Füllstand-radar smart transmitter für kontinuierliche und berührungslose füllstandmessung in schüttgütern. preiswerte 4...20 ma-zweidrahttechnik (36 Seiten)
Füllstand-radar smart transmitter für kontinuierliche und berührungslose füllstandmessung in schüttgütern. preiswerte 4...20 ma-zweidrahttechnik (36 Seiten)
Sicherheitshinweise Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Micropilot M ist ein kompaktes Füllstand-Radar für die kontinuierliche, berührungslose Mes- sung von vorwiegend Schüttgütern. Mit einer Arbeitsfrequenz von ca. 26 GHz und einer maxima- len abgestrahlten Pulsenergie von 1 mW (mittlere Leistung 1 μW) ist die freie Verwendung auch außerhalb von metallisch geschlossenen Behältern gestattet.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Sicherheitshinweise Sicherheitszeichen und -symbole Um sicherheitsrelevante oder alternative Vorgänge hervorzuheben, haben wir die folgenden Sicher- heitshinweise festgelegt, wobei jeder Hinweis durch ein entsprechendes Piktogramm gekennzeich- net wird. Sicherheitshinweise Warnung! Deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - zu ernsthaften Verletzungen von Personen, zu einem Sicherheitsrisiko oder zur Zerstörung des Gerätes...
Identifizierung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Identifizierung Gerätebezeichnung 2.1.1 Typenschild Dem Gerätetypenschild können Sie folgende technische Daten entnehmen: ENDRESS+HAUSER Order Code: Ser.-No.: if modification see sep. label Dat./Insp.: Typenschild-FMxxxx-xx Informationen auf dem Typenschild des Micropilot M Gerätebezeichnung Bestellnummer Seriennummer...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Identifizierung 2.1.2 Produktübersicht In dieser Darstellung wurden Varianten, die sich gegenseitig ausschließen, nicht gekennzeichnet. Zulassung: A Ex-freier Bereich ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2G EEx d [ia] IIC T6 G ATEX II 3G EEx nA II T6...
Seite 8
Identifizierung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Ausgang; Bedienung: 4-20mA SIL HART; ohne Anzeige, via Kommunikation K 4-20mA SIL HART; Vorber. für FHX40, getrennte Anzeige (Zubehör) C PROFIBUS PA; 4-zeilige Anzeige VU331, Hüllkurvendarstellung vor Ort D PROFIBUS PA; ohne Anzeige, via Kommunikation PROFIBUS PA;...
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Das Gerät berücksichtigt die einschlägigen Normen und Vorschriften, die in der EG-Konformitätserklärung gelistet sind und erfüllt somit die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Kennzeichens. Marke ®...
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Montage auf einen Blick Bei Montage die Ausrichtung der Markierung am Geräteflansch beachten! Einbau frei im Behälter: Markierung zur Behälterwand ausrichten! Gehäuse drehen Für besseren Zugang zum Bedienmodul / Anschlussraum Markierungspunkte am Gehäuse T12...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Prozessanschluss und Antenne (Variante "D, E, G, H") Gehäuse F12 / T12 / F23 Einschraubstück Flansch DN80…100 E+H UNI-Flansch DN 200/250 Ausrichtvorrichtung mit R1½” oder 1½NPT oder Äquivalent E+H UNI-Flansch DN 100/200/250 ø60 ø60...
Seite 14
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Endress+Hauser UNI-Flansch Die Anzahl der Flanschschrauben ist teilweise reduziert. Für Massanpassung sind die Schraubenlö- cher vergrößert, deshalb vor dem Anziehen der Schrauben zentrisch zum Gegenflansch ausrichten. Endress+Hauser UNI-Flansch DN200 kompatibel mit: - DN200 PN10/16, - ANSI 8"...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Ausrichtvorrichtung mit Endress+Hauser UNI-Flansch Klemmschraube 3 x M8 um 120° versetzt ø85 E+H UNI-Flansch Viton-Dichtung DN100/200/250 a0011477-de Endress+Hauser...
Seite 16
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART 3.3.2 Projektierungshinweise Einbaulage • Empfohlener Abstand (1) Wand-Stutzenaußen- kante: ~1/6 des Behälterdurchmessers. Das Gerät sollte auf keinen Fall näher als 20 cm (7.87 in) zur Behälterwand montiert werden. Hinweis! Ist die Behälterwand nicht glatt (Wellblech, Schweißnähte, Stossstellen, ...) ist ein möglichst...
Besteht die Aussenwand des Behälters aus einem nicht leitfähigen Material (z. B. GFK) können Mikrowellen auch von aussenliegenden Störern (z. B. metallische Leitungen (1), Leitern (2), Roste (3), …) reflektiert werden. Es sollten sich deshalb keine solchen Störer im Strahlenkegel befinden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Endress+Hauser. ENDRESS s+Hau...
Seite 18
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Messbedingungen • Der Messbereichsanfang ist dort wo der Strahl auf den Boden trifft. Insbesondere bei r konischen Ausläufen können Füllstände unterhalb dieses Punktes nicht erfasst werden. Durch Verwendung einer Ausrichtvorrichtung kann der max. Messbereich in solchen Anwen- dungen vergrößert werden (→...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Messbereich Der nutzbare Messbereich ist von der Antennengröße, den Reflexionseigenschaften des Mediums, der Einbauposition und eventuell vorhandenen Störreflexionen abhängig. Der maximal einstellbare Messbereich beträgt 70 m (230 ft). Um eine optimale Signalstärke zu erreichen wird die Verwendung einer Antenne mit möglichst großem Durchmesser empfohlen (DN200 (8") Parabolantenne, DN100 (4") Horn).
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Einbau 3.4.1 Montagewerkzeuge Außer Werkzeug für die Flanschmontage benötigen Sie folgendes Werkzeug: • Einen Sechskantschlüssels SW60 für das Einschraubgewinde • Für das Drehen des Gehäuses einen Innensechskantschlüssel 4 mm (0.16 in). 3.4.2 Einbau frei im Behälter...
Seite 21
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Standardeinbau FMR250 mit Hornantenne • Einbauhinweise beachten, → ä 16. • Markierung zur Behälterwand ausgerichtet. • Bei Flanschen befindet sich die Markierung immer genau in der Mitte zwischen zwei Flanschbohrungen. • Nach der Montage kann das Gehäuse um 350°...
Seite 22
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Standardeinbau FMR250 mit Parabolantenne • Einbauhinweise beachten, → ä 16. • Markierung zur Behälterwand ausgerichtet. • Bei Flanschen befindet sich die Markierung immer genau in der Mitte zwischen zwei Flansch- bohrungen. • Nach der Montage kann das Gehäuse um 350° gedreht werden, um den Zugang zur Anzeige und zum Anschlussraum zu erleichtern.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage Beispiele für den Einbau mit kleinem Flansch (< Parabol Reflektor) für Parabolantenne (Variante "G, H") Standardeinbau Stutzen Parabol Reflektor kann für den Einbau in Stutzen demontiert werden Antennengröße 200 mm (8”) 250 mm (10”) D [mm (inch)] 173 (6.81)
Montage Micropilot M FMR250 4...20 mA HART FMR250 mit Ausrichtvorrichtung Mit Hilfe des Ausrichtvorrichtung kann eine Neigung der Antennenachse von bis zu 15° in alle Richtungen eingestellt werden. Die Ausrichtvorrichtung dient dazu den Radarstrahl optimal auf das Schüttgut auszurichten. a0011472 Antennenachse ausrichten: Schrauben lösen.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Montage 3.4.3 Gehäuse drehen Nach der Montage können Sie das Gehäuse um 350° drehen, um den Zugang zur Anzeige und zum Anschlussraum zu erleichtern. Um das Gehäuse in die gewünschte Position zu drehen, gehen Sie wie folgt vor: •...
Verdrahtung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Verdrahtung Verdrahtung auf einen Blick Verdrahtung im Gehäuse F12/F23 " Vor dem Anschluss bitte folgendes beachten: ● Die Versorgungsspannung muss mit der am Typenschild (1) ENDRESS+HAUSER Achtung! übereinstimmen. Made in Germany MICROPILOT M...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Verdrahtung Verdrahtung im Gehäuse T12 Vor dem Anschluss bitte folgendes beachten: " ● Die Versorgungsspannung muss mit der am Typenschild (1) übereinstimmen. ● Versorgungsspannung ausschalten, bevor Sie das Gerät Achtung! anschließen. ENDRESS+HAUSER Made in Germany...
Verdrahtung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Anschluss Messeinheit Anschlussraum Es stehen drei Gehäuse zur Verfügung: • Aluminium Gehäuse F12 mit zusätzlich abgedichtetem Anschlussraum für: – Standard, – Ex ia, – Ex ia mit Staub-Ex. • Aluminium Gehäuse T12 mit separatem Anschlussraum für: –...
Seite 29
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Verdrahtung Versorgungsspannung Alle folgenden Spannungen sind Klemmenspannungen direkt am Gerät: Klemmenspannung Kommunikation Stromaufnahme minimal maximal HART 4 mA 16 V 36 V Standard 20 mA 7,5 V 36 V 4 mA 16 V 30 V...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Verdrahtung Anschlussempfehlung 4.3.1 Potentialausgleich Potentialausgleich an der äußeren Erdungsklemme des Transmitters anschließen. 4.3.2 Verdrahtung abgeschirmtes Kabel " Achtung! Bei Ex-Anwendungen darf der Schirm nur sensorseitig geerdet werden. Weitere Sicherheitshin- weise entnehmen Sie der separaten Dokumentation für Anwendungen im explosionsgefährdeten Bereich.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Bedienung 5.1.1 Allgemeiner Aufbau des Bedienmenüs Das Bedienmenü besteht aus zwei Ebenen: • Funktionsgruppen (00, 01, 03, …, 0C, 0D): In den Funktionsgruppen erfolgt eine grobe Ein- teilung der einzelnen Bedienmöglichkeiten des Gerätes. Zur Verfügung stehende Funktionsgrup- pen sind z.
Bedienung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Anzeige- und Bedienelemente Flüssigkristallanzeige Orde Orde Ser.- Ser.- r Cod r Cod No.: No.: sber surin sber surin eich eich g rang g rang U 16... U 16... 4...2 4...2 0 mA 0 mA...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Bedienung 5.2.2 Anzeigesymbole Folgende Tabelle beschreibt die in der Flüssigkristallanzeige dargestellten Symbole: Symbol Bedeutung ALARM_SYMBOL Dieses Alarm Symbol wird angezeigt, wenn sich das Gerät in einem Alarmzustand befindet. Wenn das Symbol blinkt handelt es sich um eine Warnung.
Bedienung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Vor-Ort-Bedienung 5.3.1 Parametrierung sperren Der Micropilot kann auf zwei Arten gegen unbeabsichtigtes Ändern von Gerätedaten, Zahlenwer- ten oder Werkseinstellungen gesichert werden: Funktion "Freigabecode" (0A4): In der Funktionsgruppe "Diagnose" (0A) muss in "Freigabecode" (0A4) ein Wert <> 100 (z.
Funktionen der gesamten Messeinrichtung und vor allem auch die Messgenauigkeit! Solche Parameter dürfen im Normalfall nicht verändert werden und sind deshalb durch einen speziellen, nur der Endress+Hauser-Serviceorganisation bekannten Service-Code geschützt. Setzen Sie sich bei Fragen bitte zuerst mit Endress+Hauser in Verbindung. Endress+Hauser...
Bedienung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART 5.3.3 Werkseinstellung (Reset) " Achtung! Bei einem Reset wird das Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Es kann dadurch zu einer Beeinträchtigung der Messung kommen. Im Allgemeinen ist nach einem Reset ein erneuter Grund- abgleich notwendig.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Bedienung Anzeige und Bestätigung von Fehlermeldungen Fehlerarten Fehler, die während der Inbetriebnahme oder des Messbetriebs auftreten, werden sofort angezeigt. Liegen mehrere System- oder Prozessfehler an, so wird immer derjenige mit der höchsten Priorität angezeigt! Das Messsystem unterscheidet zwischen folgenden Fehlerarten: •...
Bedienung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Kommunikation HART Außer über die Vor-Ort-Bedienung können Sie das Messgerät auch mittels HART-Protokoll para- metrieren und Messwerte abfragen. Für die Bedienung stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver- fügung: • Bedienung über das universelle Field Communicator 375, 475.
Endress+Hauser-Bedienprogramm FieldCare ist ein auf der FDT-Technologie basierendes Anlagen-Asset-Management Tool von Endress+Hauser. Über FieldCare können Sie alle Endress+Hauser-Geräte sowie Fremdgeräte, wel- che den FDT-Standard unterstützen, parametrieren. Hard- und Softwareanforderungen finden Sie im Internet: www.de.endress.com È Suche: FieldCare È FieldCare È Technische Daten.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installations- und Funktionskontrolle Vergewissern Sie sich, dass die Einbaukontrolle und Abschlusskontrolle durchgeführt wurden, bevor Sie Ihre Messstelle in Betrieb nehmen: • Checkliste "Einbaukontrolle", → ä 25. • Checkliste "Anschlusskontrolle", → ä 31.
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Grundabgleich Füllstandmessung in Flüssigkeiten Mediumtyp Mediumtyp Flansch: Flüssigkeit Schüttgut Referenzpunkt der Messung Tankgeometrie Behälter / Silo Metallsilo Füllstandmessung in Schüttgütern Flansch: Referenzpunkt der Messung (für Bypass/Schwallrohr) E = Abgleich Leer (= Nullpunkt), Einstellung in 005 F = Abgleich Voll (= Spanne), Einstellung in 006 D = Distanz (Abstand Flansch / Füllgut), Anzeige in 0A5...
Seite 45
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme " Achtung! Zur erfolgreichen Inbetriebnahme ist in den meisten Anwendungen der Grundabgleich ausrei- chend. Komplexe Messaufgaben können weitere Einstellungen notwendig machen, mit denen der Anwender den Micropilot auf seine spezifischen Anforderungen hin optimieren kann. Die hierzu zur Verfügung stehenden Funktionen sind in der BA291F/00/DE ausführlich beschrieben.
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Grundabgleich mit Gerätedisplay Funktion "Messwert" (00) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Mit dieser Funktion wird der aktuelle Messwert in der gewählten Einheit (siehe Funktion "Kundeneinheit" (042)) angezeigt. Die Zahl der Nachkommastellen kann in der Funktion "Nachkommast."...
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Funktion "Messbedingungen" (004), nur Flüssigkeiten ⇒ ENDRESS + HAUSER – Mit dieser Funktion wählen Sie die Messbedingungen aus. Auswahl: • Standard • Oberfl. ruhig • Oberfl.unruhig • zus. Rührwerk • schnelle Änder • Test:Filt. aus Standard Oberfl.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Funktion "Behälter / Silo" (00A), nur Schüttgüter ⇒ ENDRESS + HAUSER – Mit dieser Funktion wählen Sie die Behälterform aus. Auswahl: • unbekannt • Metallsilo • Betonsilo • Bunker • Dome • offene Halde •...
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Funktion "Messbedingungen" (00C), nur Schüttgüter ⇒ ENDRESS + HAUSER – Mit dieser Funktion wählen Sie die Messbedingungen aus. Auswahl: • Standard • schnelle Änder. • langsame Änder. • Test: alle Filter aus Funktion "Abgleich leer" (005) ⇒...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Funktion "Abgleich voll" (006) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Mit dieser Funktion geben Sie den Abstand vom minimalen Füllstand bis zum maximalen Füllstand (= Spanne) ein. Eine Messung ist prinzipiell bis zur Antennenspitze möglich, jedoch sollte wegen Korrosion und Ansatzbildung das Messbereichsende nicht näher als 50 mm (1.97 in) an der Anten-...
Seite 52
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Funktion "Distanz/Messwert" (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Es wird die gemessene Distanz vom Referenzpunkt zur Füllgutoberfläche und der mit Hilfe des Leer-Abgleichs berechnete Füllstand angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Werte dem tatsächlichen Füllstand bzw.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Dist. zu gross • dieser Fehler kann durch eine Störechoausblendung nicht beseitigt werden • Anwendungsparameter (002), (003), (004) und "Abgleich leer" (005) überprüfen Dist.unbekannt Wenn die tatsächliche Distanz nicht bekannt ist, kann keine Ausblendung durchgeführt werden.
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Funktion "Distanz/Messwert" (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Es wird die gemessene Distanz vom Referenzpunkt zur Füllgutoberfläche und der mit Hilfe des Leer-Abgleichs berechnete Füllstand angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Werte dem tatsächlichen Füllstand bzw.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme 6.4.2 Hüllkurve mit Gerätedisplay Nach dem Grundabgleich empfiehlt sich eine Beurteilung der Messung mit Hilfe der Hüllkurve (Funktionsgruppe "Hüllkurve" (0E)). Funktion "Darstellungsart" (0E1) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Hier kann ausgewählt werden welche Informationen auf dem Display angezeigt werden: •...
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Funktion "Hüllkurvendarstellung" (0E3) Der Hüllkurvendarstellung in dieser Funktion können Sie folgende Informationen entnehmen: Qualität des Markierung des Vollabgleich ausgewerteten Echos ausgewerteten Echos Leerabgleich Nur Hüllkurve Anfangswert Endwert Distanz des der Darstellung der Darstellung ausgewerteten Echos Störercho-...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Move-Modus Drücken Sie anschließend , um in den Move-Modus zu gelangen. Es wird oder ange- zeigt. Sie haben jetzt folgende Möglichkeiten: • verschiebt die Kurve nach rechts. • verschiebt die Kurve nach links.
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Grundabgleich mit Endress+Hauser-Bedienprogramm Um den Grundabgleich mit dem Bedienprogramm durchzuführen gehen Sie wie folgt vor: • Bedienprogramm auf dem PC starten und Verbindung aufbauen. • Funktionsgruppe "Grundabgleich" im Navigationsfenster wählen. Auf dem Bildschirm erscheint folgende Darstellung: Grundabgleich Schritt 1/4: •...
Seite 59
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme Grundabgleich Schritt 2/4: • Eingabe der Anwendungsparameter: – Behälter / Silo – Mediumeigenschaften – Messbedingungen MicropilotM-de-412 Grundabgleich Schritt 3/4: Wählen Sie in der Funktion "Behälter / Silo" − "Metallsilo", "Betonsilo", "..." aus, erscheint auf dem Bildschirm folgende Darstellung: •...
Seite 60
Inbetriebnahme Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Grundabgleich Schritt 4/4: • Mit diesem Schritt erfolgt die Störechoausblendung • Die gemessene Distanz und der aktuelle Messwert werden immer in der Kopfzeile angezeigt MicropilotM-de-414 6.5.1 Signalanalyse durch Hüllkurve Nach dem Grundabgleich empfiehlt sich eine Beurteilung der Messung mit Hilfe der Hüllkurve.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Inbetriebnahme 6.5.2 Benutzerspezifische Anwendungen (Bedienung) Einstellung der Parameter für benutzerspezifische Anwendungen siehe separate Dokumentation BA291F/00/DE "Beschreibung der Gerätefunktionen" auf der mitgelieferten CD-ROM. Endress+Hauser...
Das Endress+Hauser Reparaturkonzept sieht vor, dass die Messgeräte modular aufgebaut sind und Reparaturen durch den Kunden durchgeführt werden können (→ ä 76, "Ersatzteile"). Für weitere Informationen über Service und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an den Endress+Hauser Service. Reparatur von Ex-zertifizierten Geräten Bei Reparaturen von Ex-zertifizierten Geräten ist zusätzlich folgendes zu beachten:...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Zubehör Zubehör Für den Micropilot M sind verschiedene Zubehörteile lieferbar, die bei Endress+Hauser separat bestellt werden können. Wetterschutzhaube Für die Außenmontage steht eine Wetterschutzhaube aus Edelstahl (Bestell-Nr.: 543199-0001) zur Verfügung. Die Lieferung beinhaltet Schutzhaube und Spannschelle.
Zubehör Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Abgesetzte Anzeige und Bedienung FHX40 Wandmontage Rohrmontage (ohne Montagebügel) (Montagebügel und -platte optional mitgeliefert, s. Produktstruktur) Separatgehäuse FHX40 (IP 65) Micropilot M (4.8) Levelflex M Prosonic M O rd O rd S er...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Zubehör Hornabdeckung für 80 mm (3") und 100 mm (4") Hornantenne Technische Daten Werkstoffe Prozessbedingungen Hornabdeckung PTFE Behälterdruck max. 0,5 bar (7.252 psi) Schrauben 316L Prozesstemperatur max. 130 °C (266 °F) Haltering 316L Kontaktring...
Seite 66
Zubehör Micropilot M FMR250 4...20 mA HART mm (in) ³ DN150 450 (17.72) L00-FMR2xxxx-06-00-00-xx-003 Hornabdeckung für Hornantenne 100 mm (4") – für Antennendurchmesser d = 95 mm (3,74 in) – für FMR240: Antennenvariante H, 5 – für FMR250: Antennenvariante E Hinweis! Die Hornabdeckung darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden.
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Störungsbehebung Störungsbehebung Fehlersuchanleitung Micropilot M FMR 250 - Fehlersuche Spannung überprüfen nicht ok. und mit Angabe auf Gerät reagiert Richtige Spannung Gerät funktioniert? fertig dem Typenschild nicht anlegen vergleichen. nein Polarität der angelegten nicht ok.
Störungsbehebung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Systemfehlermeldungen Code Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe A102 Prüfsummenfehler Gerät wurde ausgeschaltet bevor Reset Totalreset & Neuabgl. die Daten gespeichert wurden EMV Probleme vermeiden erfordl. EMV Problem Falls Alarm nach Reset noch EEPROM defekt ansteht, Elektronik tauschen...
Seite 69
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Störungsbehebung Code Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe W611 Linearisierungspkt. Anzahl der eingegebenen Linearisie- Tabelle korrekt eingeben Anzahl <2 (K1) rungskoordinaten ist < 2 W621 Simulation K1 eingeschaltet Simulationsmodus ist eingeschaltet Simulationsmodus ausschalten E641 kein auswertbares Echoverlust aufgrund von Anwendungs- Grundabgleich überprüfen...
Störungsbehebung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Anwendungsfehler in Flüssigkeiten Fehler Ausgang mögliche Ursache Beseitigung Es steht eine War- je nach Konfigurierung siehe Tabelle 1. siehe Tabelle Fehlermeldungen (→ ä 68) nung oder ein Fehlermeldungen (→ ä 68) Alarm an →...
Seite 71
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Störungsbehebung Fehler Ausgang mögliche Ursache Beseitigung Bei unruhiger Signal wird durch unru- 1. Störechoausblendung → Oberfläche (z. B. hige Oberfläche durchführen Grundabgleich Befüllen, Entlee- geschwächt – 100% 2. Messbedingungen (004) auf ren, laufendes zeitweise sind eingetreten "Oberfl.
Störungsbehebung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Anwendungsfehler in Schüttgütern Fehler Ausgang mögliche Ursache Beseitigung Es steht eine War- je nach Konfigurierung siehe Tabelle 1. siehe Tabelle Fehlermeldungen (→ ä 68) nung oder ein Fehlermeldungen (→ ä 68) Alarm an.
Seite 73
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Störungsbehebung Fehler Ausgang mögliche Ursache Beseitigung Beim Befüllen/ Signal wird geschwächt 1. Störechoausblendung → Entleeren oder (z. B. durch Fluidisie- durchführen Grundabgleich 100% während der Mes- rung der Oberfläche, 2. Integrationszeit (058) erhöhen eingetreten...
Störungsbehebung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Ausrichtung des Micropilot Ein Ausrichtungspunkt befindet sich auf dem Flansch bzw. Einschraubstück des Micropilot. Bei der Installation soll dieser wie folgt ausgerichtet werden (→ ä 10): • Bei Behältern: zur Behälterwand • Bei Schwallrohren: zu den Schlitzen •...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Störungsbehebung L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-004 Behälter leer, kein Störecho L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-005 Behälter leer, Störecho vorhanden Flansch bzw. Einschraubstück in dieser Position befestigen. Ggf. Dichtung erneuern. Störechoausblendung durchführen, → ä 52. Ausrichtvorrichtung - optional Mit Hilfe des Ausrichtvorrichtung kann eine Neigung der Antennenachse von bis zu 15° in alle Richtungen eingestellt werden.
Störungsbehebung Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Ersatzteile Welche Ersatzteile für Ihr Messgerät erhältlich sind, ersehen Sie auf der Internetseite "www.endress.com". Gehen Sie dazu wie folgt vor: Seite "www.endress.com" anwählen, dann Land auswählen. Auf "Messgeräte" klicken Produktnamen im Eingabefeld "Produktnamen" eingeben Messgerät auswählen.
• Legen Sie dem Gerät in jedem Fall eine vollständig ausgefüllte "Erklärung zur Kontamination" bei (eine Kopiervorlage der "Erklärung zur Kontamination” befindet sich am Schluss dieser Betriebsanleitung). Nur dann ist es Endress+Hauser möglich, ein zurückgesandtes Gerät zu prü- fen oder zu reparieren.
Technische Daten Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Technische Daten 10.1 Weitere technische Daten 10.1.1 Eingangskenngrößen Messgröße Die Messgröße ist der Abstand zwischen einem Referenzpunkt und einer reflektierenden Fläche (z. B. Messstoffoberfläche). Unter der Berücksichtigung der eingegebenen Tankhöhe wird der Füll- stand rechnerisch ermittelt.
Technische Daten Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Elektromagnetische • Elektromagnetische Verträglichkeit gemäß allen relevanten Anforderungen der EN61326-Serie Verträglichkeit (EMV) und NAMUR-Empfehlung (NE21). Details sind aus der Konformitätserklärung ersichtlich. Abweichend während Störeinwirkung < 0,5 % der Spanne. • Falls nur das Analog-Signal benutzt werden soll, ist normales Installationskabel ausreichend. Falls das überlagerte Kommunikationssignal (HART) benutzt werden soll, abgeschirmtes Kabel ver-...
Seite 83
316L (1.4404) Schrauben Flansch Endress+Hauser liefert DIN/EN-Flansche in Edelstahl entsprechend AISI 316L (DIN/EN Werk- stoffnummer 1.4404 oder 1.4435) aus. Die Werkstoffe 1.4404 und 1.4435 sind in ihrer Festigkeit- Temperatur-Eigenschaft in der EN1092-1 Tab. 18 unter 13E0 eingruppiert. Die chemische Zusam- mensetzung der beiden Werkstoffe kann identisch sein.
Technische Daten Micropilot M FMR250 4...20 mA HART 10.1.8 Zertifikate und Zulassungen CE-Zeichen Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestä- tigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Funkzulassung R&TTE, FCC Externe Normen und Richtli-...
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Technische Daten Ex-Zulassung Zuordnung der Sicherheitshinweise (XA) und Zertifikate (ZD) zum Gerät: Merkmal Ex-freier Bereich ATEX II 1/2GD Ex ia IIC T6, Alu Blinddeckel ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6,ATEX II 1/3D ATEX II 1/2D, Alu Blinddeckel...
Seite 87
Micropilot M FMR250 4...20 mA HART Anhang Distanz/Messwert Distanz prüfen Bereich Ausblend. Starte Ausblend. Distanz/Messwert Distanz = ok Eingabe des Es wird angezeigt: Dist. zu klein Ausbl. bereiches - D und L manuell Es wird angezeigt: - D und L Rohrduchmesser Dist.
Anhang Micropilot M FMR250 4...20 mA HART 11.2 Patente Dieses Produkt ist durch mindestens eines der unten aufgeführten Patente geschützt. Weitere Patente sind in Vorbereitung. • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 •...
Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Seite 92
www.endress.com/worldwide BA284F/00/DE/03.10 71112109 CCS/FM+SGML 6.0 71112109...