Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Condexa PRO SYSTEM
DE ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello Condexa PRO 35 P

  • Seite 1 Condexa PRO SYSTEM DE ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Schema 3.
  • Seite 3: Allgemeines

    ALLGEMEINES ALLGEMEINES Allgemeine Hinweise Diese Anleitung ist untrennbarer Bestandteil der Betriebsanleitung des Condexa PRO Einzelgeräts, auf die für ALLGEMEINE HINWEISE und GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN verwiesen wird Die Anleitungen im Lieferumfang des Kaskaden-Zubehörs sind untrennbarer Bestandteil dieser Anleitung. Sie dienen zum Nach- schlagen und dürfen nicht weggeworfen werden.
  • Seite 4: Struktur

    ALLGEMEINES Struktur 1.3.1 Anordnung in Reihe (FRONT) 2 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 2275 2275 2131 2131 2131 2131 2301 2301 2195 2195 2051 2051 2051 2051 2221...
  • Seite 5: Anordnung In Reihe (Front) 3 Module

    ALLGEMEINES 1.3.2 Anordnung in Reihe (FRONT) 3 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2305 2305 2161 2161 2161 2161 2240 2240 2195 2195 2051 2051 2051 2051 2221 2221...
  • Seite 6: Anordnung In Reihe (Front) 4 Module

    ALLGEMEINES 1.3.3 Anordnung in Reihe (FRONT) 4 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2334 2334 2190 2190 2190 2190...
  • Seite 7: Anordnung In Reihe (Front) 5 Module

    ALLGEMEINES 1.3.4 Anordnung in Reihe (FRONT) 5 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 3736 3736 3736 3736 3736 3736 3736 3736 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2385 2385 2241 2241 2241 2241...
  • Seite 8: Anordnung In Reihe (Front) 6 Module

    ALLGEMEINES 1.3.5 Anordnung in Reihe (FRONT) 6 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 4484 4484 4484 4484 4484 4484 4484 4484 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2414 2414 2270 2270 2270 2270...
  • Seite 9: Anordnung In Reihe (Front) 7 Module

    ALLGEMEINES 1.3.6 Anordnung in Reihe (FRONT) 7 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 5230 5230 5230 5230 5230 5230 5230 5230 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2439 2439 2295 2295 2295 2295...
  • Seite 10: Anordnung In Reihe (Front) 8 Module

    ALLGEMEINES 1.3.7 Anordnung in Reihe (FRONT) 8 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 5978 5978 5978 5978 5978 5978 5978 5978 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2490 2490 2346 2346 2346 2346 2519 2519...
  • Seite 11: Anordnung In Reihe (Front) 9 Module

    ALLGEMEINES 1.3.8 Anordnung in Reihe (FRONT) 9 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 6726 6726 6726 6726 6726 6726 6726 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2520 2520 2376 2376 2376 2376 2548 N.D.
  • Seite 12: Anordnung In Reihe (Front) 10 Module

    ALLGEMEINES 1.3.9 Anordnung in Reihe (FRONT) 10 Module Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 7472 7472 7472 7472 7472 7472 7472 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2549 2549 2405 2405 2405 2405 2578 N.D.
  • Seite 13: Anordnung B2B (Back To Back) 2 Module

    ALLGEMEINES 1.3.10 Anordnung B2B (BACK TO BACK) 2 Module back Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 2364 2364 2220 2220 2220 2220 2390 2390 2195 2195 2051 2051 2051 2051 2221 2221 1010 1010 1010 1010 1010 1010...
  • Seite 14: Anordnung B2B (Back To Back) 3 Und 4 Module

    ALLGEMEINES 1.3.11 Anordnung B2B (BACK TO BACK) 3 und 4 Module back back Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2404...
  • Seite 15: Anordnung B2B (Back To Back) 5 Und 6 Module

    ALLGEMEINES 1.3.12 Anordnung B2B (BACK TO BACK) 5 und 6 Module back back back Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159...
  • Seite 16: Anordnung B2B (Back To Back) 7 Und 8 Module

    ALLGEMEINES 1.3.13 Anordnung B2B (BACK TO BACK) 7 und 8 Module back back back back Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159...
  • Seite 17: Anordnung B2B (Back To Back) 9 Und 10 Module

    ALLGEMEINES 1.3.14 Anordnung B2B (BACK TO BACK) 9 und 10 Module back back back back back Condexa PRO BESCHREIBUNG 35 P 50 P 57 P 70 P 3736 3736 3736 3736 3736 3736 3736 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D.
  • Seite 18: Installationsraum Des Heizkessels

    ALLGEMEINES Installationsraum des heizkessels Das Wärmemodul darf in ausschließlich hierfür vorgesehenen Räumen installiert werden, die den technischen Vorschriften und der geltenden Gesetzgebung entsprechen. Der Abzug der Verbrennungsprodukte und die Ansaugung der Brennluft müssen aus diesem Raum geführt werden. Wird die Brennluft hingegen dem Installationsraum entnommen, muss dieser mit ausreichend dimensionierten Belüftungsöffnungen ausgestat- tet sein, die den technischen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 19: Belüftungsöffnung

    ALLGEMEINES Belüftungsöffnung Die Räume müssen über eine oder mehrere an Außenwänden hergestellte, permanente Belüftungsöffnungen verfügen. Dabei sind die im Instal- lationsland geltenden Vorschriften zu prüfen. Für Italien: Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht geringer als der in der Tabelle angeführte Wert für die Mindestfläche sein (in cm Oberirdische Räume Condexa PRO Modell...
  • Seite 20: Installation

    INSTALLATION 2 INSTALLATION Vorbemerkungen zur Montage 2 Module 3 Module Für eine korrekte Installation sind eine Reihe von Toleranzen bei den in der Planungsphase vorgesehenen Montagemaßen zu berücksichtigen. Insbesondere ist Folgendes zu beachten: Die Platten für die Befestigung der Rahmen verfügen über Langlochbohrungen; erst endgültig befestigen, nachdem die Sammler montiert wurden.
  • Seite 21: Zusammenbau Der Rahmen

    INSTALLATION Zusammenbau der RAHMEN Zusammenbau des Rahmens bei Kaskade in Reihe. Bauteile in Cod. 20131663 enthalten Bügelposition Für Mod. Bauteil mit ≥ 115kW Gewindeeinsätzen auf beiden Seiten Für Mod. < 115kW Bauteil ohne Vorderseitig Gewindeeinsätze angeordnete große Öffnung Bauteil mit Gewindeeinsätzen Siehe Anmerkung „Wandbefestigung“...
  • Seite 22 INSTALLATION Zusammenbau des Rahmens für Kaskade B2B - BACK TO BACK. Bauteile in Cod. 20131664 enthalten Die angegebenen Montagephasen befolgen. Die Schrauben nur teilweise anschrauben, um etwaige Anpassungen zu ermöglichen. Nachdem die Montage des gesamten Rahmens abgeschlossen wurde, die Schrauben endgültig festziehen.
  • Seite 23 INSTALLATION Befestigung der Rahmen aneinander. Kaskadeninstallation in Reihe Kaskadeninstallation B2B HINWEIS: Für die Front-Konfiguration (Reihe) kann der Rahmen auch an der Wand befestigt werden. Dazu: − Die Befestigungspunkte anzeichnen − Bohren und geeignete Dübel einsetzen (nicht mitgeliefert); − Den Rahmen positionieren und befestigen, dabei die Schrau- ben nur teilweise anschrauben, um etwaige Anpassungen zu ermöglichen;...
  • Seite 24 INSTALLATION Einstellung der Füße. Abgleichen (*) Die Maße anhand der Abmessungstabellen im Absatz “Struktur“ überprüfen.
  • Seite 25 INSTALLATION Umsetzen und Entfernen der Verpackung Die Kartonverpackung nicht entfernen, bevor der Installationsort erreicht wurde. Für die Transportarbeiten und das Entfernen der Verpackung persönliche Schutzausrüstung tragen und Hilfsmittel und Werkzeuge einsetzen, die für Größe und Gewicht des Geräts angemessen sind. Dieser Vorgang ist von mehreren Personen mit Hilfsmitteln auszuführen, die für Größe und Gewicht des Geräts angemessen sind.
  • Seite 26 INSTALLATION Montage des Haltebügels des Wärmemoduls Der Bügel wird mit dem Wärmemodul geliefert. Kaskadeninstallation B2B Kaskadeninstallation in Reihe...
  • Seite 27 INSTALLATION Montage des Wärmemoduls am Rahmen Zusammen mit mehreren Personen das Wärmemodul hochheben. Das Moduls auf dem zuvor am Rahmen montierten Winkel positionieren.
  • Seite 28 INSTALLATION Entfernung der Frontverkleidungen Die Feststellschraube (A) entfernen und die Frontplatte nach außen ziehen. Die Frontplatte nach oben schieben, um sie aus den Punkten (B) auszuhaken.
  • Seite 29: Positionierung Der Kondensatleitungen

    INSTALLATION Positionierung der KONDENSATLEITUNGEN Zusammenbau der Kondensatablaufleitung. Bauteile in den Cod. 20130222 - 20130223 enthalten Die Abbildung bezieht sich auf eine Installation von 2 Modulen in Reihe oder 3/4 B2B-Modulen. Positionierung der Verbindung auf der Kondensatablaufseite. Positionierung des Stopfens auf der gegenüberliegenden Seite des Kondensatablaufs. Positionierung der Kondensatablaufleitung an den Rahmen.
  • Seite 30: Positionierung Der 3"-Sammler

    INSTALLATION Positionierung der 3"-SAMMLER Zusammenbau der Rücklauf-, Vorlauf- und Gassammler. Bauteile in den Cod. 20133220 - 20130220 - 20130221 enthalten Die Abbildung bezieht sich auf eine Installation von 2 Modulen in Reihe oder 3/4 B2B-Modulen. Befestigung des linken Haltebügels. Befestigung des rechten Haltebügels. Positionierung des RÜCKLAUF-Sammlers.
  • Seite 31 INSTALLATION Befestigung des linken Haltebügels. Befestigung des rechten Haltebügels. Positionierung des VORLAUF-Sammlers. Oberer Sammler ANLAGENVORLAUF, erkennbar durch die vorhandenen Fühlerschächte...
  • Seite 32 INSTALLATION Positionierung des GAS-Sammlers. Befestigung des GAS-Sammlers am Rahmen.
  • Seite 33 INSTALLATION Positionierung der Verschlussstopfen der Sammler von der gewünschten Seite. 51mm 22mm...
  • Seite 34: Positionierung Der 5"-Sammler

    INSTALLATION Positionierung der 5"-SAMMLER Zusammenbau der Rücklauf-, Vorlauf- und Gassammler. Bauteile in den Cod. 20130222 - 20130223 enthalten Die Abbildung bezieht sich auf eine Installation von 2 Modulen in Reihe oder 3/4 B2B-Modulen. Befestigung des linken Haltebügels. Befestigung des rechten Haltebügels. Positionierung des RÜCKLAUF-Sammlers.
  • Seite 35 INSTALLATION Befestigung des linken Haltebügels. Befestigung des rechten Haltebügels. Positionierung des VORLAUF-Sammlers. Oberer Sammler ANLAGENVORLAUF, erkennbar durch die vorhandenen Fühlerschächte...
  • Seite 36 INSTALLATION Positionierung des GAS-Sammlers. Befestigung des GAS-Sammlers am Rahmen.
  • Seite 37 INSTALLATION Positionierung der Verschlussstopfen der Sammler von der gewünschten Seite. 51mm 22mm...
  • Seite 38: Positionierung Des Kondensatablaufs

    Einen Siphon mit den Ablaufleitungen herstellen und mit Kabelbindern (nicht mitgeliefert) sichern. (*) Bei den Modellen Condexa PRO 35 P und Condexa PRO 50 P keinen Siphon vorsehen. Die Leitungen an die anderen Wärmemodule anschließen. Dabei auf gleiche Weise vorgehen, wie beim ersten Modul.
  • Seite 39: Positionierung Der Gasleitungen

    INSTALLATION Positionierung der GASLEITUNGEN KASKADENKONFIGURATION IN REIHE Zusammenbau der Gasleitungen. Bauteile in den Cod. 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 enthalten. Montage und Abdichtung der Gasleitung am Wärmemodul. Montage und Abdichtung des Hahns an der Leitung und am Gas-Sammler. Montage und Abdichtung der Stopfen an eventuellen nicht verwendeten Anschlüssen.
  • Seite 40 INSTALLATION KASKADENKONFIGURATION B2B (BACK TO BACK) Zusammenbau der Gasleitungen. Bauteile in den Cod. 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 enthalten Positionierung der Gasleitung.
  • Seite 41 INSTALLATION Montage und Abdichtung der Gasleitung am Wärmemodul. Montage und Abdichtung des Hahns an der Leitung und am Gas-Sammler.
  • Seite 42: Positionierung Der Vorlauf- Und Rücklaufleitungen

    INSTALLATION 2.8 Positionierung der VORLAUF- und RÜCKLAUFLEITUNGEN KASKADENKONFIGURATION IN REIHE Zusammenbau der RÜCKLAUF-Leitungen. Bauteile in den Cod. 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 enthalten Montage und Abdichtung der gewählten RÜCKLAUF-Gruppe zwischen den Punkten (A) Anschluss Wärmemodul und (B) Rücklauf-Sammler. Die Isolierungen aufbewahren und erst montieren, nachdem die Abnahme erfolgt ist.
  • Seite 43 INSTALLATION KASKADENKONFIGURATION IN REIHE Zusammenbau der VORLAUF-Leitungen. Bauteile in den Cod. 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 enthalten Montage und Abdichtung der gewählten VORLAUF-Gruppe zwischen den Punkten (C) Anschluss Wärmemodul und (D) Rücklauf-Sammler. Die Isolierungen aufbewahren und erst montieren, nachdem die Abnahme erfolgt ist. (cod.
  • Seite 44 INSTALLATION KASKADENKONFIGURATION B2B (BACK TO BACK) Zusammenbau der RÜCKLAUF-Leitungen. Bauteile in den Cod. 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 enthalten Montage und Abdichtung der gewählten RÜCKLAUF-Gruppe zwischen den Punkten (E) Anschluss Wärmemodul und (F) Rücklauf-Sammler. Die Isolierungen aufbewahren und erst montieren, nachdem die Abnahme erfolgt ist.
  • Seite 45 INSTALLATION KASKADENKONFIGURATION B2B (BACK TO BACK) Zusammenbau der VORLAUF-Leitungen. Bauteile in den Cod. 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 enthalten Montage und Abdichtung der gewählten VORLAUF-Gruppe zwischen den Punkten (G) Anschluss Wärmemodul und (H) Rücklauf-Sammler. Die Isolierungen aufbewahren und erst montieren, nachdem die Abnahme erfolgt ist.
  • Seite 46: Positionierung Sicherheitsstutzen Und Abscheider

    INSTALLATION Positionierung SICHERHEITSSTUTZEN und ABSCHEIDER Zusammenbau Sicherheitsstutzen und Abscheider. Bauteile in den Cod. 20070910 - 20070912 - 20132873 - 20070699 - 20070701 - 20070702 - 20132874 - 20070703 - 20070704 - 20070705 - 20071190 - 20023104 - 20023106 - 20009486 - 20009482 - 20009483 - 20061640 enthalten Montage und Abdichtung der gewählten Rücklaufgruppe am Rücklauf-Sammler.
  • Seite 47 Zusammenbau des RAUCHGASABZUGS DN 160 - DN 200 - DN 250. Bauteile in den Cod. 20131266 - Cod. 20132381 - Cod. 20131218 enthalten Um die Modelle Condexa PRO 35 P und Condexa PRO 50 P zu installieren, MUSS das Zubehör Clapet DN80 Artikelnr. 20164632 hinzugefügt werden.
  • Seite 48 INSTALLATION Vorheriger Zusammenbau der Rauchabzugsleitung am Boden. Die Dichtungen mit nicht-korrosivem Schmiermittel (auf Basis von Wasser mit Beigabe von Silikonöl und Polymeren) benetzen und sicherstellen, dass im Rahmen der endgültigen Positionierung eine Justierung möglich ist.
  • Seite 49 INSTALLATION Positionierung des Abgassammlers oberhalb der Wärmemodule. Prüfen, ob eine Neigung von mindestens 3° zum Siphon des Kondensatablaufs eingehalten wird. Anschluss des Siphonauslasses an das Kondensatableitungssystem.
  • Seite 50 Zusammenbau des RAUCHGASABZUGS DN 160 - DN 200 - DN 250. Bauteile in den Cod. 20131266 - Cod. 20132381 - Cod. 20131218 enthalten Um die Modelle Condexa PRO 35 P und Condexa PRO 50 P zu installieren, MUSS das Zubehör Clapet DN80 Artikelnr. 20164632 hinzugefügt wer- den.
  • Seite 51 INSTALLATION Vorheriger Zusammenbau der Rauchabzugsleitung am Boden. Die Dichtungen mit nicht-korrosivem Schmiermittel (auf Basis von Wasser mit Beigabe von Silikonöl und Polymeren) benetzen und sicherstellen, dass im Rahmen der endgültigen Positionierung eine Justierung möglich ist. back back back back back...
  • Seite 52 INSTALLATION Positionierung des Abgassammlers oberhalb der Wärmemodule. Prüfen, ob eine Neigung von mindestens 3° zum Siphon des Kondensatablaufs eingehalten wird. Anschluss des Siphonauslasses an das Kondensatableitungssystem. back back back back back...
  • Seite 53: Neutralisierung Des Kondensats

    INSTALLATION 2.10 Neutralisierung des Kondensats Fertigstellung der Rauchabzugsleitung in geeigneter Dimensionierung unter Berücksichtigung der Daten in der nachstehend angeführten Tabelle. Für die korrekte Entsorgung des Kondensats aus der Verbrennung prü- fen, ob die Neutralisierung des Kondensats mit einem eigenen Zubehör erforderlich ist.
  • Seite 54: Konfiguration Der Prinzipschaltpläne

    − Nutzung der Umwälzpumpe des Wärmemoduls (serienmäßig Es ist verboten, das Wärmemodul und die Umwälzpumpen ohne bei den Modellen Condexa PRO 35 P ÷ Condexa PRO 70 P und als Wasser zu betreiben. Zubehör erhältlich bei den Modellen Condexa PRO 90 ÷ Condexa PRO 135).
  • Seite 55: Anlagenkonfiguration Des Sekundärkreises

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE Anlagenkonfiguration des Sekundärkreises Zu Einfachheit bezeichnen wird den Wasserkreislauf nach der Trenn- station als sekundär. Die optimale Nutzung der Module im Kaskadenbetrieb erfolgt, wenn Die Grundkonfiguration des Sekundärkreises erfolgt durch Verwendung zwischen Primärkreislauf (Wärmemodule im Kaskadenbetrieb für die einer Anlagenumwälzpumpe (PI).
  • Seite 56 KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE − Zonenfühler (S2) Dies ist für die Einstellung und Steuerung einer zusätzlichen direkten Zone, die vom "Depending" thermischen Modul in Kombination mit der Zonenpumpe (P2) gesteuert wird, erforderlich. Der Zonensensor kann in Kombination mit der Zonenpumpe (P2) und dem Mischventil (V2) für die Einstellung und Steuerung einer zusätzlichen Mischzone verwendet werden.
  • Seite 57: Schema 1

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE Schema 1 Kreislauf mit Wärmemodulen mit eigener Umwälzpumpe, in Kaskadenschaltung. DEPENDING DEPENDING MANAGING Umwälzpumpe Wärmemodul Erhitzerpumpe BWW-Umwälzpumpe Anlagenumwälzpumpe (Hochtemperaturzone) Umwälzpumpe Zone 2 (Niedrigtemperatur) Umwälzpumpe Zone 3 (Niedrigtemperatur) Zonenfühler 2 Zonenfühler 3 Erhitzerfühler Außenfühler Fühler des Primärkreises Mischventil Zone 2 Mischventil Zone 3 Elektronische Zonen-Steuervorrichtung (Zubehör) Kaltwassereinlauf...
  • Seite 58: Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 1

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.3.1 Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 1 3.3.2 Fühleranschlüsse Schema 1 MANAGING-ANSCHLÜSSE MANAGING-ANSCHLÜSSE MANAGING MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA Modbus BUS 1...
  • Seite 59: Bus-Anschlüsse Schema 1

    BUS 2 (*) Par.97 = 9 (Zonensteuerung mit Depending-Modul) Par.97 = 49 (Zonensteuerung mit Depending-Modul) bei den Modellen Condexa PRO 35 P - Condexa PRO 50 P. ZUBEHÖR-ANSCHLÜSSE ZUSATZZONE Spezielle Parameter, die für das Schema 1 zu definieren sind: Managing...
  • Seite 60: Schema 2

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE Schema 2 Kreislauf mit Wärmemodulen mit eigener Umwälzpumpe, in Kaskadenschaltung. Verwendung des Fühlers des Sekundärkreises. DEPENDING DEPENDING MANAGING Umwälzpumpe Wärmemodul Erhitzerpumpe BWW-Umwälzpumpe Anlagenumwälzpumpe (Hochtemperaturzone) Umwälzpumpe Zone 2 (Niedrigtemperatur) Umwälzpumpe Zone 3 (Niedrigtemperatur) Zonenfühler 2 Zonenfühler 3 Erhitzerfühler Außenfühler Fühler des Primärkreises Fühler des Sekundärkreises...
  • Seite 61: Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 2

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.5.1 Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 2 3.5.2 Fühleranschlüsse Schema 2 MANAGING-ANSCHLÜSSE MANAGING-ANSCHLÜSSE MANAGING MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA Modbus BUS 1...
  • Seite 62: Bus-Anschlüsse Schema 2

    (*) Par.97 = 9 (Zonensteuerung mit Depending-Modul) BUS 2 Par.97 = 49 (Zonensteuerung mit Depending-Modul) bei den Modellen Condexa PRO 35 P - Condexa PRO 50 P. Spezielle Parameter, die für das Schema 2 zu definieren sind: ZUBEHÖR-ANSCHLÜSSE ZUSATZZONE Managing...
  • Seite 63: Schema 3

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE Schema 3 Kreislauf mit Wärmemodulen mit eigenem 2-Wege-Ventil, in Kaskadenschaltung. Primärkreis mit System-Umwälzpumpe. DEPENDING DEPENDING MANAGING System-Umwälzpumpe Erhitzerpumpe BWW-Umwälzpumpe Anlagenumwälzpumpe (Hochtemperaturzone) Umwälzpumpe Zone 2 (Niedrigtemperatur) Umwälzpumpe Zone 3 (Niedrigtemperatur) Zonenfühler 2 Zonenfühler 3 Erhitzerfühler Außenfühler Fühler des Primärkreises 2-Wege-Ventil (Zubehör) Mischventil Zone 2 Mischventil Zone 3...
  • Seite 64: Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 3

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.7.1 Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 3 Einige elektrische Anschlüsse der Leistungsklemmleiste erfüllen eine Doppelfunktion. Die Boiler-Umwälzpumpe PB muss an die MANAGING-ANSCHLÜSSE Klemmen 106-107 des als Managing konfigurierten Wärmemoduls angeschlossen werden. Das 2-Wege-Ventil V1 jedes Wärmemoduls muss an die Klemmen 101-102-103 angeschlossen werden, sowohl MANAGING das als Managing als auch die als Depending konfigurierten.
  • Seite 65: Bus-Anschlüsse Schema 3

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.7.3 Bus-Anschlüsse Schema 3 3.8 Systemparameter Schema 3 Siehe Kapitel “Systemsteuerung” für eine eingehende Beschreibung der Verbindung zwischen den Modulen. Eine ausführliche Beschreibung der Funktionsweise der Parameter finden Sie in Kapitel „Inbetriebnahme und Wartung“ MANAGING-ANSCHLÜSSE Einstellung Switch S1=OFF MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0-10V TA...
  • Seite 66: Schema 4

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE Schema 4 Kreislauf mit Wärmemodulen mit eigenem 2-Wege-Ventil, in Kaskadenschaltung. Primärkreis mit System-Umwälzpumpe. Verwendung des Füh- lers des Sekundärkreises. DEPENDING DEPENDING MANAGING System-Umwälzpumpe Erhitzerpumpe BWW-Umwälzpumpe Anlagenumwälzpumpe (Hochtemperaturzone) Umwälzpumpe Zone 2 (Niedrigtemperatur) Umwälzpumpe Zone 3 (Niedrigtemperatur) Zonenfühler 2 Zonenfühler 3 Erhitzerfühler Außenfühler...
  • Seite 67: Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 4

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.9.1 Elektrische Leistungsanschlüsse Schaltplan 4 Einige elektrische Anschlüsse der Leistungsklemmleiste erfüllen eine Doppelfunktion. Die Boiler-Umwälzpumpe PB muss an die MANAGING-ANSCHLÜSSE Klemmen 106-107 des als Managing konfigurierten Wärmemoduls angeschlossen werden. Das 2-Wege-Ventil V1 jedes Wärmemoduls muss an die Klemmen 101-102-103 angeschlossen werden, sowohl MANAGING das als Managing als auch die als Depending konfigurierten.
  • Seite 68: Bus-Anschlüsse Schema 4

    KONFIGURATION DER PRINZIPSCHALTPLÄNE 3.9.3 Bus-Anschlüsse Schema 4 3.10 Systemparameter Schema 4 Siehe Kapitel “Systemsteuerung” für eine eingehende Beschreibung der Verbindung zwischen den Modulen. Eine ausführliche Beschreibung der Funktionsweise der Parameter finden Sie in Kapitel „Inbetriebnahme und Wartung“ MANAGING-ANSCHLÜSSE Einstellung Switch S1=OFF MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0-10V TA...
  • Seite 69: Systemsteuerung

    SYSTEMSTEUERUNG 4 SYSTEMSTEUERUNG Einstellung des Dip-Switchs Konfiguration des Wärmemoduls Kommunikation zwischen den Wärmemodulen 2. Modul (Depending) In einer Anlage mit mehreren Wärmemodulen besteht der grundlegen- de Aspekt für den Betrieb des Systems in der Kommunikation zwischen allen installierten Modulen. 3. Modul (Depending) Die wesentlichen Schritte für die Konfiguration sind: 4.
  • Seite 70: Kommunikation Mit Der Steuereinheit Mischzone

    SYSTEMSTEUERUNG Kommunikation mit der Steuereinheit Mischzone Klemmleiste Mischzone Die Steuereinheit Mischzone, die an die Anlage angeschlossen ist, muss mit einer bestimmten Erkennungsnummer eingestellt werden, so dass die Platine des Wärmemoduls erkennt, welche Zone eine Wärmeanfor- derung sendet. Die Erkennungsnummer wird mithilfe von Brücken (Jumpers) einge- stellt, von denen jede an einem Pin-Paar anzubringen ist.
  • Seite 71: Zonensteuerung Mit Depending-Modul

    SYSTEMSTEUERUNG 4.3.1 Zonensteuerung mit Depending-Modul 4.3.2 Löschen der Dependent-Zone Bei Einsatz an einer Kaskaden-Anlage mit Heizungszonensteuerung Zum Entfernen einer Dependent-Zone ist umgekehrt wie bei ihrer Ins- durch das DEPENDING-Wärmemodul müssen nach der Herstellung der tallation vorzugehen: Anschlüsse wie im Kaskaden-Handbuch beschrieben folgende Ände- −...
  • Seite 72: Einstellung Der Parameter Zusatzzone

    EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE 5 EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE Steuerungsschnittstelle Hinterleuchtetes Display mit 255x80 Pixel (106,4x39,0mm) Taste RESET: Ermöglicht die Wiederherstellung des Betriebs nach einer Störabschaltung Taste MENÜ: Ermöglicht den Zugriff auf das Hauptmenü Taste ESC: Ermöglicht beim Navigieren in den Menüs das Verlassen eines Menüeintrags und die Rückkehr zum vorhergehenden 5 ÷...
  • Seite 73: Menüstruktur

    EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE 5.1.1 Menüstruktur Ebene 0 Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Ebene 6 Ebene 7 Home / Menü Information External Bereichsstatus External Zone 1 - 16 Bereichs Sollwert ” ” “ ” “ ”...
  • Seite 74 EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE Ebene 0 Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Ebene 6 Ebene 7 Programm Komfort 1 - 7 Periode deaktiviert Taktprogramm 2 - 16 Aktive Tag(e) HK Dep. Zones Clock “ “ ” Zeitraum “...
  • Seite 75: Einstellung Der Parameter Der Klimakurve Der Zone (Nur Mit Installateur-Passwort Zugänglich)

    EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE Einstellung der Parameter der Klimakurve der Programmierung der Zone Zone (nur mit Installateur-Passwort zugänglich) Standardmäßig ist die Zeitprogrammierung der Zone deaktiviert. Menü → „Einstellungen“ → „Klimakurve Zone“ Zum Starten einer Anforderung aus der Zone genügt es, den Kontakt der Anforderung der Zone zu schließen.
  • Seite 76: Programmierung Der Zeitfenster

    EINSTELLUNG DER PARAMETER ZUSATZZONE Es gibt 7 programmierbare Zeiträume für jede Zone und diese können Aufrufen von „Programmierung Zeitraum“: ausgewählt werden, indem die Nummer geändert wird, die neben dem Schriftzug „Programmierung Zeitraum“ erscheint. External Zone Periode Gruppe " " " "...
  • Seite 77: Inbetriebnahme Und Wartung

    INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 6 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Inbetriebnahme des Systems Bei Erstinbetriebnahme des Condexa PRO Systems sind folgende Kon- Wiederanbringung der Frontverkleidungen trollen und Vorgänge auszuführen: − Die Gas- und Wasserhähne der Heizungsanlage müssen geöff- Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Wärmemodule mit ihrer net sein Frontplatte wieder zusammengebaut wurden: Die Platte in die Aufnahmen an den Punkten (B) einsetzen.
  • Seite 78: Elektronische Steuerung

    INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Elektronische Steuerung Für eingehende Informationen zur Funktionsweise der elektronischen Steuerung siehe spezielles Kapitel in der Betriebsanleitung des Con- dexa PRO Einzelgeräts. Ermöglicht den Zugriff auf das Hauptmenü Ermöglicht beim Navigieren in den Menüs das Verlassen eines Menüeintrags und die Rückkehr zum vorhergehenden Ermöglicht das Auswählen von Menüs oder Parametern oder das Verringern von Zahlenwerten Enter/Bestätigen...
  • Seite 79: Spezielle Parameter Für Kaskadensysteme

    INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 6.3.1 Spezielle Parameter für Kaskadensysteme Die Reihenfolge der Parameter ist entsprechend dem Bezugsmenü geordnet. Bezugsmenü Zugangstyp Parametermenü Betreiber Menü Kaskaden-Modul-Konfiguration Installateur Menü Heizkessel-Kaskaden-Konfiguration Hersteller Menü Gerätekonfiguration Par. Anzeige Werkseitiger Zugangs- Menü Beschreibung Bereich Kategorie Display Ausgangswert Notbetrieb ist aktiv. Diese Betriebsart tritt auf, wenn das Managing die Kommunikation mit dem Fühler Notbetrieb des Primärkreises verliert.
  • Seite 80 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Par. Anzeige Werkseitiger Zugangs- Menü Beschreibung Bereich Kategorie Display Ausgangswert 0 Disabled 1 Betriebsart Legt die Betriebsart der Kaskade fest. Min burners 2 Kaskade Kaskade Max burners Legt die maximale Verringerung des Kaska- Max. Verr. den-Sollwerts am Primärkreis fest. Er basiert 0…40 °C Kaskade...
  • Seite 81 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Par. Anzeige Werkseitiger Zugangs- Menü Beschreibung Bereich Kategorie Display Ausgangswert Zeitraum Legt die Nachlaufzeit in Sekunden am Ende der Nachlauf 0…255 Sek. Kaskade Wärmeanforderung im Kaskadenbetrieb fest. Pumpe Definiert die Temperatur (gemessen vom Fühler des Primärkreises), unter der sich die Umwälz- pumpe des Wärmemoduls und die Systemum- wälzpumpe (bei Kaskaden-Konfiguration) einschalten.
  • Seite 82: Einstellung Der Hauptparameter

    Modul-Umwälzpumpe) muss der Parameter 97 auf 1 (oder 46 mod. wird und sorgt dafür, dass das vom Fühler des Sekundärkreises an- Condexa PRO 35 P - 50 P) und bei Verwendung der Systeme 3 oder kommende Signal erkannt wird. 4 (Verwendung des 2-Wege-Ventils) muss er auf 2 eingestellt werden.
  • Seite 83: Parameter 148: Betriebsart Der Kaskade

    INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 6.6.2 Par 148 = 1 definiert die Zeit (ab Beginn der Anforderung), ab welcher die Sollwert-Modulierung gestartet wird definiert den proportionalen Endwert für die Sollwert- In dieser Betriebsart steuert das System die Kaskade so, dass die ge- Modulierung ringste Anzahl an Modulen eingeschaltet ist.
  • Seite 84: Par 148 = 2

    INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 6.6.3 Par 148 = 2 In dieser Betriebsart steuert das System die Kaskade so, dass die maxi- male Anzahl an Modulen eingeschaltet ist. Diese Betriebsart ist ähnlich wie Betriebsart 0 mit einem Unterschied hinsichtlich der Regeln für Ein- und Ausschaltung. Auch in diesem Fall bleiben die auf den Ausführungen in der vorher- gehenden Grafik basierenden Regeln gültig, jedoch mit den folgenden Unterschieden (die in jedem Fall nur auf den „Balancing“-Bereich an-...
  • Seite 85 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG...
  • Seite 86 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG...
  • Seite 87 INBETRIEBNAHME UND WARTUNG...
  • Seite 88 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Wir arbeiten laufend an der Verbesserung unserer gesamten Produktion und behalten uns daher Abweichungen im Hinblick auf Design, Abmessungen, technische Daten, Ausrüstung und Zubehör vor.

Inhaltsverzeichnis