Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Product Description; Proper Use; Improper Use; Description Du Produit - Beko DRYPOINT M PLUS DM 10 - 34 CA-N Installation Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN | FR | CS
Instructions for installation and operation | Instructions de montage et de service | Návod k instalaci a obsluze

3. Product description

DRYPOINT
M PLUS
The
membrane
®
dryer serves for dry compressed air.
Through the integrated nanofilter, aero-
sols and particles are additionally filtered
out of the compressed air prior to the dry-
ing process.
Furthermore, the version with a purge-air
shutoff ensures a lower purge-air demand
at a consistently high drying quality.
DRYPOINT
M PLUS
®
hazardous areas only upon request.

3.1 Proper use

DRYPOINT
M PLUS
The
compressed
®
air membrane dryer serves for the drying
of compressed air, and for the filtration of
oil shares, liquid condensate and parti-
cles from the compressed-air treatment
process.
• The operation must only take place
within the permissible operating parame-
ters (see technical data).
• Operating pressure is required for pro-
per functioning (see technical data).
• For the version with a purge-air shu-
toff, additional operating voltage will be
required.
As far as the employment in plants with
increased demands on compressed air
is concerned (e.g. food industry, medical
technology, laboratory equipment, spe-
cial processes etc.), the operator must
decide on measures for the monitoring of
the compressed-air quality. These have
an effect on the safety of the subsequent
processes and may prevent damage to
persons and plants. It is the task of the
operator to ensure that the indicated con-
ditions are met during the entire operat-
ing time.

3.2 Improper use

• The device is not suitable for the em-
ployment in hazardous areas as well as
in areas with an aggressive atmosphere.
• The device is not suitable for the em-
ployment with corrosive gases.
• Improper handling or operation outsi-
de the technical specifications is imper-
missible.
• The membrane dryer must not be expo-
sed to continuous solar or thermal radi-
ation.
• The device is not suitable for
CO
-systems.
²
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N

3. Description du produit

Le sécheur à membrane
DRYPOINT
®
l'air comprimé. Le nanofiltre intégré per-
met, avant le processus de séchage, d'as-
surer en plus la rétention des aérosols
d'huile et les particules contenus dans l'air
comprimé.
La variante dotée de la fonction coupure
de l'air de balayage permet en plus de ré-
duire la consommation d'air de balayage
tout en conservant l'excellente qualité de
séchage.
Les variantes d'exécution du
versions for
DRYPOINT
atmosphères explosibles ne sont
disponibles que sur demande.
3.1 Utilisation conforme à l'usage
prévu
Le sécheur d'air comprimé à membrane
DRYPOINT
®
de l'air comprimé ainsi qu'à la filtration
des particules d'huile, du condensat liqui-
de et des particules issues du traitement
de l'air comprimé.
• L'exploitation du sécheur n'est autorisée
que dans le respect des paramètres de
fonctionnement admissibles (voir carac-
téristiques techniques).
• Pour fonctionner sans problème, le
sécheur à membrane requiert la pré-
sence de la pression de service (voir
caractéristiques techniques).
• Pour la variante d'exécution dotée de la
fonction coupure de l'air de balayage, la
présence d'une tension d'alimentation
est requise.
En cas d'utilisation dans des installations
soumises à des exigences plus pous-
sées quant à la qualité de l'air comprimé
(industrie alimentaire, techniques médi-
cales, équipements de laboratoire, pro-
cessus spéciaux, etc.), l'exploitant est
tenu de prendre des mesures pour la sur-
veillance de la qualité de l'air comprimé.
Ces mesures ont une influence directe
sur la sécurité des processus en aval et
permettent ainsi d'éviter les blessures et
l'endommagement de l'installation. Il in-
combe à l'exploitant d'assurer les conditi-
ons mentionnées pendant toute la durée
de service.
3.2 Utilisation non conforme à
l'usage prévu
• L'appareil ne convient pas pour l'utilisati-
on en atmosphères explosibles, ni dans
des domaines présentant une atmos-
phère agressive.
• L'appareil ne convient pas pour l'utilisati-
on avec des gaz corrosifs.
• Tout maniement non conforme ou tou-
te exploitation dans le non-respect des
spécifications techniques n'est pas ad-
missible.
• Le sécheur à membrane ne doit pas être
exposé en permanence au rayonnement
direct du soleil ou à un rayonnement
thermique.
• L'appareil ne convient pas pour les in-
stallations de CO2.
M PLUS
sert au séchage de
M PLUS
®
pour les
M PLUS
sert au séchage
3. Popis výrobku
Membránová sušička
DRYPOINT
M PLUS
slouží k vysouše-
®
ní stlačeného vzduchu. Díky integrované-
mu nanofiltru se před procesem vysoušení
odfiltrují ze stlačeného vzduchu navíc ae-
rosoly a částice.
Verze s blokací profukovacího vzduchu
navíc zajistí nižší spotřebu profukovacího
vzduchu při zachování vysoké kvality vy-
soušení.
Verze sušičky
DRYPOINT
M PLUS
®
ry ohrožené výbuchem jen na vy-
žádání.
3.1 Použití v souladu s určeným
účelem
Membránová sušička stlačeného
DRYPOINT
M PLUS
vzduchu
®
vysoušení stlačeného vzduchu a rovněž k
filtraci podílů oleje, kapalného kondenzátu
a částic ze systému pro úpravu stlačené-
ho vzduchu.
Provoz může probíhat pouze v rámci
přípustných provozních parametrů (viz
Technické údaje).
Pro řádné fungování je nutný provozní
tlak (viz Technické údaje).
Pro verzi s blokací profukovacího
vzduchu je navíc nutné provozní na-
pětí.
Při použití v soustavách se zvýšenými po-
žadavky na kvalitu stlačeného vzduchu
(například potravinářská výroba, lékařská
technika, laboratorní vybavení, speciál-
ní procesy a další) musí provozovatel roz-
hodnout o opatřeních pro sledování kvali-
ty stlačeného vzduchu. Opatření ovlivňují
bezpečnost následujících procesů a mo-
hou zamezit poškození systému a zraně-
ní osob. Úkolem provozovatele je během
celé doby provozu zachovat uvedené pod-
mínky.
3.2 Použití v rozporu s určeným
účelem
• Zařízení není vhodné pro použití v pro-
středí s nebezpečím výbuchu ani v pro-
středí s agresivní atmosférou.
• Zařízení není vhodné pro použití v pro-
středí s korozivními plyny.
• Neodborná manipulace nebo provoz
nad rámec technických specifikací není
povolený.
• Membránová sušička se nesmí trvale
vystavovat přímému slunečnímu nebo
tepelnému záření.
• Zařízení není vhodné pro
systémy s CO
.
²
pro prosto-
slouží k
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis