Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cuco:

Werbung

Cuco
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor dem Gebrauch eines neuen Geräts
lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf
WWW.SALENTE.CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salente Cuco

  • Seite 1 Cuco BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Gebrauch eines neuen Geräts lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf WWW.SALENTE.CZ...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Schnellkochtöpfen sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch. 2. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 3. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Bedienelemente. 4.
  • Seite 3 17. Verwenden Sie diesen Schnellkochtopf nicht zum Unter-Druck-Braten mit Öl. 18. STELLEN Sie das Produkt NICHT in der Nähe von brennbaren Materialien auf und VERWENDEN Sie es NICHT in einer feuchten Umgebung. 19. BESCHÄDIGEN Sie den Dichtungsgummi NICHT und ERSETZEN Sie ihn NICHT durch etwas anderes als den Ersatzgummi für dieses Gerät.
  • Seite 4 Bedienelemente aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose in der Wand. 31. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 32. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder in einen beheizten Backofen. 33.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE: Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen verwendet wird, besteht Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr. Der Schutz gegen einen Unfall durch elektrischen Strom ist nur gewährleistet, wenn das Netzkabel an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit 220 - 240 V | 50 Hz angeschlossen ist. •...
  • Seite 6: Identifizierung Der Teile

    IDENTIFIZIERUNG DER TEILE Griff 2. Deckel 3. Überdruckventil 4. Sicherheitsventil (Außenansicht) 5. Sicherheitsventil (Innenansicht) 6. Innerer Topf 7. Äußerer Topf 8. Griffe des Hauptgehäuses des Topfs 9. Oberer Ring 10. Bedienfeld 11. Stromkabel 12. Kondenswasserbehälter 13. Hauptgehäuse des Topfs 14. Kochplatte Unterer Ring 16.
  • Seite 7 22. Entriegelungsknopf des Deckels 23. Dampfgarer aus Edelstahl 24. Deckel aus Hartglas 25. Messbecher 26. Löffel 27. Ständer ZUBEHÖR...
  • Seite 8 BENUTZUNG DES BEDIENFELDES Haferbrei Schnellko chtopf Brühe Fleisch Suppe Gedämpft Geflügel Torte Joghurt Langsam Kochen Eier Dampf Bohnen Sauté Drucklevel Verzögert Chili er Start Mehrkorn Erhalten der Reis Konservier- Temperatur Storniert A-TASTE FÜR DIE SPEISEOPTIONEN: Verwenden Sie diese Tasten, um die Funktion für das Speisenangebot auszuwählen.
  • Seite 9 Kombination mit der Taste Speisenangebot verwendet. E-TASTE FÜR DIE ERHALTUNG DER TEMPERATUR/STORNIERUNG: Mit dieser Taste bleibt die Temperatur im Schnellkochtopf erhalten. Nach dem Garen schaltet der Schnellkochtopf automatisch in den Temperaturerhaltungsmodus. Durch Drücken dieser Taste wird auch JEDE Funktion abgebrochen. F-LCD-Display Das LCD-Display zeigt mithilfe von Symbolen, Wörtern und Zahlen die Zeit, die Druckstufen, die Modi, den Garfortschritt und die Meldungen an.
  • Seite 10 AUFBAU DER GLAS-TOPFDECKELS **Ihr Schnellkochtopf ist mit einem Deckel aus Hartglas ausgestattet, der zum LANGSAMEN KOCHEN und zur TEMPERATURERHALTUNG verwendet werden kann. Verwenden Sie diesen Glasdeckel nicht für andere Funktionen dieses Schnellkochtopfs. Sie benötigen einen Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Knauf am Glasdeckel zu montieren.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    wieder im Deckel ein (2) und achten Sie darauf, dass das Loch in der Mitte des Querschnitts des Y-förmigen Rings mit dem Metallstift an der Mitte des Deckels ausgerichtet ist (2). Drücken Sie fest nach unten, bis der Ring in der Form des Buchstabens Y am Deckel (2) befestigt ist (Abbildungen 1-2).
  • Seite 12 2. Reinigen Sie alle Teile mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie gründlich ab. 3. Den Kochtopf gründlich in der Spülmaschine oder mit warmem Seifenwasser waschen. Abspülen, abwischen oder trocknen lassen und stellen Sie ihn in den Schnellkochtopf.
  • Seite 13 WASSERTEST Um den richtigen Sitz der Gummidichtung (18) beim ersten Gebrauch zu überprüfen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen zu lesen und den inneren Topf (6) mit Wasser zu 2/3 des Volumens zu füllen und das Garen 30 Minuten lang zu programmieren. Wenn Sie fertig sind, gießen Sie das Wasser 30 Minuten lang aus.
  • Seite 14 Stellen Sie sicher, dass der innere Topf, in dem sich das Kochfeld befindet (14), sauber und trocken ist, bevor Sie den inneren Topf (6) in den Schnellkochtopf stellen, und richten Sie den Topf aus, um einen optimalen Kontakt zwischen dem inneren Topf und dem Kochfeld (14) sicherzustellen (Abbildung 14) Abbildung 14 3.
  • Seite 15 MENÜ STANDARDKOCHZEIT STANDARDKOCHZEIT Haferbrei 15 MIN 1-99 MIN Suppe/Brühe 30 MIN 1-99 MIN Geflügel 15 MIN 1-99 MIN Jogurt 8 STUNDEN 8-24 STUNDEN Eier 5 MIN 1-99 MIN Bohnen/Chilli 30 MIN 1-99 MIN Reis 12 MIN 1-99 MIN Schnellkochen 35 MIN 1-99 MIN Fleisch/Eintopf 35 MIN...
  • Seite 16 Menge an Flüssigkeit und anderen Zutaten im Schnellkochtopf bestimmen die Zeitdauer, die erforderlich ist, um den Topf unter Druck zu setzen - im Allgemeinen 5 bis 40 Minuten. 4. Zum Beispiel wird beim Garen von Reis ON auf dem LCD-Display angezeigt, wenn sich Druck bildet.
  • Seite 17 halten ist normal. ZUM ZURÜCKSETZEN ODER STORNIEREN Der Benutzer kann jede Funktion jederzeit zurücksetzen oder abbrechen, indem er die Taste Temperatur halten/Stornieren drückt, bis das Display OFF (AUS) anzeigt. ENTFERNEN DES DECKELS NACH DEM DRUCKKOCHEN Nach Garen schaltet Schnellkochtopf automatisch Temperaturerhaltungsmodus.
  • Seite 18 VORSICHT HEISSER DAMPF - VERBRÜHUNGSGEFAHR: VERWENDEN SIE EINE ZANGE ODER EIN LANGES WERKZEUG, UM DAS VENTIL ZU DREHEN. HALTEN HÄNDE GESICHT DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL WEG (3) SO BENUTZEN SIE DIE SAUTÉ-FUNKTION Diese Einstellung ermöglicht das Garen bei hoher Temperatur, ohne Deckel, vor dem Schnellgaren.
  • Seite 19 4. Wählen Sie die Joghurt-Funktion. Drücken Sie die Joghurt-Taste erneut, um zum Menü More (Mehr) zu gelangen. Boil (Kochen) blinkt auf dem LCD-Display auf. 5. Nach 10 Sekunden piept der Schnellkochtopf dreimal und auf dem LCD-Display wird Boil (Kochen) angezeigt. 6.
  • Seite 20 Während TEMPERATURERHALTUNGS-Modus. TEMPERATURERHALTUNG wird 00 00 im Display angezeigt. leuchtet auf. Drücken Sie CANCEL 7. Das Symbol TEMPERATURERHALTUNG (STORNIEREN), um das Menü zu verlassen. VORSICHT! Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände beim Entfernen des Glasdeckels niemals direkt über den Schnellkochtopf, da austretender Dampf schwere Verbrennungen verursachen kann.
  • Seite 21 BENUTZUNG DER Konservierung (CANNING) -FUNKTION 1. Bereiten Sie die Speisen in Töpfen zu (perfekt sauber), verschließen Sie die Deckel und stellen Sie die Töpfe in den inneren Topf. Gläser können bis zu 2/3 des Topfes erreichen. Überfüllen Sie den Topf nicht mit Gläsern. Lassen Sie immer einen kleinen Raum. Gießen Sie Wasser in den Topf.
  • Seite 22 SICHERHEITSELEMENTE Im Schnellkochtopf sind neun Sicherheitsvorrichtungen installiert, die die Zuverlässigkeit gewährleisten (Abbildung 17). Abbildung 17 1. Sicherheitsschloss des Deckels 2. Sicherheitsschalter des Deckels 3. Sicherheitsvorrichtung zum Öffnen und Schließen des Deckels 4. Thermosicherung 5. Überdruckventil 6. Druckentlastungsvorrichtung 7. Antiblockierabdeckung 8. Automatische Temperaturregelung 9.
  • Seite 23: Reinigen Des Schnellkochtopfes

    2. Druckregelmechanismus Das richtige Drucklevel wird während des Garvorgangs automatisch aufrechterhalten. 3. Überdruckventil Das Überdruckventil gibt automatisch Luft ab, wenn der Innendruck die eingestellte Temperatur überschreitet. BEMERKUNG: Wenn Sie den Schnellkochtopf überfüllen (siehe Bedienungsanleitung), kann das Überdruckventil verstopfen, was zu einem übermäßigen Druck führen kann. 4.
  • Seite 24 Gehäuse (13) zu reinigen. Tauchen Sie das Gehäuse (13) NIEMALS in eine Flüssigkeit und gießen Sie keine Flüssigkeit hinein. 3. Entfernen Sie den Kondenswasserbehälter (12), spülen Sie ihn gründlich aus und lassen Sie ihn trocknen. Reinigen Sie das innere Hauptgehäuse (13) und den oberen Ring (9) mit einem feuchten Schwamm oder Tuch.
  • Seite 25: Problembehebung

    unten, um ihn zu verriegeln (Abbildung 18). Abbildung 18 PROBLEMBEHEBUNG LÖSUNG PROBLEM Ja, auch wenn es gelöst ist, ist es sicher verriegelt. Es dreht sich um 1. Soll das Überdruckventil (3) am 360 Grad. Wenn jedoch der Druck ansteigt und das Ventil richtig auf „Airtight“...
  • Seite 26 „Airtight“ ("Luftdicht") befindet. Schalten Sie das Gerät ab, um es neu zu starten. Warten Sie 10 Sekunden und schließen Sie es erneut an. Programmieren Sie das Gerät erneut. Beide oben genannten Lösungen führen dazu, dass eine bestimmte Menge an Flüssigkeit verdunstet. Es wird daher empfohlen, die verdunstete Menge erneut hinzuzufügen, da sonst das Problem weiterhin auftritt oder der Schnellkochtopf nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 27 nicht verbogen oder locker ist. Falls der Dampf ständig entweicht, kann das Ventil fehlerhaft sein und es kann sein, dass Sie es austauschen oder reparieren lassen müssen. Dies kann zu Beginn des Druckbildungszyklus auftreten und ist normal. Wenn das Problem länger als 10 Minuten besteht, verwenden 6.
  • Seite 28 MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PROBLEM Der Dichtungsring ist nicht richtig Setzen Sie den Dichtungsring wieder 13. Ich habe Probleme befestigt. ein. beim Schließen des Drücken Sie das Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil ist in oberer Deckels. Position. vorsichtig nach unten. Der Druck wurde nicht Drehen Sie das vollständig abgelassen.
  • Seite 29 Wenn einer der folgenden Fehlercodes auf dem Display des Schnellkochtopfs angezeigt wird, nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung und überprüfen Sie, ob der Schnellkochtopf ordnungsgemäß montiert ist, die Speisen ordnungsgemäß und gleichmäßig im Herd verteilt sind und sich genügend Flüssigkeiten im Herd befinden. Lassen Sie das Gerät anschließend mindestens 10 Minuten abkühlen, stecken Sie dessen Fehlerco Probleme/Ursachen...
  • Seite 30 Sondermüll entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Hausmüll. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt das Unternehmen Abacus Electric, s.r.o., dass das SALENTE-Produkt die Anforderungen der Normen und Vorschriften erfüllt, die für den Gerätetyp relevant sind. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter ftp://ftp.salente.cz/ce Copyright ©...