Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PrimAster PRO PMW20-W Originalbetriebsanleitung

20 v akku-multifunktionswerkzeug

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PMW20-W
D - 20 V Akku-Multifunktionswerkzeug ...... 6
F - Outil multifonction sans fil 20 V ........ 23
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCTION DU MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
Nicht im Lieferumfang enthalten
Non inclus dans la livraison
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite
www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden.
PMP-5454360-Bedien-2005.indd 1
PMP-5454360-Bedien-2005.indd 1
Nr. WU5454360
18.06.20 12:32
18.06.20 12:32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PrimAster PRO PMW20-W

  • Seite 1 PMW20-W D - 20 V Akku-Multifunktionswerkzeug ..6 F - Outil multifonction sans fil 20 V ..23 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG TRADUCTION DU MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL Nicht im Lieferumfang enthalten Non inclus dans la livraison Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden.
  • Seite 2 Abb. 1 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 2 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 2 18.06.20 12:32 18.06.20 12:32...
  • Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 3 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 3 18.06.20 12:32 18.06.20 12:32...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut­ zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden. Inhalt Seite Seite...
  • Seite 5: Technische Daten

    Gehörschutz und angemessene Angaben zu Akku und Ladegerät Schutzkleidung. Verwenden Sie das Produkt nur in Das Geräusch am Arbeitsplatz kann Verbindung mit PRIMASTER PRO 85 dB(A) überschreiten, in diesem Akkus und Ladegeräten nach fol- Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich (geeigneten genden technischen Spezifikationen: Gehörschutz tragen).
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Multifunktionswerkzeug kann mit • Verwenden Sie nur einwandfreies dem 20 V Akku oder mit dem 20/40 V Zubehör. Akku der Marke PRIMASTER PRO betrieben werden. • Verwenden Sie vibrationsgedämpf- te Handschuhe, wenn Sie das Mul- Verwenden Sie ausschließlich die im tifunktionswerkzeug benutzen.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    durch nicht bestimmungsgemäße Restrisiken oder falsche Verwendung entstan- den sind. Mögliche Beispiele für Trotz bestimmungsgemäßer Ver- nicht bestimmungsgemäße oder fal- wendung können nicht offensichtli- sche Verwendung sind: che Restrisiken nicht völlig ausge- schlossen werden. • Verwendung des Multifunktions- werkzeugs für andere Zwecke als Bedingt durch die Art des Multifunk- für die es bestimmt ist;...
  • Seite 8: Arbeitsplatzsicherheit

    bezieht sich auf netzbetriebene Elek- Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risi- trowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ko eines elektrischen Schlages. (ohne Netzleitung). d) Zweckentfremden Sie das Kabel Arbeitsplatzsicherheit nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich den Stecker aus der Steckdose sauber und gut beleuchtet.
  • Seite 9 persönlicher Schutzausrüstung, den. Verwendung einer Staub- wie Staubmaske, rutschfeste absaugung kann Gefährdungen Sicherheitsschuhe, Schutzhelm durch Staub verringern. oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- h) Wiegen Sie sich nicht in fal­ zeugs, verringert das Risiko von scher Sicherheit und setzen Verletzungen.
  • Seite 10 e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge b) Verwenden Sie nur die dafür mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, vorgesehenen Akkus in den ob bewegliche Teile einwand­ Elektrowerkzeugen. Der frei funktionieren und nicht Gebrauch von anderen Akkus klemmen, ob Teile gebrochen kann zu Verletzungen und Brand- oder so beschädigt sind, dass gefahr führen.
  • Seite 11: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    kann den Akku zerstören und die • Benutzen Sie nur das mitgelie- Brandgefahr erhöhen. ferte Schleifpapier bzw. Ersatz- schleifpapier in derselben Größe. Service Über die Schleifplatte herausra- gendes Papier kann ernsthafte a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Verletzungen verursachen. nur von qualifiziertem Fach­ personal und nur mit Original­...
  • Seite 12 schen Leitungen sowie Wasser- • Reinigen Sie nach dem Schleifen und Abflussrohren. die Oberflächen des Arbeitsberei- ches sorgfältig. Sicherheitshinweise für das Schleifen von Farben Sicherheitshinweise für die Staub­ absaugung • Schleifen Sie keine bleihaltigen Farben. Stellen Sie fest, ob die Stäube von Materialien mit blei- zu schleifende Farbe Blei enthält, haltigem Anstrich, einigen Holz-...
  • Seite 13 Mischungen von Staubpartikeln mit Öl oder Wasser können sich mit der Zeit selbst entzünden. Sicherheitsmaßnahme für den Bezeichnet eine gefährliche Situation, Brandschutz die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verlet zungen • Halten Sie einen Feuerlöscher zur Folge haben kann. bereit.
  • Seite 14: Montage Und Einstellarbeiten

    Nicht in den Hausmüll Tauchsägeblatt entsor gen! Werkstoffe: Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche Materialien Anwendung: Trenn- und Tauch- Baujahr sägeschnitte, randnahes Sägen in schwer zugänglichen Bereichen, Seriennummer Aussägen von Aussparungen SN: XXXXX Die ersten beiden unter- Segmentsägeblatt strichenen Ziffern geben Werkstoffe: Holz, Kunststoff den Herstellungs monat Anwendung: Trenn- und Tauch-...
  • Seite 15 lich die im Kapitel „Technische Handgriff montieren Daten“ genannten Akkus für das Multifunktionswerkzeug, betreiben • Schrauben Sie den Handgriff (11) Sie das Multifunktionswerkzeug in das Gewinde (7). Achten Sie nicht mit Akkus anderer Hersteller. darauf, den Handgriff für Rechts- händer links und für Linkshänder •...
  • Seite 16: Betrieb/Arbeitsweise

    4. Schließen Sie ein geeignetes Die Montage des Werkzeugs darf Absauggerät an den Absaug- erst nach der Befestigung des adapter an (z. B. Werkstatt- Absaugkanals (9) erfolgen. Verwen- Staubsauger). den Sie nur unbeschädigte und ein- wandfreie Einsatzwerkzeuge, um die Werkzeug montieren Sicherheit und Qualität der Arbeit zu gewährleisten.
  • Seite 17 Die Stufe 1 markiert die Mindest- werden. Dadurch kann man eine schwingzahl, die Stufe 6 die Höchst- intensive Abnutzung der Segment- schwingzahl. sägeblätter an einem bestimmten Randbereich vermeiden. Sie können die Schwingzahl ändern, während das Multifunktionswerk- • Verwenden Sie nur unbeschädig- zeug eingeschaltet ist.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    • Bewegen Sie das Multifunktions- werkzeug parallel und flächig krei- send oder wechselnd in Längs- und Querrichtung. Verbrennungsgefahr! • Die Abtragsleistung und Schleif- Einige der Werkzeuge werden wäh- qualität werden im Wesentlichen rend des Betriebs heiß und Sie kön- durch die Wahl des Schleifblatts, nen sich verbrennen.
  • Seite 19: Aufbewahrung Und Transport

    10 – Aufbewahrung und 4. Setzen Sie den Absaugkanal wie- Transport der auf das Multifunktionswerk- zeug. HINWEIS! Alle acht Betriebsstunden 1. Entriegeln Sie den Absaugkanal Beschädigungsgefahr! und nehmen Sie ihn ab. 2. Ölen Sie die beweglichen Teile Wenn Sie das Multifunktionswerk- der Werkzeugaufnahme (8) mit zeug unsachgemäß...
  • Seite 20 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Handgriff (11) bzw. Das Gewinde (7) ist ver- − Halten Sie das das Multifunktions- schmutzt. Gewinde immer sau- werkzeug lässt sich ber, wie im Kapitel nicht montieren. “Reinigung und War- tung” beschrieben. Die Werkzeugauf- − Wenden Sie sich nahme (8) ist beschä- an den Kunden- digt.
  • Seite 21: Entsorgung

    Ihrem Land geltenden Vorschrif- tung und ggf. das Zubehör in dem ten. Aufbewahrungskoffer auf. • Beachten Sie, dass der verwende- • PRIMASTER PRO-Geräte sind te Akku separat entsorgt werden weitgehend wartungsfrei. Hin- muss. weise zur Reinigung und Wartung Beachten Sie dafür die Angaben entnehmen Sie dem Kapitel „Rei-...
  • Seite 22 Reparatur verursacht oder kostengünstige Durchführung bei einem Teileaustausch nicht eventuell anfallender Reparaturen die Originalteile des Herstellers an PRIMASTER PRO-Geräten. bzw. von diesem freigegebene Teile verwendet wurden und die • Gängiges Zubehör erhalten Sie im Reparatur nicht vom Abraham Fachhandel.
  • Seite 23: Généralités

    Mode d‘emploi et consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine ! En cas de cession de l‘appareil à d‘autres utilisateurs, ce mode d‘emploi doit également être transmis.
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    N’utilisez le produit qu’avec des porter atteinte à la santé. batteries et chargeurs PRIMASTER PRO conformes aux • Lors de travaux, portez une pro- spécifications techniques suivantes : tection auditive et des vêtements de protection appropriés.
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Ceux-ci doivent être achetés l’utilisateur : séparément. L’outil multifonction peut être utilisé avec la batterie 20/40 V de • Essayez d’éviter les vibrations la marque PRIMASTER PRO. aussi bien que possible. PMP-5454360-Bedien-2005.indd 25 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 25 18.06.20 12:32 18.06.20 12:32...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Utilisez exclusivement les batteries Autres risques mentionnées au chapitre « Caracté- ristiques techniques » de l’outil mul- D’autres risques ne peuvent pas tifonction. N’utilisez pas l’outil multi- être complètement exclus malgré fonction avec la batterie d’un autre une utilisation conforme. fabricant.
  • Seite 27 tionnant sur secteur (avec câble sec- pénétration d’eau dans l’appareil électrique accroît le risque d’une teur) et les outils électriques à batte- rie (sans câble secteur). décharge électrique. Sécurité sur le lieu de travail d) N‘utilisez pas le câble pour por­ ter ou suspendre l‘outil élec­...
  • Seite 28 ou une protection auditive en h) Ne vous croyez pas faussement fonction du type et de l’utilisa­ en sécurité et respectez les tion de l’outil électrique diminue règles de sécurité des outils les risques de blessures. électriques, même si vous êtes familier avec l’outil électrique.
  • Seite 29 électrique. Faites réparer les trombones, des pièces de pièces endommagées avant monnaie, des clés, des clous, d’utiliser l’appareil. De nom- des vis ou de tout autre petit breux accidents sont causés par objet métallique qui pourrait des outils électriques mal entrete- provoquer un pontage des nus.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    la sécurité de l’outil électrique • N’exposez jamais l’outil multi- soit maintenue. fonction à des températures éle- vées (chauffage, etc.) ou aux b) N’entretenez jamais de batte­ intempéries (grêle, etc.). ries défectueuses. L’entretien complet des batteries devrait être • Sécurisez la pièce à usiner. Une effectué...
  • Seite 31 commencer à travailler, vérifiez si Consignes de sécurité pour le dis­ la peinture à meuler contient du positif d’aspiration de la pous­ plomb. La poussière provenant de sière peintures au plomb peut causer des empoisonnements. Les poussières de matériaux comme les peintures contenant du plomb, •...
  • Seite 32 jetez pas la poussière de ponçage au feu. Les mélanges de parti- cules de poussière avec de l’huile ou de l’eau peuvent s’enflammer spontanément avec le temps. Cette mention signalétique / d’aver- tissement désigne une menace qui, si Mesures de sécurité contre les elle n’est pas écartée, peut entraîner incendies la mort ou des blessures graves.
  • Seite 33: Montage Et Réglages

    Ne pas mettre aux ordures dans des endroits difficiles d’accès, ménagères ! découpe de renfoncements Lame de scie segmentée Année de construction Matériaux : bois, plastique Utilisation : coupes de tronçonnage Numéro de série et coupes plongeantes ; découpe près des bords dans des endroits SN: XXXXX Les deux premiers difficilement accessibles (par chiffres soulignés...
  • Seite 34 multifonction avec la batterie d’un Mise en place du dispositif d’aspi­ autre fabricant. ration de la poussière • Lisez et respectez les instructions contenues dans les instructions d’utilisation pour la batterie et le chargeur utilisé. Risque pour la santé ! Chargement de la batterie Un dispositif d’aspiration de la poussière inapproprié...
  • Seite 35: Fonctionnement / Mode De Travail

    Montage de l‘outil Assurez-vous que l’outil d’insertion est monté du bon côté. 1. Ouvrez complètement le levier de serrage (1) en le rabattant jusqu’à la butée (voir Fig. 2). Le cas Risque de blessures ! échéant, retirez un outil déjà ins- Il existe un risque de blessure si tallé.
  • Seite 36 Allumage et arrêt de l’outil multi­ Seuls des matériaux tendres comme fonction le bois, le placo-plâtre, etc. peuvent être travaillés à la scie plongeante. • Pour allumer l’outil multifonction, poussez l’interrupteur Marche/ Grattage Arrêt (3) vers l’avant en direction du logement d’outil (8). Le chiffre Le racloir doit être affuté...
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    abrasive refroidir régulièrement. • Veillez à éviter que de l’eau ou d’autres liquides ne pénètrent • N’utilisez pas l’outil multifonction dans le boîtier de l’outil multifonc- avec des produits de polissage ou tion. de ponçage liquides. Nettoyage de l’outil multifonction •...
  • Seite 38: Entreposage Et Transport

    • le mécanisme de serrage peut • Protégez l’outil multifonction des fixer l’outil d’insertion de façon secousses et des chocs lors du sûre, transport. • le compartiment à batterie (4) et 1. Nettoyez l’outil multifonction en tous les contacts de raccorde- profondeur avant de la ranger ment de l’outil multifonction sont (voir le chapitre «...
  • Seite 39 Suppression du Problème Cause possible problème La poignée (11) ou l‘ou- Le filetage (7) est − Veillez toujours à la til multifonction ne peut encrassé. propreté du fileta- pas être monté(e). ge intérieur, comme décrit au chapitre « Nettoyage et entre- tien ».
  • Seite 40: Élimination

    • Les appareils PRIMASTER PRO • Tenez compte du fait que la bat- sont largement sans entretien. terie usagée doit être éliminée Vous trouverez des conseils pour séparément.
  • Seite 41 également une nales ou des pièces validées par réalisation d’éventuelles répara- nos soins et si la réparation n’a tions sur des produits PRIMASTER pas été réalisée par le service PRO à un prix préférentiel. clientèle Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG, ou par un •...
  • Seite 42 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 42 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 42 18.06.20 12:32 18.06.20 12:32...
  • Seite 43 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 43 PMP-5454360-Bedien-2005.indd 43 18.06.20 12:32 18.06.20 12:32...
  • Seite 44 Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal · Germany EU­Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das nachstehende Erzeugnis … 20 V AKKU­ MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ci-après …...
  • Seite 45: Kundenservice

    Service: Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Kundenservice Warenannahme Tor 3 Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal · Germany Telefon: +49 (0) 202 / 24750 430 +49 (0) 202 / 24750 431 +49 (0) 202 / 24750 432 Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: adw-service@adw-best.de Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite...
  • Seite 46 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung der Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal Germany 2020 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Abraham Diederichs GmbH &...

Diese Anleitung auch für:

Pro wu5454360

Inhaltsverzeichnis