Seite 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Seite 3
Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Technische gegevens Teknisk Montage aanwijzing informasjon Montage Monteringsinformasjon Montering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Dati tecnici Tekniska data Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering HEWI | 3...
Seite 4
Schäden: HEWI-Support kontaktieren. Ÿ Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch Exclusion de garantie qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und La societé HEWI ne saurait être tenue responsable repariert wird. des dommages matériels ou blessures occasionnés Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
Seite 5
Ÿ en perfecto estado qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. consegnate all'utilizzatore. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
Seite 6
Ÿ Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania. Ansvarsfraskrivelse Ÿ W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller szkód kontaktować się z supportem HEWI. materielle skader forårsaket av feil montering eller Ÿ Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene...
Seite 7
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig montering, användning eller rengöring, i synner- het vid underlåtenhet att beakta de i denna anvisning...
Seite 8
Montage- und Gebrauchsanleitung vorzuneh- Disposal men. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
Seite 9
être suivies. leiding worden uitgevoerd. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés De afvalkverwijdering van producten en ver- conformément aux prescriptions nationales pakkingen is onderworpen aan de geldende applicables. nationale voorschriften. HEWI | 9...
Seite 10
Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
Seite 11
Produktet skal efterses en gang om året af kvalificeret personale for at sikre, at det er i fejlfri Kontrola prawidłowego działania krzesełka składa- nego HEWI powinna być przeprowadzona raz stand. I tilfælde af fejl (f.eks. udskiftning af batterier) w miesiącu przez wykwalifikowanego pracownika skal de relevante trin i installations- og driftsvejled- z działu technicznego.
Seite 12
Vid brister (t.ex. batteribyte) skall man utföra de åtgärder som beskrivs i monterings- och bruksanvis- Avfallssortering ningen. Bortskaffelse av produktet og emballasjen er Avfallshantering underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. 12 | HEWI...
Seite 13
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 900.50.12... 900.50.15... 900.50.13... 900.50.14... 900.50.19... 900.50.21... 900.50.20... HEWI | 13...
Seite 14
Napięcie przełączania maks. Kontaktspænding maks. Bryterspenning maks. Omkopplingsspänning max. Schaltstrom max. Switching current max. Courant de commutation max. Schakelstroom max. Corrente di commutazione massima 100 mA Corriente de conmutación máx. Prąd przełączania maks. Kontaktstrøm maks. Bryterstrøm maks. Omkopplingsström max. 14 | HEWI...
Seite 15
Rischio di lesioni da scossa elettrica Risk för personskador p.g.a. strömstötar L'installazione deve essere eseguita da persona- Låt endast behörig elektriker ansluta produkten. le specializzato in elettrotecnica. Slå ifrån strömmen före installation. Prima dell'installazione togliere la tensione. HEWI | 15...
Seite 16
Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning 64-70 cm 64-70 cm Ø 16 | HEWI...
Seite 17
Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning green green white white yellow brown HEWI | 17...