Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TF 311- IB
DE: Bedienungsanleitung
FR: Mode d'emploi
IT: Manuale d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fust NOVAMATIC TF 311- IB

  • Seite 1 TF 311- IB DE: Bedienungsanleitung FR: Mode d’emploi IT: Manuale d’uso...
  • Seite 2: Beginnen Sie, Ihre Gefrierschrank Zukennen

    Beginnen Sie, Ihre Gefrierschrank zukennen: Bedienungspanel. Toplicht. Typenschild Schublade. Tür. Zeheaussparung Einstellbare Füße.
  • Seite 3: Warnung

    Warnung. Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte- ausreichend von einer verant- mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste- wortlichen Person überprüft ist, henden Richtlinien. dass sie das Gerät vertretbar verwenden können. Kleine Da ein brennbares Gas als Kältemittel in Kinder müssen beaufsichtigt diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- werden, um sicherzustellen, zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis. Erstmalige Inbetriebnahme. Beginnen Sie ......... 2 Gerät auf eventuelle Transportschäden untersuchen. Beschädigtes Gerät nicht in Warnung ..........3 Betrieb nehmen, im Zweifel beim Lieferan- ten rückfragen. Schrank und Türen außen Erstmalige Inbetriebnahme....4 und innen mit mildem, nicht parfumiertem Wartung ..........
  • Seite 5: Aufstellen

    Aufstellen. Technische Daten. Siehe Skizzen Seite A+B. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Das Gerät an einem trockenen Platz auf- stellen und zwar so, daß es nicht direkter Niederspannungsrichtinie 2006/95/EEC Sonnenbestrahlung oder einer anderen Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie Wärmequelle ausgesetzt wird. 2004/108/EC Das Gerät waagerecht aufstellen, was Das Typenschild, das sich im Gerät be-...
  • Seite 6: Bedienungspanel

    Bedienungspanel. ..-10..-20..-30.. 1. Gelbe Kontroll-Lampe beleuchtet, wenn 4. Thermostatsschalter. einfrierender Schalter aktivieren ist. 5. Schnellfrierschalter 2. Thermometer (nicht im allen Modellen) 6. Türschließer, licht 3. Licht. Wie man einfriert. Schnellgefrieren. Gefrieren. Beim Einfrieren von mehr als 3 kg ist fol- Um die Qualität der Lebensmittel zu erhal- gendermaßen zu verfahren: ten, müssen sie möglichst schnell auf -...
  • Seite 7: Abtauen Des Gefrierteils

    Abtauen des Gefrierteils. Die Gefriergüter und die Feuchtigkeit der Luft werden allmählich Reif- und Eisbindun- gen im Schrank verursachen. Eine dünne Reif- oder Eisschicht wird die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen - je dicker aber die Schicht, je größer der Energiever- brauch.
  • Seite 8: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen. Generelle information. Bevor Sie sich an den Kundendienst wen- Dieses Gerät ist mit einem hochwertigen den, kontrollieren Sie bitte folgendes: Innenkondensator versehen. Deshalb ist es ganz normal, dass sich die ● ob der Stecker richtig in der Steckdose Seitenwände ein bisschen warm anfühlen. sitzt, ●...
  • Seite 9: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Falls Sie den Wunsch haben, den Türanschlag zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 1) Oberes Scharnier abmon- 4) Justierung der unteren Türseite: Die 2 tieren. Wird später als oberes Schrauben im unteren Scharnier lockern Scharnier auf der entgegenge- und das untere Scharnier zur gewünschten setzten Seite verwendet.
  • Seite 10: Reklamation Und Service

    Reklamation, Ersatzteile und Service. Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktionsnummer Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte angeben. Diese Angaben finden Sie auf Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss dem Typenschild.Das Typenschild enthält sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Span-...
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien. Diese Symbole auf den Produkten, Für geschäftliche Nutzer in der Verpackungen und/oder Begleitdo- Europäischen Union. kumenten bedeuten, dass be- Wenn Sie elektrische oder elektro- nutzte elektrische und elektronische nische Geräte entsorgen möchten, Produkte und Batterien nicht in den wenden Sie sich wegen genauerer...
  • Seite 12 Finissez par connaître votre congélateur. Panneau de commande Lumière supérieure Dactylographiez le plat Drawer. Porte Cavité d’orteil Pieds réglablest...
  • Seite 13 Avant d’utiliser le congélateur. Dans le cas où cet appareil contient du réfrigérant à l’hydrocarbone veuillez suivre L’appareil ne doit pas être AVERTISSEMENT: les directives énumérées ci-dessous. exposé à la pluie. Puisque l’appareil contient un réfriqérant Cet appareil n’est pas AVERTISSEMENT: inflammable, il est essentiel de s’assurer conçu pour une utilisation...
  • Seite 14 Mise en Index. marche - premiere fois. Finissez par connaître votre congélateur. 2 Vérifier si l’armoire est en bon état. Les dé-gâts survenus en cours de transport Avant d’utiliser le congélateur....3 de vron t immédiatement être signalés au dépo si taire.
  • Seite 15 Installation. Caracteristiques techniques. Page A+B Ce dispositif est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y compris la Directive L’armoire doit être placée dans un endroit 2006/95/CEE sur la Basse Tension et la sec et de manière à ne pas être exposée Directive 2004/108/CE sur la Compatibilité...
  • Seite 16: Super Freeze

    Utilisation de l’armoire. ..-10..-20..-30.. 1. La lampe pilote jaune s’allume quand le 4. Knop de thermostat. commutateur de congélation est activent. 5. Commutateur de congélation superbe. 2. Thermomètre (pas dans tout l’appareil). 6. Commutateur de porte, éclairage 3. Éclairage Comment congeler. Super Freeze Pour garder aux aliments toute leur saveur, ceux-ci doivent être congelés à...
  • Seite 17 Dégivrage du congélateur. L’humidité de l’air et les denrées causent la formation de givre et de glace dans le congélateur. Une mince couche de givre ou de glace ne réduit as le fonctionnement du congélateur, mais plus épaisse la couche de givre, plus haute la consommation d’énergie.
  • Seite 18 En cas de panne. Remarques générales. Avant de faire venir un réparateur, vérifier: Cet appareil est muni d’un condenseur enveloppe de haute qualité. ● Que la fiche est bien enfoncée. Il est donc normal que les parois chauffent ● Que le fusible est intact. légèrement.
  • Seite 19 Changement de cote des charnieres. 1. Demontez la charnière supérieure. 4. Desserrez les 2 vis dans la charniè- Elle servira plus tard de charnière su- re inférieure et la reglez de côté. Ser- périeure mais du côté opposé. Enlevez rez les vis et montez la cache-socle. la porte supérieure.
  • Seite 20 Garantie, pièces de rechange et service aprés-vente. tion, c’est cette personne qui devra régler Les pannes ou les dommages dûs directe- les frais entraînés par cette intervention. ment ou indirectement à une utilisation in- correcte ou fautive, un entretien insuffisant, Pièces de rechange un encastrement, une mise en place ou Lors de la commande de pièces de...
  • Seite 21 Mise au rebut. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés. Apposé sur le produit lui-même, sur Pour les utilisateurs professionnels son emballage, ou figurant dans la au sein de l’Union européenne documentation qui l’accompagne, ce Si vous souhaitez vous défaire de pictogramme indique que les piles et...
  • Seite 22 Impara a conoscere: Quadro di controllo. Luce superiore Targhetta. Cassetto. Portello. Incavo della punta. Piedi registrabili.
  • Seite 23 Attenzione. Nel caso in cui quest’apparecchio con- ATTENZIONE:evitare di esporre l’apparec- tenga refrigerante a base di idrocarburi si chio alla pioggia. rimanda alle linee di condotta elencate più sotto. ATTENZIONE:questo apparecchio non è concepito per essere utiliz- Se l’apparecchio contiene un refrigerante zato da bambini o persone infiammabile, è...
  • Seite 24 Indice. Prima di usare l’apparec- chio la prima volta. Impara a conoscere ........ 2 Si prega di leggere le istruzioni seguenti attentamente, visto che costituiscono le in- Attezione..........3 formazioni basilari riguardo all’installazione, al funzionamento e alla manutenzione. Prima di usare l’apparecchio la prima volta ..........4 L’apparecchio deve essere posto in piano.
  • Seite 25 Installazione. Vedere i disegni - pag. A+B. Dovreste tenerne conto quando si deve installare l’apparecchio in bungalow di fine Installare l’armadio in luogo asciutto ed in settimana od in altri luoghi dove non si ha modo da non essere esposto direttamente la possibilità...
  • Seite 26 Funzionamento. ..-10..-20..-30.. 1. Luce gialla indicatrice, illuminata quando 3. Luce l’interruttore congelamento è in funzione 4. Manopola termostato congelatore e la temperatura nel congelatore è cor- retta. 5. Interruttore congelamento 2. Termometro (non in tutto l’apparecchio). 6. Luce inter ruttore porta. Come congelare.
  • Seite 27 Sbrinamento del congelatore. Potrete controllare la temperatura sul I cibi nonchè l’umidità dell’aria formeranno termometro congelatore (ci vorrà circa gradualmente ghiaccio e brina nell’apparec- un’ora). chio congelatore. Uno strato sottile di brina 8. Spegnete l’interruttore congelamento. o ghiaccio non pregiudica il funzionamento del congelatore, ma più...
  • Seite 28 Se l’apparecchio non Consiglio generale. funziona? Se non siete certi del funzionamento Luce. dell’apparecchio, potete eseguire il se- Quest’apparecchio è dotato di un disposi- guente controllo. Spegnete l’apparecchio tivo che spegne la luce nel caso lo sportello per cinque minuti. Riaccendetelo. Se un sia lasciato aperto o socchiuso per un sottile strato di ghiaccio è...
  • Seite 29 Inversione delle porta. 1) Togliete la cerniera 6) sistemazione dello sportello: Svita- superiore. Quest’ultima te le viti della cerniera sotto la porta sarà utilizzata come e girate la cerniera inferiore dalla cerniera superiore dalla parte desiderata. Serrate le viti. parte opposta. Sollevate lo sportello.
  • Seite 30: Limitazioni Della Garanzia

    Garanzia, parti di ricambio e assistenza. Limitazioni della garanzia Parti di ricambio Difetti e danni direttamente o indirettamente Quando si devono ordinare delle parti di provocati da una gestione non corretta, ricambio, indicare i numeri di tipo, di serie e usi impropri, manutenzione insufficiente, di produzione del Suo apparecchio.
  • Seite 31 Smaltimento. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate. Questi simboli sui prodotti, sull’im- Per utenti commerciali nell’Unione ballaggio, e/o sulle documentazioni Europea o manuali accompagnanti i prodotti Se desiderate eliminare apparec- indicano che i prodotti elettrici, elet- chiature elettriche ed elettroniche, tronici e le batterie usate non devono vi preghiamo di contattare il vostro...
  • Seite 32 Fig. 2 25mm min. 15 min. 1040 Fig. 3...
  • Seite 36 Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Si riserva il diritto di modificare le specifiche 0-9170002-02...

Inhaltsverzeichnis