Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KSUF 748 - Ra4
DE: Bedienungsanleitung
FR: Mode d'emploi
IT: Manuale d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fust NOVAMATIC KSUF 748 - Ra4

  • Seite 1 KSUF 748 - Ra4 DE: Bedienungsanleitung FR: Mode d’emploi IT: Manuale d’uso...
  • Seite 2: Beginnen Sie Ihre Flaschenkühler Zu Kennen

    Beginnen Sie ihre Flaschenkühler zu kennen Obere Beleuchtung Lüfter Kontrolltafel Regalboden Dichtleiste Türgriff Typenschild Glastür Fußleiste *Transportsicherung Schloss Einstellbare Füße Abb. 2 *Transportsicherung...
  • Seite 3: Warnung

    Warnung. Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte- WARNUNG: Das Gerät ist nicht für den mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste- Gebrauch durch kleine Kinder henden Richtlinien. bestimmt, es sei denn, dass es ausreichend von einer ver- Da ein brennbares Gas als Kältemittel in antwortlichen Person überprüft diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- ist, dass sie das Gerät vertret-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis. Vor dem Gebrauch. Beginnen Sie ihre Kühler zu kennen ..2 Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts sollten Sie diese Bedienungsanleitung Warnung ..........3 gründlich lesen. Sie enthält wichtige Infor- mationen zu Sicherheit, Installation, Betrieb Technische Daten ........4 und Wartung.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Installation

    Inbetriebnahme und Installation. Aufstellort Belüftung Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Der Schrank muss ausreichend belüftet Gründen darf das Gerät nicht im Freien sein, und die Luftzirkulation über und unter aufgestellt werden. ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht Stellen Sie den Schrank auf einen behindert sein.
  • Seite 6: Einstellen Des Schranks

    Einstellen des Schranks Schließen Sie die beiden Abstandshalter an der Schrankrückseite. Sie haben die Der Schrank muss waagerecht stehen. Der Funktion, die erforderliche Luftzirkulation Schrank wird folgendermaßen eingestellt: sicherzustellen (siehe Abb. 5). 1. Den Schrank in seitlicher Richtung durch Drehen der einstellbaren Füße senkrecht stellen.
  • Seite 7: Bedienung Und Funktion

    Bedienung und Funktion. Licht on/off Temperatur +/- Abtauen Temperaturwahl Schrank on/off Drücken 2 sek. fig. 9 Temperaturanzeige Elektronische Kontrolle. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur Die elektronische Steuerung sorgt dafür, und zeigt an ob das Gerät an die Span- dass die eingestelllten Temperaturwerte nungsversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 8: Ausstattung Und Zubehör

    Ausstattung und Zubehör. Einlegeböden Die Einlegeböden sind versetzbar. Die Ein- legeböden können versetzt werden, wenn die Tür weiter als 90 Grad geöffnet ist. Zum Herausnehmen die Böden anheben und nach vorn ziehen. Der so ausgebaute Bo- den kann nun entfernt oder in einer anderen Höhe wieder eingesetzt werden.
  • Seite 9: Wendbare Tür

    Wendbare Tür. Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden: 1. Den Schrank auf den Boden legen, und 2. Oberes Scharnier abbauen. 3. Die Glastür umdrehen. das obere Scharnier lösen. 4. Die Abdeckungen in den Sockelseiten 5.
  • Seite 10: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    Abtauen, Reinigung und Wartung. Automatisches Abtauen 1. Den Schlüssel aus dem Zylinder nehmen und vorsichtig die Säulenabdeckung an Das Gerät wird automatisch abgetaut, das beiden Seiten abbauen. Schraubendre- Tauwasser läuft durch ein Rohr in die Tau- her mit gewöhnlicher (flacher) Klinge wasserschale, die sich auf dem Kompres- verwenden.
  • Seite 11: Fehlersuche

    Fehlersuche. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Kontrolllampe Der Schrank ist abgeschaltet Ein-/Ausschalter betätigen. leuchtet. Stromausfall; Sicherung hat Prüfen, ob der Strom ange- angesprochen; Netzstecker nicht schlossen ist. Die Sicherung richtig eingesteckt. muss intakt/eingeschaltet sein. Es steht Wasser auf Das Tauwasserabflussrohr ist Tauwasserrinne und Abflussloch den Glasböden.
  • Seite 12: Reklamation Und Service

    Reklamation, Ersatzteile und Service. Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktionsnummer Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte angeben. Diese Angaben finden Sie auf Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss dem Typenschild.
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgung. Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleit- Informationen bitte an Ihren Händler dokumenten bedeuten, dass be- oder Lieferanten.
  • Seite 38 Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits La Fust si riserva il diritto di modificare le specifiche senza comunicazioni preliminari. 9193122-01...

Inhaltsverzeichnis