regiones; entre ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión Europea, el Reino Unido y/o otros paí...
  • Seite 33 2. Aspetto Pulsante di alimentazione Pulsante messa Pulsante del a fuoco + menu Pulsante messa Pulsante di a fuoco - misurazione Pulsante di Pulsante di regolazione acquisizione Telemetro laser Vano batterie Obiettivo termico Vista anteriore Obiettivo per luce visibile Vite del Vista treppiede dall'alto...
  • Seite 34 Icona Pulsante Funzione Pressione lunga: consente di accedere al menu Pressione breve: consente di passare dalla modalità White Hot alla modalità Black Hot Pulsante di misurazione Pressione lunga: rilevamento della distanza del bersaglio con cursore Pressione breve: consente di regolare lo zoom digitale Pulsante di regolazione...
  • Seite 35: Informazioni Legali

    FINE La batteria è in carica da più di 20 ore. 4. Completare la ricarica della batteria e reinstallare la batteria nel dispositivo. Manuale d'uso Informazioni legali © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 36 Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto. Titolarità dei marchi e gli altri marchi registrati e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision nelle varie giurisdizioni. Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 37: Istruzioni Per La Sicurezza

    Informazioni sulle norme FCC Nota: eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare il diritto all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Conformità alle norme FCC: questo strumento è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC.
  • Seite 38: Ambiente Di Utilizzo

    Leggi e regolamenti ● Il prodotto deve essere utilizzato rispettando rigorosamente le norme locali in materia di sicurezza elettrica. Trasporto ● Per trasportare il dispositivo, riporlo nella confezione originale o in una analoga. ● Dopo aver disimballato il prodotto, conservare tutto il materiale di imballaggio per riutilizzarlo in futuro.
  • Seite 39: Breve Descrição

    Indirizzo del produttore N. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Cina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVVISO SULLA CONFORMITÀ: I prodotti termografici potrebbero essere soggetti a controlli sulle esportazioni in vari Paesi o regioni, tra cui Stati Uniti, Unione europea, Regno Unito e/o altri Paesi membri dell'accordo di Wassenaar.
  • Seite 40 Sistema Android Sistema iOS 2. Aspeto Tecla de ligar/desligar Tecla de Tecla do focagem + menu Tecla de Tecla de focagem - medição Tecla de Tecla de captura regulação Medidor de distâncias a laser Compartimento da bateria Lente térmica Vista frontal Lente de luz visí...
  • Seite 41 Í cone Botão Função Premir: realça o alvo com alta temperatura Tecla de na vista do modo de fusão ligar/desligar Premir sem solta: ligar/desligar Premir: paletas Tecla do menu Premir sem solta: menu Premir: alterna entre o modo White Hot e o modo Black Hot Tecla de medição...
  • Seite 42: Manual De Utilizador

    4. Termine de carregar a bateria e volte a colocá-la no dispositivo. Manual de utilizador Informação legal © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e...
  • Seite 43 NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍ...
  • Seite 44 Informações sobre a Comissão Federal de Comunicações (FCC) Tenha em conta que as alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão inibir o direito do utilizador operar o equipamento. Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC): Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites dos dispositivos digitais de Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC.
  • Seite 45: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Estas instruções destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Legislação e regulamentos ● A utilização do produto deve estar em total conformidade com as normais locais de manuseamento de aparelhos elétricos.
  • Seite 46: Korte Beschrijving

    Endereço do fabricante No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série térmica poderão estar sujeitos a controlos de exportação em vários paí ses ou regiões, incluindo sem limite, os Estados Unidos da América, a União Europeia, o Reino Unido e/ou outros paí...
  • Seite 47 een hotspot. Zoek in de T-Vision in de App Store (iOS-systeem) of Google Play ™ (Android-systeem) om het te downloaden of scan de QR-code om de app te downloaden en te installeren. Android-systeem iOS-systeem 2. Verschijning Aan/uit-toets Focustoets + Menutoets Metingstoets Focustoets - Insteltoets...
  • Seite 48 Toets Pictogram Toets Functie Druk in om het hoge temperatuurdoel in het zicht te benadrukken in de Aan/uit-toets samenvoegmodus Houd ingedrukt om in/uit te schakelen Druk in voor kleurenpaletten Menutoets Houd ingedrukt voor het menu Druk in om tussen de modi White Hot en Black Hot te schakelen Metingstoets Houd ingedrukt om met de cursor de...
  • Seite 49: Het Apparaat Opladen

    ● Statiefschroef: plaats de verrekijker op een statief. ● Luchtvaartconnector: aansluiten met de kabels. ● Naderingssensor: detecteert wanneer mensenogen dichterbij komen om energie te besparen. Als het apparaat ogen detecteert, gaat het OLED-scherm aan. Zo niet, dan blijft het OLED-scherm uit. 3 Het apparaat opladen Als het apparaat voor het eerst wordt gebruikt en de batterijen bijna leeg zijn, laad de batterijen dan op.
  • Seite 50: Juridische Informatie

    DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT,...
  • Seite 51: Eu-Conformiteitsverklaring

    WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE. Informatie met betrekking tot regelgeving Deze clausules zijn alleen van toepassing op de producten die de overeenkomende markering of informatie dragen. FCC-informatie Let erop dat wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken ongeldig kunnen maken.
  • Seite 52: Veiligheidsinstructies

    2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden.
  • Seite 53: Adres Fabrikant

    Adres fabrikant Qianmo Road 555, district Binjiang, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDEDELING VAN NALEVING: De producten thermische serie kunnen zijn onderworpen aan exportcontroles in verschillende landen of regio’s, inclusief zonder enige beperking de Verenigde Staten, de Europese Unie, het Verenigd Koninkrijk en/of andere lidstaten van de Overeenkomst van Wassenaar.
  • Seite 54 například pro hlídkování, práci bezpečnostních složek, vyhledávání a záchranu osob, boj s drogami nebo pašeráctvím a zadržování pachatelů. Zařízení dokáže zachycovat snímky a zaznamenávat videa a po připojení k telefonu přes hotspot umožňuje nastavování parametrů pomocí aplikace T-Vision. Chcete-li aplikaci T-Vision stáhnout, vyhledejte ji v obchodech App Store (systémy iOS) nebo Google Play™...
  • Seite 55 Hledáček laserového dálkoměru Přihrádka na baterii Objektiv pro termální sní mání Pohled zepředu Objektiv pro viditelné světlo Šroub k montáži Pohled na stativ shora Letecký konektor Okuláry Oční stínítka Pohled zezadu Snímač přiblížení Tlačítko Ikona Tlačítko Funkce Stisknutí: Ve spojeném režimu slouží ke Tlačítko zvýraznění...
  • Seite 56: Nabíjení Zařízení

    Ikona Tlačítko Funkce Podržení: Slouží k rychlému posunu zaostření vpřed. Stisknutí: Slouží ke krokovému posunu zaostření vzad. Tlačítko zaostření − Podržení: Slouží k rychlému posunu zaostření vzad. Poznámka: Laserovou detekci vzdálenosti podporují pouze některé modely kamer. Konektor ● Oční stínítka: Slouží k zakrytí očí. ●...
  • Seite 57: Návod K Obsluze

    TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM.
  • Seite 58 RIZIKA A SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
  • Seite 59: Bezpečnostní Pokyny

    EU prohlášení o shodě Tento výrobek a případně i dodané příslušenství jsou označeny štítkem „CE“, a vyhovují proto příslušným harmonizovaným evropským standardům uvedeným ve směrnici EMC 2014/30/EU a směrnici RoHS 2011/65/EU. Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení...
  • Seite 60 Adresa výrobce No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Čína Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ: Na výrobky termální řady se mohou vztahovat vývozní opatření v různých zemích nebo regionech včetně, mimo jiné, Spojených států, Evropské unie, Spojeného království...
  • Seite 61: Dansk

    Dansk 1 Kort oversigt Det håndholdte termografiske binokulæ re kamera (kort sagt binokulæ rt kamera) har både en funktion til termisk overvågning og en funktion til målsøgning. Enheden kan hurtigt opdage og nøjagtigt placere mål på jorden, i havet og i en flod, selv under ekstreme vejrforhold, som f.eks. kraftig røg, tåge, regn- eller snevejr.
  • Seite 62: Funktion

    Laserafstandsmåler Batterirum Termisk objektiv Objektiv til synligt lys Stativskrue Luftfartstik Okularer Ø jenskæ rme Tilnæ rmelsessensor Knap Ikon Knap Funktion Tryk: Fremhæ ver målet med høj temperatur Afbryderknap ved visning i fusionstilstand Hold: Tæ nd/sluk Tryk: Paletter Menuknap Hold: Menu Tryk: Skifter mellem tilstanden White Hot og tilstanden Black Hot Måletast...
  • Seite 63 Ikon Knap Funktion Tryk: Fokuserer tilbage trin for trin. Fokustast - Hold: Fokuserer tilbage hurtigt. Bemæ rk: Afstandsdetektion med laser understøttes kun på visse kameramodeller. Stik ● Ø jenskæ rme: Dæ kker øjnene. ● Okularer: Bruges til at se målet med. ●...
  • Seite 64 KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ...
  • Seite 65 INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ...
  • Seite 66: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæ ring Dette produkt og – hvis relevant – medfølgende tilbehør er CE-mæ rkede og overholder dermed de gæ ldende harmoniserede europæ iske standarder, der er angivet i EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mæ rket med dette symbol, kan ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i EU.
  • Seite 67: Vedligeholdelse

    Producentens adresse No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDDELELSE OM OVERENSSTEMMELSE: Produkterne i den termiske serie kan væ re underlagt eksportkontrol i forskellige lande eller områder, herunder, uden begræ nsning, USA, EU, Storbritannien og/eller andre medlemslande i Wassenaar-aftalen.
  • Seite 68: Rövid Leí Rás

    1 Rövid leí rás A hőkamerás kézi látcső (röviden: látcső) hőkamerás megfigyelő funkcióval és célkeresési funkcióval is rendelkezik. Az eszközzel gyorsan felfedezhetők és pontosan lokalizálhatók a célpontok a földön, a tengeren és a folyókon, még extrém időjárási körülmények között is, pl. sűrű füstben, ködben, esőben és havazásban.
  • Seite 69 Lézeres távolságmérő Akkumulátortartó rekesz Termikus objektí v Lencse a látható fényhez Állványcsavar Repülőcsatlakozó Kereső Szemtakaró Közeledésérzékelő Gomb Ikon Gomb Funkció Megnyomva: Fúziós módban kiemeli a magas hőmérsékletű célpontot a Bekapcsológomb látómezőben Tartsa lenyomva: tápellátás be/ki Nyomja meg: szí npaletták Menügomb Tartsa lenyomva: menü...
  • Seite 70 Ikon Gomb Funkció Megnyomva: Hátrafelé fókuszálás Fókusz - gomb lépésenként. Tartsa lenyomva: Gyors hátrafókuszálás. Megjegyzés: A lézeres távolságérzékelést csak bizonyos kameramodellek támogatják. Csatlakozó ● Szemtakaró: Letakarja a szemet. ● Kereső: A cél kereséséhez. ● Lencse a látható fényhez: Átereszti a látható fényt. ●...
  • Seite 71 ábrák és minden további információ csupán leí rásként és magyarázatként szolgál. Az Útmutatóban szereplő információk a firmware-frissítések és egyéb okok miatt előzetes értesí tés nélkül változhatnak. Az Ú tmutató legfrissebb változatáért keresse fel a Hikvision weboldalát (http://www.hikvision.com/). Az Ú tmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező...
  • Seite 72 KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
  • Seite 73: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    nemkívánatos működést eredményezhet. EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a következő irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/30/EU (EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv). 2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban.
  • Seite 74 A gyártó cí me No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat termékeire exportszabályozás vonatkozhat különböző régiókban és országokban, pl. az Egyesült Államokban, az Európai Unióban, az Egyesült Királyságban és/vagy a wassenaari egyezmény más tagországaiban.
  • Seite 75: Opis Urządzenia

    vagy a helyi hatóságoknál. Polski 1 Opis urządzenia Ręczna dwuokularowa kamera termowizyjna umożliwia obserwację w podczerwieni i wyszukiwanie celów. Urządzenie może szybko wykrywać i precyzyjnie lokalizować cele na ziemi, morzu i wodach śródlądowych nawet w ekstremalnych warunkach atmosferycznych, takich jak gęsty dym, mgła, deszcz lub śnieg.
  • Seite 76 Dalmierz laserowy Zasobnik na baterie Obiektyw termowizyjny Obiektyw światła widzialnego Złącze statywu Złącze lotnicze Okulary Osłony oczu Czujnik zbliżeniowy Przycisk Ikona Przycisk Opis Naciśnięcie: wyróżnianie celów o wysokiej temperaturze w polu widzenia w trybie Przycisk zasilania scalania Naciśnięcie: włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: palety Przycisk menu Naciśnięcie: menu...
  • Seite 77 Ikona Przycisk Opis Naciśnięcie: szybkie ustawianie ostrości obrazu dla dalszych obiektów. Naciśnięcie: stopniowe ustawianie ostrości obrazu dla bliższych obiektów. Przycisk ostrości (–) Naciśnięcie: szybkie ustawianie ostrości obrazu dla bliższych obiektów. Uwaga: Laserowy pomiar odległości jest dostępny tylko w niektórych modelach kamer.
  • Seite 78: Podręcznik Użytkownika

    Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem. Znaki towarowe oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
  • Seite 79: Informacje Dotyczące Przepisów

    LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI...
  • Seite 80: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    jest podłączony odbiornik. — Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Warunki komisji FCC To urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących dwóch warunków: 1. Urządzenie nie może powodować zakłóceń. 2.
  • Seite 81: Transport

    Transport ● Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. ● Należy zachować opakowanie urządzenia. W przypadku wystąpienia usterki urządzenia należy zwrócić je do zakładu produkcyjnego w oryginalnym opakowaniu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia na skutek transportu bez oryginalnego opakowania.
  • Seite 82: Română

    Adres producenta No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI: Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli eksportu w różnych krajach lub regionach, takich jak Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Wielka Brytania lub inne kraje członkowskie, które sygnowały porozumienie Wassenaar.
  • Seite 83 intermediul punctului fierbinte. Căutaţi T-Vision în App Store (sistem iOS) sau Google Play™ (sistem Android) pentru a-l descărca sau scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Sistem Android Sistem iOS 2. Aspect Tasta de pornire Tasta Focus Tasta Menu Tasta Focus Tasta Measure...
  • Seite 84 Telemetru cu laser Compartiment baterii Obiectiv termic Vedere frontală Obiectiv pentru lumina vizibilă Vedere de Şurub trepied Conector tip aviator Oculare Viziere Vedere din spate Senzor de apropiere Buton Pictogramă Buton Funcţie Apăsaţi: scoateţi în evidenţă obiectivul cu temperatură ridicată în câmpul vizual, în Tasta de pornire modul de fuzionare...
  • Seite 85 Pictogramă Buton Funcţie Menţineţi apăsat: focalizaţi înainte rapid. Apăsaţi: inversaţi focalizarea pas cu pas. Tasta Focus - Menţineţi apăsat: inversaţi focalizarea rapid. Notă: Detectarea distanţei cu ajutorul laserului este acceptată numai de anumite modele de camere. Interfaţă ● Viziere: acoperiţi ochii. ●...
  • Seite 86: Manual De Utilizare

    IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV...
  • Seite 87 NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC Î N TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR.
  • Seite 88: Instrucţiuni De Siguranţă

    condiţii: 1. Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare. 2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţele care pot provoca o funcţionare nedorită. Declaraţia de conformitate UE Acest produs şi - după caz - accesoriile furnizate sunt marcate „CE”, prin urmare, respectă...
  • Seite 89 în faţa obiectivului laser. Nu lăsaţi dispozitivul la î ndemâna copiilor! Adresa de fabricaţie No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele din seria termică ar putea face obiectul controalelor...
  • Seite 90: Slovenčina

    exporturilor în diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără limitare, în Statele Unite, Uniunea Europeană, Regatul Unit şi/sau în alte ţări membre ale Aranjamentului de la Wassenaar. Vă rugăm să consultaţi expertul dvs. juridic sau de conformitate sau autorităţile administraţiei publice locale pentru orice cerinţe necesare ale licenţei de export dacă...
  • Seite 91 2. Vzhľad Kláves napájania Kláves Kláves zaostrenia + ponuky Kláves Kláves zaostrenia – merania Kláves Kláves nastavenia sní mania Laserový diaľkomer Priestor na batérie Tepelný objektí v Objektív na viditeľné svetlo Skrutka statí vu Letecký konektor Okuláre Tienidlá Snímač priblíženia Tlačidlo Ikona Tlačidlo...
  • Seite 92 Ikona Tlačidlo Funkcia Stlačenie: prepína medzi režimom White Hot a režimom Black Hot Kláves merania Podržanie: detekcia vzdialenosti cieľa pomocou kurzora Stlačenie: digitálne priblíženie Kláves Podržanie: opravuje nerovnomernosť nastavenia zobrazenia Stlačenie: snímanie Kláves sní mania Podržanie: nahrávanie Stlačenie: zaostrenie dopredu po krokoch. Kláves zaostrenia + Podržanie: rýchle zaostrenie dopredu.
  • Seite 93: Návod Na Používanie

    4. Vykonajte nabitie batérie a vložte batériu späť do zariadenia. Návod na používanie Právne informácie © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré...
  • Seite 94: Regulačné Informácie

    HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY...
  • Seite 95: Bezpečnostné Pokyny

    — Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. — Pripojiť zariadenie do zásuvky elektrického obvodu, ktorý je iný ako obvod, do ktorého je zapojený prijímač. — Požiadať o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televí zneho technika. Podmienky predpisov FCC Toto zariadenie je v súlade s predpismi FCC, časť 15. Na prevádzku musia byť splnené tieto dve podmienky: 1.
  • Seite 96: Prevádzkové Prostredie

    špecifikáciách. ● Skontrolujte, či je zástrčka správne pripojená k napájacej zásuvke. ● K jednému napájaciemu adaptéru NEPRIPÁJAJTE viacero zariadení, aby nedošlo k prehriatiu alebo riziku požiaru v dôsledku preťaženia. Batéria ● Nesprávne používanie alebo výmena batérie môžu viesť k nebezpečenstvu výbuchu. Batériu nahrádzajte iba rovnakým alebo ekvivalentným typom.
  • Seite 97: Краткое Описание

    Adresa výrobcu No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O SÚ LADE S PREDPISMI: Produkty z radu teplocitlivých prístrojov môžu podliehať exportnej regulácii v rôznych krajinách alebo regiónoch vrátane napríklad Spojených štátov amerických, Európskej únie, Spojeného kráľovstva prípadne aj krají...
  • Seite 98: Внешний Вид

    2. Внешний вид Кнопка питания Кнопка Кнопка фокуса + меню Кнопка Кнопка фокуса - измерения Кнопка Кнопка настройки захвата Лазерный дальномер Батарейный отсек Тепловизионный объектив Объектив видимого света Винт штатива Авиационный разъем Окуляры Козырьки Датчик приближения Кнопка Иконка Кнопка Функционирование Нажатие: выделение...
  • Seite 99 Иконка Кнопка Функционирование Нажатие: переключение между режимами White Hot и Black Hot. Кнопка измерения Удерживание: определение расстояния до объекта с помощью курсора Нажатие: цифровой зум Кнопка Удерживание: регулировка настройки неоднородности изображения Нажатие: захват Кнопка захвата Удерживание: запись Нажатие: пошаговое перемещение фокуса вперед.
  • Seite 100: Зарядка Устройства

    4. Зарядите батарею и вставьте ее в устройство. Руководство пользователя Нормативно-правовая информация © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены. О данном руководстве В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно в качестве описаний и...
  • Seite 101 ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKVISION НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ...
  • Seite 102 Нормативно-правовая информация Данные положения применяются только в том случае, если изделие снаюжено соответствующей отметкой или информацией. Информация Федеральной комиссии связи (FCC) Обратите внимание, что внесение изменений или модификаций, явным образом не одобренных стороной, несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя...
  • Seite 103: Инструкция По Технике Безопасности

    веб-сайт www.recyclethis.info Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий...
  • Seite 104: Техническое Обслуживание

    местах, где его могут достать дети. Адрес производителя No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ. В различных странах и регионах, включая США, ЕС, Великобританию и/или другие страны, подписавшие Вассенарские соглашения, на...
  • Seite 105: Kort Beskrivning

    Svenska 1 Kort beskrivning Den handhållna termiska kikaren med kamera har en funktion både för termisk observation och spårning av mål. Enheten kan snabbt upptäcka och lokalisera mål på marken, på havet och i floder även i extrema väderförhållanden, såsom tung rök, dimma, regn eller snö. Den kan användas i olika scenarier, som t.ex.
  • Seite 106: Funktion

    Laseravståndsmätare Batteriutrymme Temperaturlins Bild framifrån Objektiv för synligt ljus Bild Skruv för stativ ovanifrån Flyganslutning Okular Ö gonskydd Bild bakifrån Närvarosensor Knapp Symbol Knapp Funktion Tryck: betona målet med hög temperatur i Strömknapp blandningslägets vy Håll intryckt: starta/stäng av Tryck: paletter Knappför meny Håll intryckt: meny...
  • Seite 107 Symbol Knapp Funktion Håll intryckt: fokusera snabbt bakåt. Obs! Laserdetekteringen av avstånd stöds bara på vissa kameramodeller. Gränssnitt ● Ö gonskydd: skyddar ögonen. ● Okular: visar målet. ● Objektiv för synligt ljus: släpper in synligt ljus. ● Temperaturlins: släpper in infrarött ljus. ●...
  • Seite 108: Juridisk Information

    UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖ RSTÅDDA, INKLUDERANDE UTAN BEGRÄNSNING, FÖ R SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖ R ETT VISST ÄNDAMÅL. ANVÄ NDNING AV PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK. HIKVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖ R EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, FÖ LJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR, INKLUSIVE, BLAND ANNAT SKADESTÅND FÖ...
  • Seite 109 LAGAR. DU ÄR I SYNNERHET ANSVARIG FÖ R ATT ANVÄNDA PRODUKTEN PÅ ETT SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR PÅ NÅGRA RÄTTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖ R ILLEGAL JAKT AV DJUR, INTEGRITETSKRÄNKNING ELLER ANDRA ÄNDAMÅL SOM ÄR OLAGLIGA ELLER SKADLIGA FÖ...
  • Seite 110: Säkerhetsanvisningar

    2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som osorterat hushållsavfall inom EU. För lämplig återvinning ska produkten återlämnas till din lokala återförsäljare vid inköp av motsvarande ny utrustning eller lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer information finns på...
  • Seite 111: Underhåll

    Tillverkarens adress No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. FÖ RSÄKRAN OM Ö VERENSSTÄMMELSE: Produkter i den termiska serien kan vara föremål för exportkontroller i olika länder eller regioner, inklusive utan begränsning, USA, Europeiska unionen, Förenade kungariket och/eller andra länder som skrivit under Wassenaar-avtalet.
  • Seite 112 kiikareiksi) on sekä lämpötarkkailutoiminto että kohteen hakutoiminto. Laite voi havaita nopeasti ja paikantaa tarkasti kohteita maassa, merellä ja joessa jopa äärimmäisissä sääolosuhteissa, kuten rankassa savussa, sumussa, sateessa tai lumessa. Sitä voidaan käyttää monissa eri tilanteissa, kuten vartiointitehtävissä, virkavallan tehtävissä, etsintä- ja pelastustehtävissä, huumeviranomaisten tehtävissä, salakuljetusten selvittelyssä...
  • Seite 113 Lasertelemetri Paristokotelo Lämpölinssi Näkyvän valon linssi Kolmijalan ruuvi Aviation Connector Okulaarit Silmäsuojat Lähestymissensori Painike Kuvake Painike Toiminta Paina: korosta korkean lämpötilan omaava Virtapainike kohde fuusiotilan näkymässä Pidä painettuna: virta päälle/pois Paina: väripaletit Valikkopainike Pidä painettuna: valikko Paina: valitse White Hot -tila tai Black Hot -tila Mittapainike Pidä...
  • Seite 114: Laitteen Lataaminen

    Kuvake Painike Toiminta Paina: kohdistuksen peruutus vaiheittain. Kohdistuspainike Pidä painettuna: nopea kohdistuksen peruutus. Huomio: Vain tietyt kameramallit tukevat etäisyyden laserhavaitsemista. Liitäntä ● Silmäsuojat: suojaavat silmiä. ● Okulaarit: kohteen tarkastelu. ● Näkyvän valon linssi: näkyvä valo pääsee läpi. ● Lämpölinssi: infrapunavalo pääsee läpi. ●...
  • Seite 115 4. Lataa akku ja aseta akku takaisin laitteeseen. Käyttöopas Oikeudelliset tiedot © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Tietoa käyttöohjeesta Käyttöohjeessa on ohjeita tuotteen käyttämiseen ja hallintaan liittyen. Kuvat, kaaviot ja muut tiedot ovat tästä eteenpäin ainoastaan kuvaus- ja selitystarkoituksiin. Käyttöohjeen sisältämiä...
  • Seite 116: Tietoja Säädöksistä

    SOVELLETTAVISSA OLEVAA LAKIA. OLET ERITYISESTI VASTUUSSA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ SELLAISELLA TAVALLA, ETTÄ KÄYTTÖ EI RIKO KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OIKEUKSIA, MUKAAN LUKIEN MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA, JULKAISUOIKEUS, IMMATERIAALIOIKEUDET TAI TIETOSUOJA JA MUUT YKSITYISYYDEN SUOJAT. SINULLA EI OLE LUPAA KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA LAITTOMAAN METSÄSTYKSEEN, YKSITYISYYDEN LOUKKAAMISEEN TAI MUIHIN LAITTOMIIN TAI HAITALLISESTI YLEISEEN ETUUN VAIKUTTAVIIN TARKOITUKSIIN.
  • Seite 117: Turvallisuusohjeet

    2012/19/EU (WEEE-direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana EU:n alueella. Kierrätä tuote asianmukaisesti palauttamalla se paikalliselle myyjälle vastaavan uuden laitteen hankkimisen yhteydessä tai vie se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja: www.recyclethis.info 2006/66/EY (paristo- ja akkudirektiivi): Tässä tuotteessa on paristo tai akku, jota ei saa hävittää...
  • Seite 118: Kort Beskrivelse

    Älä aseta laitetta alaikäisten ulottuville. Valmistajan osoite No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kiina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: Lämpöteknologiatuotteisiin voidaan soveltaa vientivalvontaa eri maissa tai eri alueilla, mukaan lukien rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan Unioni, Yhdistynyt kuningaskunta ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn jäsenvaltiot. Neuvottele oikeudellisen asiantuntijan tai vaatimustenmukaisuusasiantuntijan tai paikallisen viranomaisen kanssa saadaksesi tietoja vientilupavaatimuksista, jos aiot siirtää, viedä...
  • Seite 119 brukes i forskjellige scenarier, som patruljering, politiarbeid, søk og redning, narkotikaspaning, smugleretterforskning og ved pågripelser av mistenkte. Enheten kan ta bilder og ta opp videoer, og parameterne kan stilles via T-Vision-appen når den er koblet til telefonen via hot spot-funksjonalitet. Søk etter T-Vision i App Store (iOS-system) eller Google Play™...
  • Seite 120 Laseravstandsmåler Batteriavdeling Termisk linse Synlig lyslinse Trefot-feste Flygekontakt Okularer Ø yeskjermer Tilnæ rmingssensor Knapp Ikon Knapp Virkemåte Trykk: uthev høytemperaturmålet i Strømknapp visningen i fusjonsmodus Hold inne: Skru av/på Trykk: Paletter Menyknapp Hold inne: Meny Trykk: bytt mellom White Hot-modus og Måleknapp Black Hot-modus Hold inne: se målavstanden med en peker...
  • Seite 121 Merk: Avstandsmåling med laser støttes bare av utvalgte kameramodeller. Kontakt ● Ø yeskjermer: dekk øynene. ● Okularer: se målet. ● Synlig lyslinse: slipp det synlige lyset inn. ● Termisk linse: slipp det infrarøde lyset inn. ● Batteriavdeling: Her er batteriet. ●...
  • Seite 122 SKADER PÅ DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKVISION HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
  • Seite 123 BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV MASSEØ DELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I FORBINDELSE MED BRUDD PÅ MENNESKERETTIGHETENE. HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG GJELDENDE LOVVERK, ER DET SISTNEVNTE SOM GJELDER.
  • Seite 124 Batteriet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller til et godkjent mottakssted. For mer informasjon, se www.recyclethis.info Sikkerhetsinstrukser Formålet med disse instruksjonene er at brukeren skal kunne bruke produktet riktig for å unngå skade og tap av eiendom. Lover og forskrifter ●...
  • Seite 125 Ikke plasser utstyret i næ rheten av mindreårige. Produsentens adresse No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MERKNAD OM SAMSVAR: Produktene i termoserien kan bli underlagt eksportkontroller i forskjellige land eller regioner, inkludert, uten begrensning, USA, Den europeiske union, Storbritannia og Nord-Irland og/eller andre medlemsland i Wassenaar-avtalen.
  • Seite 126 UD24044B-A...

Diese Anleitung auch für:

Ds-2ts36-100vi/wlDs-2ts36-75vi/wl

Inhaltsverzeichnis