Herunterladen Diese Seite drucken

Epson Ultra Short Throw Screen ELPSC35 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Installationsanleitung
Guida di installazione
安裝說明書
設置説明書

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Epson Ultra Short Throw Screen ELPSC35

  Inhaltszusammenfassung für Epson Ultra Short Throw Screen ELPSC35

  • Seite 1 Installationsanleitung Guida di installazione 安裝說明書 設置説明書...
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeachtung möglicherweise zu fal- Achtung scher Handhabung und somit zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Installationsanweisungen Epson übernimmt keine Verantwortung für jegliche Unfälle aufgrund von unsachgemäßer Installation oder Naturkatastrophen. Warnung Die Installationsarbeiten (Wandinstallation) sollten ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal mit den erforderlichen technischen Fachkenntnissen ausgeführt werden.
  • Seite 4: Warnhinweise Zur Verwendung

    Sichere Verwendung des Produktes Achtung Installieren Sie dieses Produkt nicht an folgenden Orten. Durch Installation an folgenden Orten kann die Leistung der Leinwand beeinträchtigt werden. • Orte, die Wasser oder Regen ausgesetzt sein könnten, bspw. im Außenbereich, in Badezimmern/Duschräumen oder an Orten, die großer Feuchtigkeit ausgesetzt sind •...
  • Seite 5 Sichere Verwendung des Produktes Achtung Beachten Sie folgende Punkte im Umgang mit der Leinwand. Zur Projektion hellerer, klarerer Bilder wurde zur Verbesserung der Reflexionswirkung ein Material auf die Oberfläche des Leinwandgewebes aufgetragen. Falls die Oberfläche des Gewebes schmutzig oder verkratzt wird, verringert sich diese Reflexionswirkung.
  • Seite 6: Verpackungsinhalt

    Installationsanleitung Verpackungsinhalt Folgende Liste zeigt den Lieferumfang dieses Produktes. Wenden Sie sich an den Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte. Leinwandgewebe Rahmen Rahmenkanten (in einer Pappröhre aufgerollt) L-Halterungen Eckschützer Wandhalterungen Haken Transparente Folie Installationsanleitung (diese Anleitung)
  • Seite 7 Installationsanleitung • Die 8 Schrauben zur Befestigung der Wandhalterungen an der Wand können Sie bei einem Fachmann ermitteln und erwerben. Wir empfehlen Folgendes. M4 x 25 mm Kreuzschlitz-Holzschrauben Möglicherweise benötigen Sie je nach Wandstärke unterschiedliche Schraubenarten. Halten Sie bei Montage an einer Wand, die keine Holzschrauben unterstützt, separate Dübel bereit. •...
  • Seite 8 Installationsanleitung Tabelle der technischen Daten Produktbezeichnung Ultra Short Throw Screen Ultra Short Throw Screen ELPSC35 ELPSC36 Leinwandgrö- 100 Zoll 120 Zoll ße Größe B 2214 mm x H 1247 mm B 2657 mm x H 1496 mm Seitenverhält- 16:9 Leinwandtyp Leinwand mit Lichtablenkung und extrem kurzem Projektionsverhältnis Äußere Abmessungen B 2234mm x H 1267mm x T 30 mm...
  • Seite 9 Installationsanleitung Rückseite 100" : 382 100" : 1470 120" : 379 120" : 1920 2XΦ20 100" : 1948 120" : 2391 Seite/Querschnitt Der Abstand zwischen Wand und Projektionsfläche beträgt etwa 31 mm.
  • Seite 10: Leinwand Montieren

    Installationsanleitung Leinwand montieren Montage Rahmen montieren Beigefügte transparente Folie auf dem Boden ausbreiten Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf dem Boden befinden, und breiten Sie die Folie auf einem flachen Untergrund aus. Rahmen auf der transparenten Folie platzieren Richten Sie die Rahmen mit den Seiten mit Schraubenlöchern nach oben aus.
  • Seite 11 Installationsanleitung L-Halterungen in die Rahmen einsetzen Setzen Sie die L-Halterungen in die beiden kurzen Seiten der Rahmen ein. (Vier Punkte) Teile der Rahmen verbinden Rahmen und L-Halterungen befestigen Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (M5 x 8 mm). (Vier Punkte x 4) Ziehen Sie die Schrauben nicht gleich fest an.
  • Seite 12 Installationsanleitung Rahmen bewegen Entfernen Sie den Rahmen von der transparenten Folie. Sie können die Position für die Halterungen mühelos ermitteln, indem Sie den Rahmen an der Wand platzieren, bevor Sie das Leinwandgewebe anbringen. "Leinwand an der Wand befestigen" S.15 Leinwandgewebe am Rahmen platzieren Leinwandgewebe auf der transparenten Folie ausbreiten Ziehen Sie Baumwollhandschuhe an (nicht im Lieferumfang enthalten) und rollen Sie das Leinwandgewebe so aus, dass sich das Papier, in das die Leinwand eingewickelt ist, unter der Leinwand...
  • Seite 13 Installationsanleitung Rahmen auf dem Leinwandgewebe platzieren Platzieren Sie den Rahmen so, dass er sich in der Mitte des Leinwandgewebes befindet und die Seite mit den Schraubenlöchern nach oben zeigt. Falten Sie das Leinwandgewebe sorgfältig über den Rahmen und prüfen Sie die folgenden beiden Punkte zur Anpassung der Rahmenposition. •...
  • Seite 14 Installationsanleitung Leinwandgewebe mit Federn am Rahmen anbringen In folgender Reihenfolge anbringen: zuerst die vier Ecken, dann die Mitte der langen Seiten und schließlich die Mitte der kurzen Seiten. Bringen Sie den Rest von der Mitte nach außen an. Haken Sie mit den mitgelieferten Haken ein Ende der Feder am Leinwandgewebe und das andere Ende an der Innenseite des Rahmens ein.
  • Seite 15 Installationsanleitung Rahmenkanten und Eckschützer am Rahmen anbringen Bringen Sie die Rahmenführungen an, während der Rahmen leicht angehoben ist und die Seite mit den Schraubenlöchern nach oben zeigt. Rahmenkanten und L-Halterungen befestigen Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (M5 x 15 mm). (Zwei Punkte x 4) Ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie die Rahmen sichern, damit sich die Eckschützer nicht bewegen.
  • Seite 16 Installationsanleitung Winkelverstellschrauben installieren Bringen Sie sie an den Schraubenlöchern an der Unterseite des Rahmens an (die mit „DOWNSIDE“ gekennzeichnete Kante). (Zwei Punkte)
  • Seite 17 Installationsanleitung Leinwand an der Wand befestigen Prüfen Sie anhand der mit Ihrem Projektor gelieferten Bedienungsanleitung Leinwandgröße und Projektionsabstand, wenn Sie sich für einen Installationsort der Leinwand entscheiden. Position der Halterungen ermitteln Beachten Sie die Abbildung mit den Abmessungen unter „Tabelle der technischen Daten“. "Tabelle der technischen Daten"...
  • Seite 18 Installationsanleitung Leinwand bewegen Prüfen Sie zunächst die Ober- und Unterseite der Leinwand. Achten Sie darauf, dass sich der mit „DOWNSIDE“ gekennzeichnete Rand unten an der Rückseite befindet. Bewegen Sie die Leinwand und platzieren Sie sie mit der Rückseite an der Wand. Halten Sie den Rahmen beim Bewegen der Leinwand immer am linken und rechten Rand.
  • Seite 19 Installationsanleitung Leinwand an den Halterungen anbringen Neigen Sie die Leinwand um etwa 15°, während Sie sie an die Wand lehnen. 15° Heben Sie die Leinwand an, während Sie diesen Winkel beibehalten. Haken Sie die Halterungen in die Kerbe an der Oberseite der Leinwand, während Sie die Leinwand über den Halterungen absenken.
  • Seite 20 Drehen Sie die Winkelverstellschrauben nach links und rechts, bis die Leinwand von der Seite betrachtet gerade ist. Falls das projizierte Bild trapezförmig verzerrt angezeigt wird, können Sie die Verzerrung durch Anpassung des Leinwandwinkels mit den Winkelverstellschrauben korrigieren. © 2020 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 21: Guida Di Installazione

    Guida di installazione...
  • Seite 23: Precauzioni Per La Sicurezza

    Attenzione Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare infortuni o danni fisici in caso di manipolazione scorretta. Precauzioni per l’installazione Epson non si ritiene responsabile per eventuali incidenti provocati da un’installazione inadeguata o da catastrofi naturali. Avvertenza I lavori di installazione (montaggio a parete) devono essere eseguiti soltanto da uno specialista con nozioni e competenze tecniche adeguate.
  • Seite 24 Uso sicuro del prodotto Attenzione Non installare il prodotto nei seguenti luoghi. L’installazione nei seguenti luoghi può ridurre le pre- stazioni dello schermo. • Luoghi che possono essere esposti ad acqua o pioggia, quali esterni, bagni/docce o luoghi soggetti ad umidità elevata •...
  • Seite 25 Uso sicuro del prodotto Attenzione Prendere nota dei seguenti punti durante la manipolazione dello schermo. Per proiettare immagini più chiare e luminose, è stato applicato del materiale al tessuto dello schermo per migliorarne gli effetti riflettenti. Se la superficie del tessuto si sporca o si graffia, questo effetto riflettente si riduce. •...
  • Seite 26: Contenuto Della Confezione

    Guida di installazione Contenuto della confezione Consultare il seguente elenco per gli articoli inclusi con questo prodotto. Nell’ipotesi improbabile in cui dovessero mancare alcuni articoli o fossero danneggiati, rivolgersi al punto vendita dove è stato acquistato il prodotto. Tessuto dello schermo Cornici Bordi della cornice (Arrotolato in un tubo di cartone.)
  • Seite 27 Guida di installazione • È necessario contattare del personale qualificato per stabilire e ottenere le 8 viti necessarie per fissare le staffe a parete al muro. Si consiglia quanto segue. Viti M4 x 25 mm di legno con testa a croce Possono essere necessari diversi tipi di viti in base alla resistenza della parete.
  • Seite 28 Guida di installazione Tabella delle specifiche Nome prodotto Ultra Short Throw Screen Ultra Short Throw Screen ELPSC35 ELPSC36 Formato scher- Tipo 100" 120" Dimensioni L 2214 mm x A 1247 mm L 2657 mm x A 1496 mm Rapporto d'a- 16:9 spetto Tipo di schermo...
  • Seite 29 Guida di installazione Lato posteriore 100" : 382 100" : 1470 120" : 379 120" : 1920 2XΦ20 100" : 1948 120" : 2391 Sezione laterale/trasversale La distanza dalla parete alla superficie dello schermo è di circa 31 mm.
  • Seite 30 Guida di installazione Assemblaggio dello schermo Assemblaggio Assemblaggio delle cornici Stendere il foglio trasparente in dotazione sul pavimento Assicurarsi che il pavimento sia sgombro da oggetti e stendere il foglio su una superficie piana. Posizionare la cornice sul foglio trasparente Posizionare le cornici con i lati con i fori delle viti rivolti verso l'alto.
  • Seite 31 Guida di installazione Inserire le staffe a L nelle cornici Inserire le staffe a L sia in entrambi i lati corti delle cornici. (Quattro punti) Collegare le parti delle cornici Fissare le cornici e le staffe a L Fissare con le viti M5 x 8 mm in dotazione. (Quattro punti x 4) Non stringere completamente le viti all’inizio.
  • Seite 32 Guida di installazione Spostare il telaio Spostare il telaio dal foglio trasparente lasciando vuoto il foglio. È possibile stabilire facilmente la posizione delle staffe posizionando il telaio sulla parete prima di fissare il tessuto dello schermo. "Fissare lo schermo alla parete" p.14 Posizionamento del tessuto dello schermo sulla cornice Stendere il tessuto dello schermo sul foglio trasparente...
  • Seite 33 Guida di installazione Posizionare la cornice sul tessuto dello schermo Posizionare la cornice in modo che si trovi al centro del tessuto dello schermo con il lato con i fori delle viti rivolto verso l'alto. Piegare con attenzione il tessuto dello schermo sulla cornice e controllare i seguenti due punti per regolare la posizione della cornice.
  • Seite 34 Guida di installazione Fissare il tessuto dello schermo al telaio con le molle Fissare nel seguente ordine: per primi i quattro angoli, quindi la parte centrale dei lati lunghi e infine la parte centrale dei lati corti. Fissare il resto dalla parte centrale a quella esterna. Utilizzando uno dei ganci in dotazione, agganciare un'estremità...
  • Seite 35 Guida di installazione Fissare i bordi della cornice e le protezioni per gli angoli alla cornice Fissare le guide della cornice con la cornice sollevata leggermente e il lato con i fori per le viti rivolto verso l’alto. Fissare i bordi della cornice e le staffe a L Fissare con le viti M5 x 15 mm in dotazione.
  • Seite 36 Guida di installazione Fissare lo schermo alla parete Quando si decide dove installare lo schermo, consultare il Manuale dell'utente in dotazione con il proiettore per verificare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione. Stabilire la posizione delle staffe Consultare l’immagine con le dimensioni nella “Tabella delle specifiche”.
  • Seite 37 Guida di installazione Spostare lo schermo Controllare prima la parte superiore e inferiore dello schermo. Assicurarsi che il bordo indicato con “DOWNSIDE” si trovi nella parte inferiore sul retro. Spostare lo schermo e posizionare il retro contro la parete. Tenere sempre la cornice sui bordi sinistro e destro quando si sposta lo schermo. Regolare la posizione in modo che il punto centrale tra le staffe sinistra e destra dello schermo sia al centro dello schermo.
  • Seite 38 Guida di installazione Fissare lo schermo alle staffe Inclinare lo schermo circa 15° appoggiandolo alla parete. 15° Sollevare lo schermo mantenendo questa angolazione. Agganciare le staffe nella scanalatura sulla parte superiore dello schermo mentre si abbassa lo schermo sulle staffe. * Vista laterale dello schermo Assicurarsi che le staffe si trovino saldamente nella scanalatura sullo schermo e che non entrino in contatto con le molle sul retro dello schermo, quindi abbassare il bordo inferiore dello schermo sulla...
  • Seite 39 Ruotare le viti di regolazione dell’angolazione a sinistra e a destra finché lo schermo è dritto se visto lateralmente. Se l’immagine proiettata è distorta a trapezio, potrebbe essere possibile correggere la distorsione regolando l'angolazione dello schermo tramite le viti di regolazione dell’angolazione. © 2020 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 41 安装手册...
  • Seite 43 安全使用产品 安全须知 为保障您的安全,在使用本产品之前请通读本手册的使用须知。忽视本手册的使用须知而造成的处置 不当,可能会损坏本产品、导致人身伤害或财产损失。请将本安装手册置于手边以备将来参考。 安全符号 本文档和本产品使用图形符号来指明如何安全使用本产品。 这些符号及其含义如下所述。请务必在阅读本手册之前正确理解它们的含义。 符号 说明 若忽视此符号表示的信息,可能会因处置不当而导致人身伤害甚至死亡。 警告 若忽视此符号表示的信息,可能会因处置不当而造成人身伤害或机械损坏。 注意 安装注意事项 对于因安装不当或自然灾害引发的任何事故,Epson 概不负责。 警告 安装工作(墙壁安装)仅应由具备技术知识和技能的专家完成。安装未完成或安装不当可能会导 致本产品脱落并导致人身伤害或财产损失。请与您购买产品的商店联系,以获取更多信息。 请勿在可能受到震动或冲击的位置安装屏幕。 否则,会导致安装面损坏。如果本产品脱落,可能会导致人员受伤甚至死亡。 请勿安装在任何加热设备附近,例如火炉或燃烧器。产品包含塑料材料,可能引发火灾。 * 本产品不属于阻燃材料。 请勿将其安装在无法支撑本产品重量的位置。否则,产品可能会掉落并造成意外或人员受伤。安 装位置必须能够长时间支撑本产品。在安装之前,请检查本产品的重量,计算可接受重量,然后 牢固地安装本产品。如果安装位置不够牢固,请予以加固。 “规格表” 第6页 注意 请勿在以下位置安装本产品。将本产品安装在以下位置可能会影响屏幕性能。 • 可能暴露于水或雨水的位置(例如户外、浴室/淋浴房),或湿度高的位置 • 易受潮或多灰的位置(例如厨房台面或加湿器附近),或有烟或蒸汽的位置 安装本产品时,请注意以下事项。如果产品安装不当,可能会掉落并造成意外或人员受伤。 • 请仔细检查安装位置的结构和材料,然后按照本手册中的说明进行安装。 • 安装工作至少应由两人完成。...
  • Seite 44 安全使用产品 注意 使坚硬或尖锐的物体远离幕布。幕布上的划痕会使性能下降。 移动屏幕时,请握住框架的左右边缘。从屏幕中心处提起框架可能会导致框架弯曲并损坏。 组装、安装或存放屏幕时,请多加小心,不要夹到手指。 使用注意事项 警告 请勿在屏幕上悬挂重物。 如果本产品脱落,可能会导致人员受伤甚至死亡。 注意 处理屏幕时,请注意以下几点。为了使投影的图像更明亮、更清晰,在幕布表面上覆有一种可改 善反射效果的材料。如果幕布表面污浊或有划痕,这种反射效果会下降。 • 请勿裸手触摸屏幕表面。 • 请勿在屏幕表面写字。无法擦掉意外在屏幕上写下的字迹。 • 清洁屏幕表面时,请用柔软的干布擦拭屏幕,或用软毛刷进行擦拭。 • 清洁屏幕时,请务必左右移动抹布或刷子。请勿上下或绕圈移动。 • 请勿用力推动屏幕表面,也不要对屏幕持续施力。 • 请勿使用蘸有水、汽油或稀释剂的抹布擦拭屏幕表面。 • 使坚硬或尖锐的物体远离屏幕表面。 对于有小孩或宠物的家庭,请不要让他们在屏幕周围玩耍。否则,可能会因跌倒、碰撞、夹住手 指等原因导致受伤。 幕布 幕布在运输前已彻底进行干燥处理。开始使用屏幕时,您可能会闻到化学品的气味,但这种气味使用 一段时间后便会消失。如果您觉得气味过大,请打开窗户以改善通风状况,并让屏幕通风几天。...
  • Seite 45 安全使用产品 如果您认为屏幕存在问题 如果您认为屏幕松动或损坏,请立即停止使用并联系当地经销商。 屏幕报废处理 请按照当地法律和法规进行报废处理。在公司中使用本产品时,请按照公司的规定进行报废处理。 分离要报废处理的材料时,请参考以下信息。 • 幕布:聚氨酯、PET • 框架/框架边缘:铝 • L型支架/壁挂支架:钢...
  • Seite 46 安装手册 装箱物品 有关本产品随附的物品,请参见下表。如发生物品丢失或损坏的情况,请与购买此产品的商店联系。 幕布 框架 框架边缘 (卷在硬纸管上。) 护角 壁挂支架 L型支架 挂钩 透明纸 安装手册(本手册) 形状 名称 数量 用途 固定框架和L型支架。 M5 x 8 mm十字槽扁头螺 钉 固定框架边缘和L型支架。 M5 x 15 mm十字槽扁头 螺钉 角度调节螺钉 使用这些螺钉调整屏幕的角度,使其 保持直立。 弹簧 将幕布放在框架上。 100"屏幕:94 (6个备用) 120"屏幕:112 (6个备用)...
  • Seite 47 安装手册 • 客户需要联系专家确定并获得将壁挂支架固定在墙上所需的8枚螺钉。建议使用以下螺钉。 M4 x 25 mm十字头木螺钉 根据墙壁的硬度,可能需要使用不同类型的螺钉。 安装在不支持安装木螺钉的墙壁上时,请单独准备固定锚。 • 准备必要的工具。...
  • Seite 48 安装手册 规格表 产品名称 激光电视超短焦投影机抗光硬屏 激光电视超短焦投影机抗光硬屏 ELPSC35 ELPSC36 屏幕尺寸 类型 100" 120" 尺寸 宽2214 mm x 高1247 mm 宽2657 mm x 高1496 mm 长宽比 16:9 屏幕类型 超短距环境光偏转屏幕 外形尺寸 宽2234mm x 高1267mm x 深30 mm 宽2677mm x 高1516mm x 深30 mm 质量 约11 kg 约13 kg 工作温度范围...
  • Seite 49 安装手册 背面 100" : 382 100" : 1470 120" : 379 120" : 1920 2XΦ20 100" : 1948 120" : 2391 侧面/横截面 墙壁到屏幕表面的距离约为31毫米。...
  • Seite 50 安装手册 组装屏幕 组装 组装框架 在地板上摊开随附的透明纸 确保地板上没有任何物体,并将纸铺在平坦的表面上。 将框架放在透明纸上 放置框架时,使带螺钉孔的侧面朝上。 注意 框架组件有锋利边缘。 请多加留意,不要割伤手指或手。...
  • Seite 51 安装手册 将L型支架插入框架 将L型支架插入框架的两个短边。(四个点) 连接框架的各部分 固定框架和L型支架 用随附的M5 x 8mm螺钉固定。(四个点 x 4) 一开始不要完全拧紧螺钉。确保框架之间没有间隙,然后牢固地拧紧螺钉。...
  • Seite 52 安装手册 移动框架 将框架从透明纸上移开,留下纸张。 将框架放在墙上便可在安装幕布前轻松确定支架位置。 “将屏幕固定到墙壁上” 第14页 将幕布放在框架上 在透明纸上摊开幕布 戴上棉手套(未随附)并展开幕布,使包裹屏幕的纸张位于屏幕下方。请多加留意,不要踩踏或 坐在幕布上。 DOWNSIDE...
  • Seite 53 安装手册 将框架放在幕布上 放置框架时,使其位于幕布中心,带螺钉孔的一侧朝上。 小心地将幕布折叠在框架上,然后检查 以下两点,以调整框架位置。 • 四角处的幕布边缘与图中的虚线对齐。 • 四角处的螺钉孔(两个点)没有被幕布盖住。 2 mm 2 mm...
  • Seite 54 安装手册 用弹簧将幕布固定在框架上 按照以下顺序固定:先固定四个角,然后是长边的中心,最后是短边的中心。固定从中心到外部 的其余位置。 使用一个随附的挂钩,将弹簧的一端钩在幕布上,另一端钩在框架的内部。牢牢握住框架,以免 钩住弹簧时框架移动。如果框架位置不正确,请返回步骤2并调整框架位置。 钩住弹簧时,请注意不要弯折或弄皱幕布。 注意 务必使用挂钩固定弹簧。如果裸手固定弹簧,手指可能会被弹簧夹住,进而造成伤害。...
  • Seite 55 安装手册 将框架边缘和护角安装到框架上 安装框架导轨时,应使框架略微抬起,并使有螺钉孔的侧面朝上。 固定框架边缘和L型支架 用随附的M5 x 15 mm螺钉固定。(两个点 x 4) 牢牢握住框架的同时拧紧螺钉,以免护角板移动。 安装角度调节螺钉 固定到框架底部的螺钉孔(标为“DOWNSIDE”的边缘)。(两个点)...
  • Seite 56 安装手册 将屏幕固定到墙壁上 使用说明书 在决定屏幕的安装位置时,请参见投影机随附的 查看屏幕尺寸和投影距离。 确定支架的位置 请参见“规格表”中的尺寸图。 “规格表” 第6页 安装支架时,不要使其接触屏幕背面的弹簧。 将支架固定到墙壁上 使用水平仪检查支架是否水平对齐,然后用市售螺钉将支架固定在墙壁上。(两个点 x 4) 如果墙壁不支持使用螺钉,请安装市售固定锚。 客户需要提前联系专家确定并获得必要的螺钉或固定锚。 第4页 顶部的两个支架支撑着屏幕。 底部的两个支架提供额外支撑力,可避免屏幕在安装后掉落。 * 截面图 屏幕表面 壁挂支架...
  • Seite 57 安装手册 移动屏幕 先检查屏幕的顶部和底部。确保标有“DOWNSIDE”的边缘位于背面底部。移动屏幕并将屏幕背 面抵在墙上。移动屏幕时,请务必握住框架的左右边缘。 调整位置,使左右框架之间的中心点位于屏幕中心。 注意 如果屏幕上下颠倒,图像质量会很差。...
  • Seite 58 安装手册 将屏幕固定到支架上 使屏幕倾斜15°左右,同时使屏幕斜靠墙壁。 15° 抬起屏幕的同时保持该角度。 将屏幕降至支架上方时,将支架钩入屏幕顶部的凹槽中。 * 屏幕侧视图 确保支架稳定地固定在屏幕上的凹槽中,并确保支架不会接触屏幕背面的弹簧,然后放下屏幕, 使屏幕的底部边缘靠在墙壁上。 如果投影图像时有支架的阴影出现在屏幕上,说明屏幕在支架上的放置位置可能不正确。 请取下屏幕,然后重试。...
  • Seite 59 安装手册 最后,请调整屏幕角度 左右旋转角度调节螺钉,直到从侧面看时屏幕笔直。 如果投影的图像失真,显示为梯形,使用角度调节螺钉调整屏幕的角度,以校正失真。 © 2020 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 61 安裝說明書...
  • Seite 63 安全使用本產品 安全注意事項 為了您的安全起見,請先閱讀本說明書中的所有使用須知,再使用本產品。未按照本說明書的使用須 知進行不當處理可能會損傷本產品,而導致人員受傷或財物損失。請將本安裝說明書放在手邊,以備 將來參考。 安全使用須知 說明文件及本產品皆有使用圖形符號,用於指示如何安全使用本產品。 這些使用須知及其含意如下所述。在閱讀本說明書之前,請務必正確理解其含意。 符號 說明 此符號所標明的資訊若加以輕忽,可能會由於不當處理而導致人員受傷甚至死亡。 警告 此符號所標明的資訊若加以輕忽,可能會由於不當處理而導致人員受傷或機械損害。 注意 安裝注意事項 Epson 對於因安裝不當或自然災害所引起之任何意外,概不承擔任何責任。 警告 安裝作業 (牆上吊掛) 只能由具有專業知識及能力的專業人員執行。安裝不完整或不當安裝可能會 造成產品掉落,而導致人員受傷或財物損失。如需更多資訊,請聯絡購買產品的商店。 切勿將螢幕安裝在易震動或衝撞之處。 這可能會導致安裝表面損壞。如果本產品掉落,可能導致死亡或人員受傷。 請勿安裝在任何加熱裝置如火爐或燃燒器附近。本產品含有塑膠材質,可能造成火災。 *本產品並非阻燃產品。 請勿安裝在不夠牢固、而無法承受本產品重量的位置,否則會導致掉落而造成意外或受傷。安裝 位置必須足夠牢固,才能長時間承受本產品重量。安裝前請先確認本產品重量、計算可接受的重 量,然後牢固地安裝。如果安裝位置不夠牢固,請加以強化。 “規格表” 第6頁 注意 請勿將本產品安裝在下列位置。安裝在下列位置,可能會影響螢幕效能。 • 暴露於水氣中或是會淋雨的位置,例如戶外、浴室∕淋浴間或濕度高的位置 • 濕氣高或灰塵多的位置,例如廚房流理臺或增濕器,或是會產生煙霧或蒸氣的位置 安裝本產品時,請注意下列事項。如果未正確安裝,會導致掉落而造成意外或受傷。 • 仔細檢查安裝位置的結構和材質,並根據本說明書的指示安裝。...
  • Seite 64 安全使用本產品 注意 處理布幕時,請穿戴市售棉質手套。徒手直接處理布幕可會在上面留下指紋或髒汙,進而影響效 能。 請避免堅硬或尖銳物品接觸布幕。布幕上的刮痕可能會影響效能。 移動螢幕時,請托住左右兩側框架。從螢幕中央托起框架,可能會造成框架彎曲及受損。 組裝、安裝或存放螢幕時請務必小心,避免夾傷手指。 使用注意事項 警告 請勿緊抓螢幕或在螢幕上懸掛重物。 如果本產品掉落,可能導致死亡或人員受傷。 注意 處理螢幕時,請注意下列要點。若要投影出更明亮清晰的影像,必須在布幕表面施用一種材料, 以改善反射效果。如果布幕表面髒汙或刮損,會降低反射效果。 • 請勿徒手觸碰螢幕表面。 • 請勿在螢幕表面上書寫。如果不小心在螢幕上書寫,將無法擦除。 • 清潔螢幕表面時,請使用柔軟的乾布擦拭,或使用軟刷清潔。 • 清潔螢幕表面時,請務必向左或向右移動抹布或刷子。請勿上下或以繞圈方式移動。 • 請勿用力推螢幕表面,或是持續對螢幕施力。 • 請勿使用沾有水、揮發油或稀釋劑的布擦拭螢幕表面。 • 請避免堅硬或尖銳物品接觸螢幕表面。 若家中有孩童或寵物,請避免在螢幕周遭玩耍,否則可能因跌倒、碰撞、夾到手指等情況而受傷。 布幕 布幕在出貨之前已完全乾燥。開始使用螢幕時,可能會聞到化學藥劑的味道,但使用後氣味便會漸漸 消失。如果覺得味道過重,請打開窗戶改善通風,並讓螢幕通風數日。...
  • Seite 65 安全使用本產品 如果您認為螢幕有問題 如果您認為螢幕鬆動或受損,請立即停止使用並聯絡當地經銷商。 棄置螢幕 請根據當地法律及法規妥善處置。在公司使用本產品時,請根據公司規定棄置。 區分要丟棄的物料時,請參閱下列內容。 • 布幕:聚氨酯、PET • 框架∕框架邊緣:鋁 • L 型托架∕壁掛托架:鋼...
  • Seite 66 安裝說明書 清點配件 有關本產品隨附的品項,請參閱下列清單。萬一有任何物品缺少或受損,請聯絡購買本產品的商店。 布幕 框架 框架邊緣 (以硬紙管捲起。) L 型托架 護角 壁掛托架 掛鉤 透明紙 安裝說明書 (本說明書) 形狀 名稱 數量 應用 M5 x 8 mm 十字槽圓頭螺 固定框架和 L 型托架。 絲 M5 x 15 mm 十字槽圓頭 固定框架邊緣和 L 型托架。 螺絲 角度調整螺絲 用以調整螢幕角度,讓螢幕直立。 彈簧 100 吋螢幕:94 將布幕放在框架上。...
  • Seite 67 安裝說明書 • 客戶須聯繫專員,以確定並取得將壁掛托架固定在牆上所需的 8 顆螺絲。建議如下: M4 x 25 mm 十字頭木製螺絲 您可能須根據牆壁的支撐力,使用不同類型的螺絲。 安裝在不適用木製螺絲的牆壁時,請另外準備錨定螺栓。 • 準備所需工具。...
  • Seite 68 安裝說明書 規格表 產品名稱 超短焦抗光硬屏 超短焦抗光硬屏 ELPSC35 ELPSC36 螢幕大小 類型 100 吋 120 吋 大小 寬 2214 mm x 高 1247 mm 寬 2657 mm x 高 1496 mm 長寬比 16:9 螢幕類型 超短焦環境光偏轉螢幕 外部尺寸 寬 2234mm x 高 1267mm x 深 30 mm 寬 2677mm x 高 1516mm x 深 30 mm 重量...
  • Seite 69 安裝說明書 背面 100" : 382 100" : 1470 120" : 379 120" : 1920 2XΦ20 100" : 1948 120" : 2391 側面∕橫剖面 從牆壁到螢幕表面的距離大約 31 mm。...
  • Seite 70 安裝說明書 組裝螢幕 組裝 組裝框架 將隨附的透明紙攤開在地上 請確保地板上沒有任何異物,並將紙攤開在平坦表面。 將框架放在透明紙上 將螺絲孔那面朝上放置框架。 注意 框架部分的邊緣較銳利, 請務必小心,避免割傷手指或手。...
  • Seite 71 安裝說明書 將 L 型托架插入邊框 將 L 型托架插入邊框的兩個短邊。(四個點) 連接邊框零件 固定框架和 L 型托架 使用隨附的 M5 x 8 mm 螺絲固定。(四個點 x 4) 請勿在一開始就完全鎖緊螺絲。請確保框架之間無縫隙後,再牢牢地鎖緊螺絲。...
  • Seite 72 安裝說明書 移動框架 將框架從透明紙上移開,讓透明紙上沒有物品。 安裝布幕之前,可以將框架放在牆上,輕鬆確認框架的位置。 “將螢幕安裝在牆上” 第14頁 將布幕放在框架上 將布幕攤開在透明紙上 請穿戴棉質手套(未隨附)並將布幕攤開,讓包覆螢幕的紙在螢幕下方。請務必小心,避免踩踏 或坐在布幕上。 DOWNSIDE...
  • Seite 73 安裝說明書 將框架放在布幕上 螺絲孔那面朝上,將框架放在布幕中央。 仔細地將布幕摺疊在框架上,然後檢查下列兩個點,以 調整框架位置。 • 布幕四個角的邊緣須對齊圖中虛線。 • 四個角的螺絲孔(兩個點),沒有被布幕覆蓋。 2 mm 2 mm...
  • Seite 74 安裝說明書 使用彈簧將布幕安裝在框架上 請依照下列順序安裝:先安裝四個角,然後長邊中心,最後短邊中心。將其餘部分從中心往外安 裝。 使用隨附的一個掛鉤,將彈簧一端鉤在布幕上,另一端鉤在框架內側。牢牢地托住框架,這樣鉤 住彈簧時,框架便不會移動。如果框架超出位置,請回到步驟 2 調整框架位置。 鉤上彈簧時請務必小心,避免彎曲或弄皺布幕。 注意 請務必使用掛鉤安裝彈簧。如果徒手安裝彈簧,手指可能會被彈簧夾傷。...
  • Seite 75 安裝說明書 將框架邊緣和護角安裝至框架 螺絲孔那邊朝上稍微抬起框架,以安裝框架導片。 固定框架邊緣和 L 型托架 使用隨附的 M5 x 15 mm 螺絲固定。(兩個點 x 4) 鎖緊螺絲時須牢牢地托住框架,這樣護角才不會移動。 安裝角度調整螺絲 安裝至框架底部的螺絲孔(標有「DOWNSIDE」的邊緣)。(兩個點)...
  • Seite 76 安裝說明書 將螢幕安裝在牆上 判斷螢幕安裝位置時,請參閱投影機隨附的 使用說明書 ,確認螢幕大小和投影距離。 判斷托架位置 請參閱「規格表」中的尺寸圖。 “規格表” 第6頁 安裝托架時,請避免接觸到螢幕背後的彈簧。 將托架安裝在牆上 使用水平儀查看托架是否水平對齊,然後使用市售螺絲將托架固定至牆上。(兩個點 x 4) 如果牆壁無法使用螺絲,請安裝市售的錨定螺栓。 客戶須聯絡專員,以事先確定並取得所需螺絲或錨定螺栓。 第4頁 上方兩個托架會支撐螢幕。 底部兩個托架會提供額外支撐,避免安裝後螢幕掉落。 *橫剖面圖 螢幕表面 壁掛托架...
  • Seite 77 安裝說明書 移動螢幕 先檢查螢幕上方和底部。確認標有「DOWNSIDE」的邊緣位於底部背面。將背面靠著牆壁移動螢 幕。請隨時托住左右兩側框架,移動螢幕。 調整位置,讓左右框架之間的中心點位於螢幕中心。 注意 如果螢幕上下顛倒,會降低影像畫質。...
  • Seite 78 安裝說明書 將螢幕安裝在托架上 將螢幕傾斜約 15° 並靠在牆壁上。 15° 維持此角度抬起螢幕。 將螢幕放低到托架上方時,將托架鉤入螢幕上方的溝槽。 * 螢幕側視圖 請確保托架牢牢地固定在螢幕溝槽,而且托架不會接觸到螢幕背後的彈簧,然後將螢幕底部邊緣 放低靠著牆壁。 如果投射影像時螢幕上會出現托架陰影,表示螢幕可能未正確放置在托架上。請取下螢 幕並再試一次。...
  • Seite 79 安裝說明書 最後,調整螢幕角度 向左和向右旋轉角度調整螺絲,直到從側面觀看時螢幕是直立的。 如果投射的影像扭曲成梯形,須使用角度調整螺絲調整螢幕角度,以校正扭曲現象。 製造商及進口商 製造商:SEIKO EPSON CORPORATION 地址:3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan 電話:81-266-52-3131 進口商:台灣愛普生科技股份有限公司 地址:台北市信義區松仁路100號15樓 電話:(02)8786-6688 © 2020 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 81 設置説明書...
  • Seite 83 安全にお使いいただくために 安全上のご注意 本製品を安全にお使いいただくために、お使いになる前には必ず本書をお読みください。本書の内 容に反した取り扱いは故障や事故の原因となります。本書は、製品の不明点をいつでも解決できる ように、手元に置いてお使いください。 安全に関する表示 取扱説明書および本製品には、本製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人への危害や 財産への損害を未然に防止するために、絵表示が使われています。 その表示と意味は次のとおりです。内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 表示 意味 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重症を負う可能性が想 警告 定される内容を示しています。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が損害を負う可能性が想定される内 注意 容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 設置上のご注意 取り付けの不備や天災等による事故につきましては、当社は一切責任を負いませんのでご了承くだ さい。 警告 壁への取り付け(壁掛け設置)工事は、特別な技術が必要です。十分な技術、技能を有する専門業 者以外は施工しないでください。正しく工事が行われないと、落下によりけがや事故の原因となり ます。お買い求めいただいた販売店にご相談ください。 振動や衝撃が伝わる不安定な場所には設置しないでください。 本製品や設置面が破損するおそれがあります。また、本製品が落下して人が死亡または重傷を負うおそ れがあります。 ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。プラスチック素材を使用している ため、火災の原因となることがあります。 ※本製品は防炎加工品ではありません。 強度が不足している場所には取り付けないでください。落下による事故やけがの原因となります。 取り付ける場所は本製品を長時間支えるに十分な強度が必要です。取り付けの前に本製品の質量を 確認し、許容加重計算等を行い、確実に取り付けてください。強度不足の場合は十分に補強してく ださい。 「仕様一覧」...
  • Seite 84 安全にお使いいただくために 注意 次のような場所に本製品を設置しないでください。スクリーンの性能が損なわれます。 • 屋外や風呂・シャワー室など水や雨のかかる恐れのある場所、湿度の高い場所 • 湿気やホコリの多い場所・調理台や加湿器のそばなど油煙・湯気の当たるような場所 設置に際しては以下のことを守ってください。正しく作業を行わないと落下による事故やけがの原 因となります。 • 取り付ける場所の構造、材質を十分に確認し、本書の記載に沿って設置してください。 • 設置作業は2人以上で行ってください。 • 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。 • 本書で指定したボルトやネジを使用してください。 • ネジは確実に締めてください。また、本製品の取り付け中や取り外し時に不用意にネジを緩めたり取 り外さないでください。 • 設置中や設置後は、スクリーンにぶらさがったり無理な力をかけないでください。 • 本製品の分解・改造は絶対に行わないでください。 スクリーン生地を取り扱うときは綿手袋(市販品)をしてください。素手で直接扱うとスクリーン 生地に指紋や汚れが付いて、性能が損われます。 スクリーン生地に固いものや尖ったものを近づけないでください。スクリーン生地にキズが付くと 性能が損なわれます。 スクリーンを移動するときは、左右両端のフレーム枠を持ってください。スクリーン中央のフレー ムを持ち上げるとフレームがたわみ、破損の原因となります。 スクリーンを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。 使用上のご注意 警告 本製品にぶら下がらないでください。また、重い物をぶら下げないでください。 本製品が壊れて落下すると、人が死亡または重傷を負うおそれがあります。...
  • Seite 85 安全にお使いいただくために 注意 スクリーンを取り扱う際は、以下の点に注意してください。より明るくきれいに映像を映すため に、スクリーン生地表面に反射効果をよくする素材を塗布しています。生地表面に汚れやキズがつ くと、反射効果が損なわれます。 • スクリーン面は直接手で触れないでください。 • 鉛筆やマジックペンなどでスクリーン面に字を書かないでください。もし誤って書き込むと消すこと ができません。 • スクリーン面を清掃するときは、乾いた柔らかい布で拭き取るか、柔らかいブラシで払ってください。 • スクリーン面を清掃するときは布やブラシを必ず左右方向に動かしてさい。上下方向に動かしたり回 転するように動かしたりしないで下さい。 • スクリーン面を強い力で押したり、力をかけ続けたりしないでください。 • 水で湿らせた布やベンジン、シンナー等でスクリーン面を拭かないでください。 • スクリーン面に固いものや尖ったものを近づけないでください。 小さなお子様やペットがいるご家庭では、お子様やペットがスクリーンで遊ばないように注意して ください。転倒や衝突、指を挟む等けがの原因になる事があります。 スクリーン生地について スクリーン生地は出荷前に十分乾燥させています。使い始めは薬剤の臭いがすることがありますが お使いいただいていくうちに消えます。万一、臭いがきついときは窓を開けて風通しをよくし、数日 乾燥させてください。 故障かなと思ったときは ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせくだ さい。 廃棄について 地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従っ てください。 分別するときは、以下を参考にしてください。 • スクリーン生地:ポリウレタン、PET • フレーム/フレーム枠:アルミ • L字金具/壁取り付け用金具:スチール...
  • Seite 86 設置説明書 同梱品一覧 下記のリストをご覧になり、同梱品を確認してください。万一、不足や不良がありましたら、お手数 ですがお買い求めいただいた販売店までご連絡ください。 スクリーン生地 フレーム フレーム枠 (ご購入時は段ボールの筒に収納されて います。 ) L字金具 コーナーガード 壁取り付け用金具 フック 透明シート 設置説明書(本書) 形状 名称 員数 用途 M5 x 8mm 十字穴付き 16本 フレームをL字金具に固定します。 トラスネジ M5 x 15mm 十字穴付 8本 フレーム枠をL字金具に固定します。 きトラスネジ 角度調整用ネジ 2本 スクリーンが真っすぐになるように 調整するときに使います。 ばね 100"スクリーン:94個 スクリーン生地をフレームに張りま...
  • Seite 87 設置説明書 • 壁取り付け用金具を壁に取り付けるのに使用するネジ(8本)は、必ず専門業者にご依頼のうえ、お客 様でご用意ください。推奨は以下の通りです。 M4 x 25mm 十字穴付き 木ネジ 壁の強度によっては、上記以外の規格のネジが必要です。 木ネジが入らない壁に金具を取り付ける場合は、アンカーも別途ご用意ください。 • 工具は必要に応じてご用意ください。...
  • Seite 88 設置説明書 仕様一覧 商品名 超短焦点プロジェクタースクリーン 超短焦点プロジェクタースクリーン ELPSC35 ELPSC36 スクリーン 型 100" 120" サイズ サイズ 幅2214mmx高さ1247mm 幅2657mmx高さ1496mm 縦横比 16:9 スクリーンタイプ 超短焦点用外光除去スクリーン 外形寸法 幅2234mmx高さ1267mmx奥行き 幅2677mmx高さ1516mmx奥行き 30mm 30mm 質量 約11kg 約13kg 使用温度範囲 0℃〜+35℃ (湿度20%〜80%、結露しないこと) 保存温度範囲 -10℃〜+60℃ (湿度10%〜90%、結露しないこと) 単位:mm 表面 100" : 2214 120" : 2657 100"...
  • Seite 89 設置説明書 裏面 100" : 382 100" : 1470 120" : 379 120" : 1920 2XΦ20 100" : 1948 120" : 2391 側面/断面 壁からスクリーン表面までの距離は約31mmです。...
  • Seite 90 設置説明書 スクリーンの組み立て 組み立て手順 フレームを組み立てる 同梱の透明シートを床の上に広げる 床の上に物がないか確認し、平らな場所に広げてください。 フレームを透明シートの上に並べる ネジ穴のある面を上にしてフレームを並べます。 注意 フレームの端が鋭くなっています。 指や手を切らないようご注意ください。...
  • Seite 91 設置説明書 L字金具をフレームに差し込む 短いフレーム2本の両側にL字金具を差し込みます。 (4箇所) フレームを組み合わせる フレームとL字金具を固定する 同梱のM5 x 8mmネジで固定します。 (4箇所 x 4) ネジは最初から完全に締めないでください。フレームとフレームの間に隙間がないことを確認して から、しっかりとネジを締めてください。...
  • Seite 92 設置説明書 フレームを移動する 組んだフレームを一旦、透明シートから移動して、透明シートの上に何もない状態にしてください。 スクリーン生地を張る前に、フレームを壁にあてて壁取り付け金具の取り付け位置を確認 できます。 「スクリーンを壁に取り付ける」 p.14 スクリーン生地をフレームに張る スクリーン生地を透明シートの上に広げる スクリーンと一緒に巻いてある白い紙が下になるよう広げます。スクリーン生地を踏んだり上に乗 ったりしないようにご注意ください。 DOWNSIDE...
  • Seite 93 設置説明書 スクリーン生地の上にフレームを置く ネジ穴のある面を上にして、フレームをスクリーン生地の中央に来るように置きます。スクリーン 生地を軽く折り曲げて以下の2点を確認し、フレームの位置を調整してください。 • 四隅のスクリーン生地の端と、図の点線が一致している。 • 四隅のネジ穴(2箇所)がスクリーン生地で隠れていない。 2 mm 2 mm...
  • Seite 94 設置説明書 ばねでスクリーン生地をフレームに取り付ける 四隅、長辺の中央、短辺の中央の順に取り付けます。残りは中央から外に向かって取り付けていき ます。 ばねの片方をスクリーン生地に引っかけてから、もう一方をフックを使ってフレームの内側に引っ かけます。ばねを引っかけるときにフレームの位置がずれないよう、しっかりフレームを押さえて ください。フレームの位置がずれたときは、手順2に戻ってフレームの位置を調整してください。 このとき、スクリーン生地を曲げて折り目をつけないようにご注意ください。 注意 必ずフックを使ってばねを取り付けてください。素手でばねを取り付けると、ばねに指を挟み、 けがの原因となります。...
  • Seite 95 設置説明書 フレーム枠とコーナーガードをフレームに取り付ける フレーム枠はネジ穴のある面を上にして、フレームを軽く持ち上げて取り付けます。 フレーム枠とL字金具を固定する 同梱のM5 x 15mmネジで固定します。 (2箇所 x 4) コーナーガードがずれないように、コーナーガードの周りをしっかり押さえながら、ネジを締めて ください。 角度調整用ネジを取り付ける 下側( 「DOWNSIDE」のラベルが付いている側)のフレームに取り付けます。 (2箇所)...
  • Seite 96 設置説明書 スクリーンを壁に取り付ける スクリーンの取り付け位置を決める際は、お使いのプロジェクターの『取扱説明書』を参照し、スク リーンサイズと投写距離をご確認ください。 金具の取り付け位置を決める 「仕様一覧」の寸法図を参照してください。 「仕様一覧」 スクリーン裏面のばねに当たらないように金具の取り付け位置を決めてください。 壁に金具を取り付ける 金具が水平に並んでいるか水準器などで確認し、ネジ(市販品)で金具を壁に固定します。 (2箇 所 x 4) ネジが入らないような壁には、先にアンカー(市販品)を打ち込んでください。 ネジやアンカーは必ず専門業者にご依頼のうえ、お客様でご用意ください。 上2つの金具はスクリーンを取り付ける金具です。 下2つの金具はスクリーン設置後、落下防止のための補助金具です。 ※断面のイメージ図 スクリーン表面 壁取り付け用金具...
  • Seite 97 設置説明書 スクリーンを移動する 先にスクリーンの上下を確認します。 「DOWNSIDE」のラベルがある側が下です。スクリーンを 移動して裏面を壁に立てかけます。スクリーンを移動するときは必ず左右の枠を持ってください。 左右の金具の中心と、スクリーンの中心が同じになるように位置を調整してください。 注意 スクリーンの上下が逆の場合、映像は映りません。...
  • Seite 98 設置説明書 金具にスクリーンを取り付ける スクリーンを壁に立てかけたまま、約15° 傾けます。 15° そのままの角度でスクリーンを持ち上げます。 スクリーンを下ろしながらスクリーン上部の溝に金具をひっかけます。 ※スクリーンを横から見た図 金具がスクリーンの溝にしっかりかかっているか、金具がスクリーン裏のバネに当たっていないか を確認してから、スクリーンの下側を壁に寄せます。 映像を投写して金具の影がスクリーンに浮かび上がる場合、スクリーンが金具に正しくか かっていない可能性があります。スクリーンを取り外してから、もう一度、かけ直してく ださい。...
  • Seite 99 設置説明書 最後にスクリーンの傾きを調整する 角度調整用ネジを左右に回しながら、横から見て真っすぐになるように調整します。 投写映像が台形にゆがむときは、角度調整ネジでスクリーンの傾きを調整すると、ゆがみ が補正される場合があります。 © 2020 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 104 Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Ultra short throw screen elpsc36