Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Stützklappgriff 900
mit Spülauslösung (Funk)
Hinged support rail 900
with flush release button (radio control)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 900

  • Seite 1 Stützklappgriff 900 mit Spülauslösung (Funk) Hinged support rail 900 with flush release button (radio control) Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Seite 3 Produkt information Enregistrement Programmering Pile Batterie Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Afregelen Programmering Batterij Batterie Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Programmazione Programmering Batteria Batterie HEWI | 3...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Exclusion of liability Haftungsausschluss Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to persons or property that occurs or has occurred as Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- a result of improper mounting or maintenance, mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,...
  • Seite 5: Exclusion De Garantie

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Uitsluiting van aansprakelijkheid Exclusion de garantie La societé HEWI ne saurait être tenue responsable des De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is dommages matériels ou blessures occasionnés par un als gevolg van onjuiste montage of onjuist montage ou une utilisation incorrect(e), tout particulière-...
  • Seite 6: Esclusione Di Responsabilità

    Ÿ in condizioni di perfetta integrità Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI. Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Utilizzare solo in ambienti chiusi.
  • Seite 7: Informacje Bezpieczeństwa

    Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Wylaczenie odpowiedzialnosci Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller osobowe lub rzeczowe spowodowane materielle skader, der opstår eller er opstået som nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, følge af forkert installation, anvendelse eller ren- w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzega-...
  • Seite 8: Sikkerhetsinstruksjoner

    | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfriskrivning Ansvarsfraskrivelse HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. materielle skader forårsaket av feil montering eller felaktig montering, användning eller rengöring,...
  • Seite 9: Reinigung

    Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu prüfen. working order. In case of defects (e.g. changing Bei Mängeln (z. B. Batteriewechsel) sind die Schritte batteries) the relevant steps given in the installation nach Montage- und Gebrauchsanleitung vorzuneh- and use instructions must be taken. men. HEWI | 9...
  • Seite 10 En cas de défaut (par ex. remplacement des piles), vakpersoneel op goede werking worden les étapes mentionnées dans les instructions de gecontroleerd. Bij gebreken (bijv, batterij vervangen) montage et le mode d’emploi doivent être suivies. moeten de stappen volgens de installatie- en gebruikshandleiding worden uitgevoerd. 10 | HEWI...
  • Seite 11 En caso de vicios (p. ej. cambio de pilas), siga los pasos mencionados en el manual de montaje y de uso. HEWI | 11...
  • Seite 12 Utylizacja Bortskaf produktemballagen via indsamlingen af Kontrola prawidłowego działania krzesełka składanego genanvendelige materialer. Elektroniske komponen- HEWI powinna być przeprowadzona raz w miesiącu ter skal bortskaffes på et kommunalt indsamlings- przez wykwalifikowanego pracownika z działu tech- sted for farligt elektrisk affald.
  • Seite 13 å sikre at det fungerer som det skal. I kvalificerad specialistpersonal avs. korrekt funktion. tilfelle feil (f.eks. batteribytte), må trinnene i henhold Vid brister (t.ex. batteribyte) skall man utföra de til installasjons- og bruksanvisningen utføres. åtgärder som beskrivs i monterings- och bruksanvis- ningen. HEWI | 13...
  • Seite 14 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation 900.50.10... 900.50.11... 900.50.12... 900.50.16... 900.50.17... 900.50.18... 900.50.41... 900.50.42... 14 | HEWI...
  • Seite 15 Kompatible Systeme | Compatible systems | Systèmes compatibles | Compatible systemen Sistemi compatibili | Sistemas compatibles | Systemi kompatybilne | Kompatible systemer Kompatible systemer | Kompatibla system 115.867.SN.5 115.869.SN.5 Geberit 115.897.00.1 115.898.00.1 38759SD0 Grohe/Grohedal 491707040 03.082.00.0000 Sanit 03.582.00.0000 9.240.354 Tece 9.240.255 Viega 696177 HEWI | 15...
  • Seite 16 Ripetere l’operazione per la programmazione della Ÿ Ne pas affecter de commande de réservoir de seconda impugnatura ribaltabile. chasse a plus de 2 barres d’appui relevables HEWI. In caso di programmazione errata Avant d’enregistrer la commande du réservoir de Ÿ...
  • Seite 17 Venstre og/eller høyre HEWI hengslet støttehåndtak segunda asa abatible HEWI. kan læres inn (programmeres) på sisternkontrollen. Medidas en caso de programación errónea Ÿ Tilordne en sisternkontroll til maksimalt 2 HEWI Comprobar el suministro eléctrico (polarizacion y Ÿ hengslede støttehåndtak. tensión de las baterías).
  • Seite 18 Batterie | Battery | Piles | Batterij | Batteria | Batería | Bateria Batterie | Batterie | Batterie 18 | HEWI...
  • Seite 19 Batterie | Battery | Piles | Batterij | Batteria | Batería | Bateria Batterie | Batterie | Batterie 9 sec HEWI | 19...
  • Seite 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9000.19 2021/04 20 | HEWI...

Inhaltsverzeichnis