Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PrimAster PMAMT 40 Originalbetriebsanleitung

PrimAster PMAMT 40 Originalbetriebsanleitung

Akku multifunktionsgerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Original instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
PMAMT 40
Akku Multifunktionsgerät
Battery multifunction device
Appareil multifonction à batterie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PrimAster PMAMT 40

  • Seite 1 PMAMT 40 Akku Multifunktionsgerät Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Original instructions Battery multifunction device Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation Appareil multifonction à batterie Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Seite 2 LIEFERUMFANG / SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON 1. Kettenschutz (für den Transport) 1. Chain guard (for transport) 1. Garde-chaîne (pour le transport) 2. Hochentaster 2. Pruner 2. Sonde de hauteur 3. Heckenschere und Messerschutz 3. Hedge trimmer and knife guard 3.
  • Seite 3 START | STOP 12-14 START | STOP...
  • Seite 5 CLICK CLICK CLICK CLICK + + + + option...
  • Seite 7 Ø 2,0 mm 2 x 2,0 m max. 2,0 m max. 2,0 m...
  • Seite 8 30°...
  • Seite 11 90° 45° 0 ° -90° -45°...
  • Seite 12 3 mm...
  • Seite 13 90°...
  • Seite 14 option option option 60° ± 10°...
  • Seite 16 CLICK...
  • Seite 17 ON / START STOP Turbo option...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Daten Sicherheitshinweise - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - Arbeitsplatzsicherheit - Elektrische Sicherheit - Sicherheit von Personen - Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges - Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Service Symbole Bestimmungsgemässe Verwendung Akku Wartung Entsorgung Garantiebedingungen EG-Konformitätserklärung Service...
  • Seite 20: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Multifunktionsgerät PMAMT 40 Spannung Wechselakku 40 V Empfohlene Akkutypen Typ LI 25; LBA40120/LBA40240 Empfohlene Ladegeräte CGA402, CGA405 Geräuschangaben Gemessen nach ISO 22868; EN 50636-2-91; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Akku Teleleskop Heckenschere Schnittlänge...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WARNUNG: Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerk- zeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbela- stung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden.
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, VORSICHT dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und War- tung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- Für den Transport lassen Sie den Motor abkühlen und gungen resultieren, falls das Gerät über längeren sichern Sie die Maschine vor dem Verrutschen bevor Sie Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Sie es an die Stromversorgung und/oder den brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 24: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    DEUTSCH Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Griffflächen, da das Schneidmesser in Berührung mit Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind versteckten Leitungen kommen kann. Kontakt des leichter zu führen. Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,...
  • Seite 25: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    DEUTSCH • Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung bene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Kette und/oder zu Rückschlag führen. Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit •...
  • Seite 26: Sägen Von Gespanntem Holz

    DEUTSCH ziehen schnittfeste Handschuhe an um die Blockade zu - Richtiger Sitz des Schultergurtes und prüfen des entfernen. Falls die Führungsschien (Schwert) entfernt Schnelllösemechanismus werden muss folgen Sie den Anweisungen wie im Kapitel - Beschädigungen am Gerät wie z.B. Risse an der I (Montage) beschrieben.
  • Seite 27: Risikoverringerung

    DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass alle Bedienelemente und schränken die Arbeitszeit und Exposition ein. Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß funktionieren. • Lärm kann zu Gehörschäden führen. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn des „Aus“ Schalter Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die den Motor nicht stoppt.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Für Freischneider / Rasentrimmer

    DEUTSCH • Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten Anwendungshinweise am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Warten Sie, Die Schutzabdeckung muss beim Einschalten des bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind Trimmers dem Körper zugewandt sein. und sich das Gerät abgekühlt hat. Schutzbrille oder Augenschutz, geschlossene Inspizieren Sie vor dem Gebrauch des Gerätes den Schuhe mit griffiger Sohle, eng anliegende...
  • Seite 29 DEUTSCH Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. WARNUNG Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb Verletzungsgefahr der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.  verletzungen bzw.
  • Seite 30: Symbole

    DEUTSCH SYMBOLE Typ LI 25 Empfohlene Akkutypen Warnung/Achtung! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbe- CE Konformitätszeichen triebnahme sorgfältig durch. Schutzbrille tragen! Schallleistungspegel Gehörschutz tragen! Schadhafte und/oder zu entsorgende elek- Schutzhelm tragen! trische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Seite 31: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nehmen Sie einen festen Stand ein, um das Gleichge- wicht während des Betriebs zu halten, und verwenden WARNUNG Sie unbedingt den mitgelieferten Tragegurt. Hochentaster Verletzungsgefahr Die Heckenschere darf nicht zum Schneiden von Rasen, • Die Kettensäge mit Teleskopstiel ist für Entastungsar- harten Zweigen und Holz oder zum Zerkleinern von Kom- beiten an Bäumen bis zu einem maximalen Astdurch- postmaterial verwendet werden.
  • Seite 32: Akku

    DEUTSCH Es dürfen keine Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden. Die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Be- stimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 33: Wartungsplan

    DEUTSCH Ist das Gerät oder das Netzkabel vom Batterielade- Fachbetrieb durchgeführt werden. Durch unsachgemäße gerät beschädigt sofort den Netzstecker bzw. Akku Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut- ziehen. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten zer entstehen. Warnung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten immer den Akku entfernen. Ersetzen der Führungsschiene und der Sägekette WARNUNG Ersatzteile...
  • Seite 34: Entsorgung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Multifunktionsgerät PMAMT 40, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Benannte Stelle: Nr. 0905, Intertek Deutschland GmbH, Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen...

Inhaltsverzeichnis