Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DPU 7340 X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DPU 7340 X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Trockner
Bedienungsanleitung
DPU 7340 X
DE FR
2960311038_DE/251215.1948

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DPU 7340 X

  • Seite 1 Trockner Bedienungsanleitung DPU 7340 X DE FR 2960311038_DE/251215.1948...
  • Seite 2: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Seite 3: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Seite 4 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Seite 5 Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur durch den autorisierten Kundendienst keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. •...
  • Seite 6 Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen verursachen.
  • Seite 7 Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Seite 8: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind. •...
  • Seite 10 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll;...
  • Seite 11: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.2 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 11 / DE...
  • Seite 12: Installation

    Installation Lassen Sie das Gerät vom autorisierten • Das Gerät sollte nach der Installation Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. nicht mehr verrückt werden. Achten Bereiten Sie Stromversorgung und Sie bei der Aufstellung darauf, dass Wasserablauf entsprechend vor, bevor Sie nichts gegen die Rückwand stößt (z. sich an den autorisierten Kundendienst B.
  • Seite 13 gelieferten Ablaufschlauches an der Beim Einsatz als Untertisch- Stelle an, an der Sie den Schlauch im Trockner sollte das Gerät niemals letzten Schritt entfernt haben. ohne passendes Montagematerial Verbinden Sie das andere Ende des zur Untertischinstallation genutzt Wasserablaufschlauches direkt mit dem werden.
  • Seite 14: Gerät Transportieren

    entnehmen Sie bitte (1.1.1 Elektrische Sicherheit) 3.7 Gerät transportieren Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. Trennen Sie Wasser- und Kaminanschlüsse, sofern vorhanden. Lassen Sie sämtliches Wasser vollständig aus dem Gerät auslaufen. Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter 3.9 Auswechseln der Position nicht möglich sein sollte,...
  • Seite 15: Nicht Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Seite 16: Die Richtige Wäschemenge

    • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Nachfolgend finden Sie einige hinzu, während der Trockner in Betrieb Gewichtsbeispiele. ist. Ungefähres • Reinigen Sie den Fusselfilter vor Wäsche Gewicht (Gramm)* oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. Baumwollbettbezüge 1 Fusselfilter/Innenseite der 1500 (doppelt) Gerätetür reinigen) •...
  • Seite 17: Programm Auswählen Und Gerät Bedienen

    Programm auswählen und Gerät bedienen 5.1 Bedienfeld Schleudergeschwindigkeit/Timerprogrammauswahl Anzeige Start/Pause/Abbrechen-Taste 4. Programmauswahlknopf Ein-/Austaste Knitterschutztaste Trocknungsgradtaste 8. Tonsignale-abschalten-Taste Zeitverzögerungstasten Schleudergeschwindigkeit/Timerprogramme* Betrieb-Symbol Pause-Symbol Wassertank-Hinweissymbol Filter-reinigen-Hinweissymbol Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol Restzeitanzeige** Kindersicherung-Hinweissymbol Zeitverzögerungsmodus Tür-offen-Hinweissymbol Knitterschutzmodus Tonsignallautstärke/Tonsignale abschalten Trocknungsgrad Knitterschutz ist aktiv Die Schleudergeschwindigkeit wird zur präziseren Anzeige der Restzeit genutzt.
  • Seite 18 Express Zeit Syntheti Baumwolle Extra Schrank Bügel Durchlüften Knitter trocken trocken fasern programme schutz trocken Tank Start/Pause- Kindersich Ein-/ Täglich Filter reinigen Jeans Hemden Tonsignale erung Taste Ausschalter abschalten BabyProtect Sport Schleudern Gemischt Trocknun Zeitvorwahl Trocken Wolle Schon gsgrad gestell programm auffrischen 5.2 Gerät vorbereiten...
  • Seite 19 Damit die Trocknungsprogramme Wir empfehlen, empfindliche optimal funktionieren, muss Textilien in einen Kleiderbeutel Ihre Wäsche zuvor mit einem zu geben, damit diese nicht geeigneten Waschprogramm zerknittern oder beschädigt gewaschen und mit der werden. Nach Abschluss des empfohlenen Geschwindigkeit Programms nehmen Sie die geschleudert werden.
  • Seite 20: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    5.6 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme Kapazität (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 1000 % 60 A Bügeltrocken 1000 % 60 Baby Protect 1000 % 60 Hemden 1200 % 50 Jeans 1200 % 50 Täglich 1200 % 50...
  • Seite 21 5.7 Zusatzfunktionen Zum Einschalten dieser Funktion drücken Sie die Tonsignale Knitterschutztaste. Beim Abschluss eines Programms informiert Kontrast einstellen Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Falls Sie Mit der Kontrasteinstellung können Sie dafür dieses Tonsignal nicht wünschen, drücken sorgen, dass die Symbole in der Anzeige Sie die Lautstärketaste, bis „x“...
  • Seite 22 Während die Zeitverzögerung läuft, können Sie weitere Wäsche hinzugeben oder Wäsche herausnehmen. Wenn die Verzögerungszeit Fusselfilter und Filterschublade abgelaufen ist, erlischt das reinigen Zeitverzögerungssymbol, Das Hinweissymbol erinnert Sie durch das Trocknungsprogramm Blinken daran, dass die Filterschublade beginnt, die Programmdauer gereinigt werden sollte. wird angezeigt.
  • Seite 23: Programme Starten

    5.11 Kindersicherung Programm mit der Start/Pause/ Abbrechen-Taste. Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung 5.9 Programme starten ausgestattet, die Unterbrechungen und Änderungen des laufenden Programms Starten Sie das Programm mit der Start/ verhindert. Wenn die Kindersicherung Pause/Abbrechen-Taste. eingeschaltet ist, bleiben sämtliche Das Start/Pause-Symbol leuchtet auf und Bedientasten mit Ausnahme der Ein-/ zeigt den Beginn des Programms an, der...
  • Seite 24: Programme Nach Programmstart Ändern

    5.12 Programme nach Wenn Sie später Wäsche hinzugeben, kann dies Programmstart ändern grundsätzlich dazu führen, dass Auch im laufenden Betrieb können Sie das sich bereits getrocknete Wäsche ausgewählte Programm ändern und Ihre mit feuchter Wäsche vermischt Wäsche mit einem anderen Programm und die Wäsche nach dem trocknen.
  • Seite 25: Programme Abbrechen

    5.13 Programme abbrechen 5.14 Programmabschluss Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen Zum Programmende leuchten möchten, halten Sie die Start-/Pause-/ die „Fusselfilter reinigen“- und Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. „Wassertank“-Hinweissymbole in der Die „Fusselfilter reinigen“- und „Wassertank“- Programmfolgeanzeige auf, zusätzlich Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint „Ende“...
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät Im Laufe der Zeit können sich die gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar Poren des Fusselfilters zusetzen. nicht erst auf. Zum Entfernen von Rückständen Vor sämtlichen Wartungs- waschen Sie den Fusselfilter mit und Reinigungsarbeiten (z.
  • Seite 27: Sensoren Reinigen

    6.2 Sensoren reinigen 6.3 Wassertank leeren Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert und sammelt sich im Wassertank. Leeren Sie den Wassertank nach jedem Trocknen. Das Konsenswasser ist kein Trinkwasser! Nehmen Sie den Wassertank niemals im laufenden Programm heraus! Ihr Gerät arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, um den Trocknungsgrad der Wäsche zu Falls Sie das Leeren des Wassertanks erkennen.
  • Seite 28: Filterschublade Reinigen

    6.4 Filterschublade reinigen Nehmen Sie den Filterschwamm heraus. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol leuchtet spätestens nach jedem fünften Einsatz zur Erinnerung auf. Das Gerät filtert zweistufig. Erste Stufe: Schwamm in der Filterschublade.
  • Seite 29: Verdampfer Reinigen

    8. Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. Im Laufe der Zeit können sich die Poren des Fusselfilters zusetzen. Zum Entfernen von Rückständen waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
  • Seite 30: Problemlösung

    Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. Waschen Sie den Fusselfilter mit • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> warmem Wasser aus. Reinigen Sie den Schwamm und das • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blocki- Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den ert.
  • Seite 31 Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen. • Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passen- >>> des Programm. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein.
  • Seite 32 Sèche-linge Manuel de l’utilisatieur...
  • Seite 33: Explication Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Seite 34 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Seite 35 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Seite 36 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé • Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à...
  • Seite 37 Le type de linge ou les articles décrits ci- dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
  • Seite 38 Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. • N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous- même.
  • Seite 39 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé. • Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l’un sur l’autre atteint environ 180 kilos.
  • Seite 40: Utilisation Prévue

    1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Seite 41: Informations Relatives À L'emballage

    1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité...
  • Seite 42 Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. 42 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur...
  • Seite 43 Installation Consultez votre agent de service agréé • N’installez pas le produit derrière une le plus proche pour l’installation de votre porte équipée d’une serrure, d’une porte produit. Pour mettre l’appareil en état de coulissante ou d’une porte équipée d’une marche, assurez-vous que l’électricité...
  • Seite 44: Réglage Des Pieds

    3.3 Installation de l’appareil Raccord du tuyau de vidange encastré de l’eau • Ce produit peut être installé sous un Tirez le tuyau dans l’appareil avec la plan de travail si la hauteur du plan est main pour le débranchez de l’endroit où suffisante.
  • Seite 45: Branchement Électrique

    3.6 Branchement électrique L’eau accumulée pendant le Pour des instructions spécifiques au fonctionnement est pompée branchement électrique nécessaires lors de vers le réservoir d’eau. Il est voir 1.1.1 Consignes normal d’entendre un bruit de l’installation pompe pendant cette phase. de sécurité électriques) 3.7 Transport de l’appareil Débranchez l’apapreil avant de le transporter.
  • Seite 46 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine • Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez unique- ment le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Seite 47 nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, Les poids suivants sont donnés à titre veillez à ne pas la laisser ouverte trop indicatif. longtemps. Poids approximatif • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le Linge (g)* sèche-linge est en marche Édredon en coton •...
  • Seite 48 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil 5.1 Bandeau de commande Vitesse d’essorage de la machine à laver / Boutton de sélection de programme minuté Affichage Bouton départ/pause/annulation 4. Sélecteur de programmes Bouton marche/arrêt Bouton Anti-froissement Bouton niveau de séchage 8.
  • Seite 49: Préparation De L'appareil

    Coton Express Anti- Programmation Cycle Prêt-à- Prêt-à-porter Extra sec de la minuteriea froissement Fraîcheur repasser Bouton Réservoir Sécurité Quotidien Chemises Annulation Marche/ Nettoyage Jeans Départ arrêt enfants plein de l'alerte du filtre Pause sonore Départ Mélangé Fraîcheur BabyProtect Sport Essorage Niveau de Sac de Délicat...
  • Seite 50 • Quotidien Les programmes Ce programme vous permet de sécher du supplémentaires peuvent varier linge synthétique et en coton au quotidien, selon les fonctions disponibles et dure 1,5 heure. sur votre machine. • BabyProtect •Express Ce programme est utilisé pour les vêtements Vous pouvez utiliser ce programme pour de bébé...
  • Seite 51 5.6 Sélection de programmes et tableau de consommation Quantité Capacité Vitesse d’essorage du lave- approximative Durée de séchage Programmes (kg) linge (tr/min) d’humidité (minutes) résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 BabyProtect 1000 % 60...
  • Seite 52: Symboles D'avertissement

    des conditions environnementales et des variations de tension. 5.7 Fonctions optionnelles Alerte sonore Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne voulez pas que l’appareil donne un signal sonore, appuyez de manière répétée sur le Appuyez sur le bouton Anti- bouton Niveau de Volume jusqu’à...
  • Seite 53 Réservoir d’eau symbole “:” au milieu du départ différé affiché commencera à clignoter. Quand le programme est achevé, un symbole d’avertissement apparaît pour rappeler que Des vêtements supplémentaires le filtre doit être nettoyé. peuvent être chargés / retirés au Si le réservoir se remplit quand le programme cours de la période de d’attente.
  • Seite 54: Lancement Du Programme

    Annulation du départ différé Aération (Rafraîchir) Si vous voulez annuler le compte à Le symbole aération s’allume quand le rebours du départ différé et commencer le programme s’achève. programme immédiatement : L’icône anti-froissement s’allume Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ à la fin du programme si cette Annulation pendant 3 secondes pour fonction est active.
  • Seite 55 5.12 Modification du Le linge ajouté pendant le programme en cours après son processus de séchage peut entraîner le mélange du linge démarrage déjà séché dans la machine Après le démarrage de l’appareil, vous pouvez avec du linge mouillé, cela aura changer le programme sélectionné...
  • Seite 56: Annulation Du Programme

    5.13 Annulation du programme 5.14 Fin du programme Si vous voulez arrêter le séchage et annuler Les symboles de nettoyage du filtre et du le programme pour quelque raison après réservoir d’eau s’allument dans l’indicateur le démarrage de l’appareil, appuyez sur le de suivi de programme et la mention «Fin»...
  • Seite 57: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et Une couche peut se former sur les problèmes fréquemment rencontrés les pores du filtre et entraîner diminuent s’il est nettoyé à intervalles un bouchage du filtre après réguliers. avoir utilisé la machine pendant Cet appareil doit être débranché...
  • Seite 58 6.2 Nettoyage des capteurs 6.3 Vidanger le réservoir d’eau L’humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l’eau qui apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. L’eau condensée n’est pas potable ! Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu’un programme est...
  • Seite 59 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre 4. Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. Les peluches et les fibres n’ayant pas été récupérées par le filtre de la trappe, sont bloquées dans le tiroir du filtre situé derrière la plaque de protection.
  • Seite 60: Nettoyage De L'évaporateur

    8. Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l’éponge du tiroir du filtre endommagera l’appareil! Un filtre et un tiroir de filtre sale allongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d’énergie. Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner un bouchage du filtre après avoir utilisé...
  • Seite 61: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. Lavez le filtre à l'eau chaude. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans • Le tiroir du filtre est bouché. >>> le tiroir du filtre.
  • Seite 62 Le linge a rétréci, s’est élimé ou s’est abîmé. Vérifiez l'étiquette du • Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> vêtement et sélectionnez un programme adapté au type de tissu. L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). Assurez-vous •...

Diese Anleitung auch für:

Dpu 7304 xerDpu 7304 xebDpu 7304 xeDpu 7304 xe blue

Inhaltsverzeichnis