Inhaltszusammenfassung für pro idee RedShark 232-729
Seite 1
952-624 RedShark Wasserfahrrad Artikel-Nummer: 232-729, 233-094, 233-095 ACHTUNG Falls Sie etwas nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Red Shark Bikes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung dieses Wasserfahrrads sorgfältig durch, um die richtige Bedienung sicher zu stellen. Bewahren Sie sie nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Seite 2
AUSPACKEN & MONTAGEANLEITUNG UNPACKING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS. 1. Bitte öffnen Sie den Karton (an der Oberseite) und nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus dem 1. Please open the box (from top side) and carefully remove Karton. all parts from the box. 2.
Seite 3
TEILE & Elemente PARTS & elements ENJOY model 16. Pedalen: Hand 16. PEDALS: 8. Lenker 8. HANDLE bar 9. GRIPS 5. Sattelstützenklemme 5. Seat post CLAM LEFT LINKS / Hand 17. Tretkurbel: 17. PEDAL CRANK : RIGHT RECHTS LINKS / LEFT 10.
Seite 4
AUSPACKEN & MONTAGEANLEITUNG UNPACKING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS. 4. SATTEL-Montage SADDLE assembly 4.2. Überprüfen Sie die Höhe 4.2. Check your height 4.1. Öffnen und Einstellen der Klemmposition der Sattelstütze 4.1. Open and adjust seat Post CLAMP position Einstellungs- Adjustment 4.3. Ziehen Sie die Schraube an 4.4.
Seite 5
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. RUDER-Montage RUDDER assembly 5.1. Setzen Sie die Ruderstange in den Rahmen ein 5.1. Insert the rudder BAR in to the frame 5.2. Ziehen Sie die Ruderstange 5.2. Pull the ruder post up to the bis zur Schraube screw...
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. LENKER-Montage HANDLE BAR assembly 6.1. Stecken Sie die Ruderstange in die 6.1. Insert the rudder post to the STEM Lenkerhalterung 6.2. Richten Sie den Lenker 6.2. Line up the handle bar with the rudder. mit dem Ruder aus 6.3.
Seite 7
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS TRANSMISSION assembly 7.1. Lösen Sie die 7.2. Senken Sie die Welle 7.3. Korrekte Position 7.2. Lower the shaft down 7.1. Untight the 3 bolts 7.3. Correct position 3 Schrauben bis zum Anschlag ab until it stops 7.4. An der mittleren markierten Linie 7.5.
Seite 8
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. PEDALEN-Montage PEDALS assembly 8.2. Suchen Sie die Seite der Pedalen 8.2. Find the pedals SIDE 8.1. Schraube und Unterlegscheibe 8.1. Remove Bold and washer entfernen RECHTE LINKE EFT crank mark IGTH crank mark Kurbelmarkierung Kurbelmarkierung Linke 8.3.
Seite 9
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. PROPELLER-Montage 9.3. Den Stift mittig platzieren PROPELLER assembly 9.3. Needle placement 9.1. Entfernen Sie vorsichtig den 9.2. Entfernen Sie die 9.1. Remove carefully the plastic protection 9.2. Remove the bold and Kunststoffschutz Schraube und die washer Unterlegscheibe 9.4.
Seite 10
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 10.1. Legen Sie das Board ausgerollt aus 10.1. Extend the board 10.2. Verwenden Sie die LUFTPUMPE nur insoweit, dass der Druck ausreicht, um die 10.2. Use the AIR PUMP to have only a little pressure to get the basic shape (step 1 from 3) Board Rudder HOLE (front) Board propeller HOLE (rear) Bitte beachten Sie:...
Seite 11
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 10.3. DREHEN SIE DEN RAHMEN UM 10.3. TURN THE FRAME UPSIDE DOWN 10.4. PROPELLER in vertikaler 10.4. PROPELLER in vertical position Position 10.5. RUDER in vertikaler 10.5. RUDDER in vertical Position position ACHTEN SIE DARAUF diese Elemente zu schützen (Lenker und Sattel): KEEP ATTENTION to protect these elements (handlebars and saddle): Um eine Beschädigung des Lenkers und Sattels bei rauem oder scheuerndem Boden zu vermeiden, schützen Sie diese Elemente bitte...
Seite 12
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly Board umdrehen Flip the table Board propeller HOLE B (rear) Board Rudder HOLE A (front) B (hinten) A (vorn) Bitte beachten Sie: VERMEIDEN Sie KEEP ATTENTION: AVOID THE INTERFERENCES from Berührungen von Ruder und the rudder and propeller with the board surface (holes A and B) if not it could des Boards (Öffnungen A und...
Seite 13
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly a. Schieben Sie das Board in den Rahmen Move the board in to the frame B hinten A vorne Rear Front Bitte beachten Sie: KEEP ATTENTION: The A & B Holes surface: must be completely clean from Zu tief! Too deep ! frei von Staub, Sand und anderen Verunreinigungen.
Seite 14
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 3 bis 5 psi 3 to 5 psi a. Verwenden Sie die LUFTPUMPE, um etwas mehr Druck zu haben, damit das Board die fast Use the AIR PUMP to have a little more pressure to get the almost the board form (step 2 from 3) vollständige Form erhält (Schritt 2 von 3)
Seite 15
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 10.1. FINAL FRAME & BOARD FITTING confirmation with the frame plates Rahmenplatten LEVEL GUIDES must be 10 mm UP from the deck: Zu tief! Too deep! 10 mm 0,35 inch Die schwarzen Platten (vorne und hinten) dienen nur als Black plates (Front and rear) are just a LEVEL GUIDES Level-Leitfaden und dürfen keinen Kontakt mit dem Deck/...
Seite 16
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 10.2. Boardboden 10.2. Bottom board INSERT 2 foam caps in the HOLLE B 2 Schaumstoffkappen in die Öffnung B einsetzen HOLLE B REAR Von der UNTEREN SEITE From the BOTTOM SIDE 2 Schaumstoffkappen 2 foam cups Setzen Sie eine Drücken Sie die Kappe...
Seite 17
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. BOARD-Montage BOARD assembly 10.3. FINALER 10.3. FINAL AIR PRESSURE LUFTDRUCK 11-13 psi...
Seite 18
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. SPANNER-Montage TENSORS assembly Überprüfen Sie ZUERST FIRST Confirm the frame position: die Rahmenposition: Must be in vertical position (90º Sie muss in vertikaler towards the board) 90º 90º Position sein (90º zum Board) 13.2. Führen Sie das Band durch 13.3.
Seite 19
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. FINNEN-Montage 12.1. Schieben Sie die Finne bis zum Ende in den unteren hinteren Steckplatz des Boards FIN assembly 12.1. Insert the fin in the board bottom rear slot until the end 12.2. Schieben Sie die Halterung 12.2.
MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 14. RUDER RUDDER 14.1 Flügelmutter abschrauben 14.1. Unscrew wing nut 14.4. Schraube einsetzen und festziehen 14.4. Insert screw and tighten (in one of the 3 holes) 14.3. Drehen Sie das Ruder vertikal (in eine der 3 Öffnungen (I, II oder III)) 14.3.
Seite 21
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TRANSPORT & MANIPULATION 15.1. ENTFERNEN 15.1. REMOVE the FIN SIE die FINNE 15.2. PROPELLER: 15.3. RUDER: 15.2. PROPELLER: in HORIZONTAL position 15.3. RUDDER: in HORIZONTAL position in HORIZONTALER Position in HORIZONTALER Position Halten Sie den PROPELLER und das ALWAYS keep the PROPELLER...
Seite 22
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15. TRANSPORTOPTIONEN TRANSPORT OPTIONS Empfohlen Recommended Recommended Empfohlen...
Seite 23
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Überprüfen Sie VOR DER FAHRT BEFORE RIDING check 16.2. RUDER in VERTIKALER Position 16.1. FIN position MINIMUM 16.2. RUDDER in VERTICAL position 16.1. FINNEN-Position MINDEST- DEPTH: TIEFE: 0,6 m 0,6 m...
Seite 24
ANLEITUNGEN ZUM START TO GET ON INSTRUCTIONS 15. Wie man aus dem Wasser auf das Board steigt HOW TO GET ON from water: PRACTICE THIS ACTIONS until you really know, before start vollkommen beherrschen, bevor Sie beginnen. 15.1. IMMER von HINTEN aufsteigen 15.1.
Seite 25
ANLEITUNGEN ZUM START TO GET ON INSTRUCTIONS HOW TO GET ON from a wharf, boat or similar: 17.1. Always parallel & from the side Sie den Lenker und verlagern Sie Ihr Grab the handlebar and Körpergewicht erst, do not transfer the weight wenn Sie den 1.
Seite 26
ANLEITUNGEN ZUM START TO GET ON INSTRUCTIONS 18. IHR ERSTER VERSUCH IM WASSER FIRST TEST IN THE WATER WICHTIGER HINWEIS: Beim ersten Test im Wasser von Ihnen oder Ihren Freunden oder Kunden, wäre es schön, wenn Sie ihnen die folgenden Aussagen IMPORTANT NOTE: erklären könnten: About the first test in the water of you or your friends or customers, it would be nice if could please explain them the following statements:...
Seite 28
WICHTIG: LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOLLSTÄNDIG DURCH IMPORTANT: READ THE USER MANUAL IN FULL Always wear an approved Personal Flotation Device Tragen Sie immer eine zugelassene persönliche Schwimmhilfe. NEVER use the Red Shark to go further than you can swim, on your own power Verwenden Sie den Red Shark NIEMALS so weit vom Ufer weg, dass Sie es aus eigener Kraft schwimmend nicht mehr erreichen könnten.
Seite 29
WICHTIG: VERSCHRAUBUNG DREHMOMENTANGABEN IMPORTANT: FULLFASTENER TORQUE SPECIFICATIONS STELLEN SIE SICHER, dass Sie den richtigen Drehmomentschlüssel verwenden und überprüfen GB: MAKE SURE to USE the correct torke, Check the screw connet regulary before to depart ES: ASEGURESE de aplicar el correcto par de apriete en todos los elementos, controle regularmente los tornillos. F: TENIR COMPTE du couple de serrage indiqué.