Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
ES
Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento
EN
Installation, use and maintenance instructions
DE
Anweisungen für die Installation, den Gebrauch, die Wartung
FR
Instructions pour l'installation, l'utilisation, l'entretien
PT
Instruções para instalação, utilização e manutenção
AIR PURIFIER
DREAM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cata Purifyer DREAM

  • Seite 1 AIR PURIFIER DREAM Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento Installation, use and maintenance instructions Anweisungen für die Installation, den Gebrauch, die Wartung Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien Instruções para instalação, utilização e manutenção...
  • Seite 59 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung dieses Benutzerhandbuches sorgfältig durch und beachten Sie besonders die Sicherheitshinwei- se. Wir empfehlen Ihnen, das Handbuch zum Nachschlagen aufzu- bewahren und wünschen Ihnen eine reine und gesunde Umwelt. Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Hinweise zum Aufstellort...
  • Seite 62: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Sie kann nicht in einem gewerblichen Umfeld verwendet werden. Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Diese Warnhinweise gelten für das Gerät und, falls zutreffend, für alle Werkzeuge, Zubehörteile, Ladegeräte oder Stromadapter.
  • Seite 63 • Kreditkarten Medien Elektronische Speichergeräte können auch durch Magnete beeinträchtigt werden und sollten daher von der Oberseite des Geräts ferngehalten werden. Gefahrenhinweise • Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    Haaren und allem, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte. • Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper durch den Lufteinlass oder -auslass in das Gerät fallen. • Im Inneren des Geräts wird Hochspannung zur Plasmaerzeugung verwendet. Daher ist es unerlässlich, dass es während der Installation, Reinigung oder Wartung von der elektrischen Verbindung getrennt wird.
  • Seite 65: Aufstellungsort

    AUFSTELLUNGSORT • Stellen und verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, flachen und horizontalen Fläche. • Lassen Sie mindestens 20 cm Abstand auf einer Seite und 1 m auf den anderen Seiten des Geräts. Lassen Sie auch über dem Gerät 50 cm Freiraum. Für min.
  • Seite 66: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Wollen Sie in einer sicheren Umgebung leben, die frei von Viren und Bakterien ist? NONVIRAIR® eliminiert 100% der Viren und Bakterien. Rückseite: Luftqualitäts-sensoren Bedieneinheit Lufteinlass Vorfilter Haare und grober Staub Sterilisatiuons-Zelle NONVIRAIR® Bildschrim Viruse, Bakterien, Pollen, Mil- ben, Sporenr, Schuppen Aktiv-Kohle-Filter Gerüche, Dämpfe, Ausström-Richtung...
  • Seite 67: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS Inbetriebnahme Achtung! Das Gerät wird mit vorinstallierten Filtern geliefert. Schließen Sie das Netzkabel an das Stecken Sie den Stecker in die Gerät an. Steckdose. Einschalten Drücken Sie ON/OFF, um das Gerät einzuschalten. Der Luftreiniger wird 5 Minu- ten lang im Standby-Modus aktiviert.
  • Seite 68 Drücken Sie erneut EIN/AUS, um den Luftdiagnoseprozess zu starten. Die Steu- erung zeigt alle verfügbaren Betriebsarten beleuchtet an und das Frontdisplay zeigt den Selbstdiagnoseprozess an. Der Reiniger startet den AUTOMATIS- CHEN MODUS selbstständig. HINWEIS: Die Kontrollleuchte während dieses Vorgangs leuchtet weiß. Achtung! Dieser Vorgang kann bis zu 5 Minuten dauern.
  • Seite 69: Automatischer Modus

    Filtrationsmodus wählen Wenn sich das Gerät im Standby-Modus oder in einem anderen Modus befindet, drücken Sie das gewählte Filtersymbol, und der Reiniger beginnt in diesem Modus zu arbeiten. Manueller Modus Ideal für Anwender, die den Luftreiniger selbst kontrollieren und jederzeit anpassen möchten.Der Luftreiniger beginnt bei niedriger Geschwindigkeit zu arbeiten.
  • Seite 70: Auswählen Des Timers

    Ruhe Modus Idealer Modus für Anwender, die zusätzliche Sicherheit bei guter Luftqualität bevorzugen. Der Reiniger arbeitet mit niedriger Geschwindigkeit, sobald Sensoren eine Kontamination feststellen. Wenn eine völlig saubere Umgebung erkannt wird, stoppt der Reiniger. Auswählen des Timers Drücken Sie während des Betriebs eines der oben beschriebenen Modi das Timer- Symbol, um eine zeitgesteuerte Periode des Reinigungsgeräts zu starten.
  • Seite 71: Verbindung Mit Einer App Oder Einem Externen Gerät Über Bluetooth

    Abschalten Drücken Sie On/Off um das Gerät zu jeder Zeit auszuschalten. Verbindung mit einer App oder einem externen Gerät über Bluetooth Koppeln mit einem neuen Gerät % AQ 08:30 Bluetooth-Symbol Drücken Sie bei eingeschaltetem Steuerung und auf dem TFT-Bildschirm Gerät zwei Sekunden lang das blinkt 30 Sekunden lang und wartet auf Bluetooth-Symbol.
  • Seite 72: Wartung

    Verbinden / Trennen der Verbindung über Bluetooth Wenn Sie Ihren Luftreiniger zuvor mit der App oder einem anderen externen Gerät gekoppelt haben, können Sie ihn jederzeit fernsteuern. Bringen Sie das externe Gerät in die Nähe des Luftreinigers und es wird automatisch erkannt. HINWEIS : Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie das Bluetooth-Symbol, und die Verbindung wird abgebrochen.
  • Seite 73: Wartung Des Vorfilters

    HINWEIS : Das Gerät informiert den Benutzer, wenn eine Wartung erforderlich ist. Der Benutzer kann jedoch jederzeit Wartungsarbeiten an den Filtern durchführen, wenn er dies für notwendig erachtet. Tipps zum Filterwechsel • Tragen Sie beim Filterwechsel Handschuhe oder waschen Sie sich nach dem Umgang mit den gebrauchten Filtern die Hände.
  • Seite 74 Ziehen Sie den oberen Ring der Entnehmen Sie den Vorfilter. Filterabdeckung nach oben ab. Waschen Sie den Vorfilter unter einem laufenden Wasserhahn. Wenn Setzen Sie den Vorfilter nach der Vorfilter stark ver-schmutzt ist, Trocknung wieder ein. verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Staub zu entfernen.
  • Seite 75 Um den oberen Ring wieder zu Schließen Sie das Gerät wieder an befestigen, legen Sie den Ring und drücken Sie das TIMER-Symbol in die richtige Position und er zwei Sekunden lang, um das Ende wird automatisch mit den oberen der Wartung zu bestätigen. Magneten fixiert.
  • Seite 76 HINWEIS: Wenn Sie es vorziehen, die Wartung zu einem anderen Zeitpunkt durchzuführen, können Sie den Luftreiniger weiterhin verwenden. Nach 12 Stunden Gebrauch warnt Sie das Gerät erneut. 90º Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, nicht abrasiven Teppich oder eine Oberfläche, um Schäden Entfernen Sie die untere Abdeckung vermeiden.
  • Seite 77: Reinigung Des Geräts

    Schließen Sie das Gerät wieder an, Setzen Sie die untere Abdeckung zu- und sobald die Filterwarnung wieder sammen mit dem HEPA H13 Filter in angezeigt wird, drücken Sie das das Gerät ein und schlieeßen Sie die TIMER-Symbol BLUETHOOTH Ab-deckung mit einer 90°Drehung zwei Sekunden lang, um das Ende der im Uhrzeigersinn.
  • Seite 78: Tft-Bildschirm-Anleitung

    TFT-BILDSCHIRM-ANLEITUNG Erklärung der Bildschirmanzeigen Dieser Abschnitt fasst die Informationen in grafischer Form zusammen, die im Zusam- menhang mit der Verwendung der Bildschirmanzeigen erscheinen. Eine ausführlichere Erklärung finden Sie im Abschnitt Bedienungsanleitung. Geplante Betriebszei- ten (über APP) Resultat Luftqualitäts- Prüfung Bluetooth-Verbindung Filtrierungsprozess Wifi Verbindung % AQ...
  • Seite 79: Grafische Darstellung Dr Luftqualität

    Grafische Darstellung dr Luftqualität Alle 15 Minuten fasst das Gerät die Entwicklung der Luftqualität der letzten Stunde zusammen. HINWEIS: Wenn Sie zu einem anderen Zeitpunkt auf diese Informationen zugreifen möchten, drücken Sie eine der Tasten im oberen Teil des Displays. Der Reiniger zeigt die Informationen nach 4 Sekunden auf dem Bildschirm an.
  • Seite 80: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spezifikationen des Geräts MODELL DREAM Versorgungsspannung AC 220-240 V – 50/60 Hz Leistung 90 W Maximale empfohlene Raumkapazität 30 m Geräte-Abmessungenb 280mm (W) x 280mm (D) x 450mm(H) Gewicht 8,5 Kg Länge Netzkabel 1500 mm *Die technischen und ästhetischen Spezifikationen des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Leistung des Reinigers zu verbessern.
  • Seite 81: Ergänzende Informationen

    ERGÄNZENDE INFORMATIONEN Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel fasst die häufigsten Probleme zusammen, die mit dem Betrieb des Geräts entstehen können. Wenn Sie ein Problem nicht mit den nachstehenden Informationen lösen können wenden Sie sich an den Kundendienst. MÖGLICHE LÖSUNG PROBLEM SENSORFEHLER wird auf dem •...
  • Seite 82 Das Gerät hat sich nicht • -Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon automatisch mit der App oder dem eingeschaltet ist. externen Gerät verbunden, wenn • Sehen Sie im Abschnitt VERWENDUNG DES das Bluetooth-Symbol des Geräts GERÄTES nach, wie Sie ein neues Gerät koppeln eingeschaltet ist.
  • Seite 83 Tipps für sauberere Raumluft Hier noch einige Tipps zur Verbesserung der Raumluftqualität: • Verwenden Sie Ihren CATA Purifyier® regelmäßig . • Halten Sie die Wartung Ihrer Klimaanlage auf dem neuesten Stand. • Lüften Sie die Räume täglich, sowohl im Winter als auch im Sommer, und zwar vorzugsweise am frühen Morgen und am späten Nachmittag.
  • Seite 84: Garantie Und Kundendienst

    Größe und Mobilität vom Benutzer zum Kundendienst gesendet werden müssen). Im Falle eines Produktfehlers muss sich der Verbraucher für die Anwendung dieser Garantie an den Händler oder den Kundendienst von Cata Electrodomésticos wenden: Spanien: 902 410 450 / +34 93 852 18 18 – info@cnagroup.es Portugal: +351 214 349 771 - service@junis.pt...
  • Seite 85 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden kann. Dieses Produkt muss an der Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte zum Recycling abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die öffentliche Gesundheit zu vermeiden, die bei unsachgemäßer Handhabung dieses Produkts auftreten könnten.

Inhaltsverzeichnis