Herunterladen Diese Seite drucken

Forte BALEA Montageanleitung Seite 79

Werbung

SZANOWNY KLIENCIE.
- PL -
Dla
zabezpieczenia
potencjalnymi
zarysowaniami
uszkodzeniami
elementy
po ysku
zosta
zabezpieczone
ochronn .
Prosimy
o
zerwania
zmontowaniu mebla.
- RU -
.
V EN Z KAZN CI.
- CZ -
Pro p edejit po kozen n kter ch
st n bytku s vysok m leskem,
zabezpe ili v robky ochranou f li .
Doporu ujeme odstr nit
kone n
mont i
a
dokompletov ni
n bytku.
V
KAZN CI.
- SK -
Pri
predch dzaniu
niektor ch
ast
n bytku s vysok
leskom, sme zabezpe ili v robky ochranou
f liou.
Doporu ujeme odstrani
kone nom zmontova
a dokompletova
n bytku.
DEAR CUSTOMER.
- EN -
To protect from scratches and
mechanical damages the high gloss
elements are secured with a protective
foil.
Please, remove the foil after the piece of
furniture is assembled.
TISZTELT VEV INK.
- HU -
A
magasf ny
v d f li val vontuk be, hogy a karcol sok
illetve s r l sekt l meg vjuk.
A b or ssze ll t sa ut n k rj
a f li t.
- DE - SEHR GEEHRTER KUNDE.
Besch digungen haben wir die
hochgl nzenden Elemente mit der
Schutzfolie gesichert, wir bitten die
Schutzfolie nach der Montage die
Schutzfolie zu entfernen
- BG -
- FR -
film plastique qui protege la f
przed
la fixation des poign es!
i
o
wysokim
-TR-
foli
tej
folii
po
kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra
.
- ES -
Los elementos con acabado brillo
llevan un papel protector que los protege
de ara azos y da os mec nicos.
.
Por favor, retire el papel de la pieza
cuando es mueble est montado.
PREZADO CLIENTE.
- P -
sme
arranhoes e danificar componentes sao
f lii a
po
brilho.
po kodeniu
- SLO -
sijaja plastike
f liu a
po
- NL -
Ter bescherming tegen mogelijke krassen
en beschadigingen componenten zijn
hoogglans plastic beschermfolie.
Gelieve het breken van de film na
montage van de meubels
- SRB - Po tovani kupci.
Radi za tite od mehani kih o te enja
delovi name taja visokog sjaja za ti eni su
b torelemeket
folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon to
name taj bude sastavljen.
t pj k le
Vor
dem
Kratzer
.
.
N'oubliez pas d'enlever le
de avant
ESTIMADO CLIENTE.
GEACHTE KLANT.
- RO- STIMATE CLIENT.
und
Pentru
protectie
zgarieturilor si a distrugerilor mecanice,
elementele lucioase sunt asigurate cu
folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa
asamblarea componentelor de mobila.
.
- HR - PO TOVANI KUPCI.
Radi za tite od mehani kih o te enja
dijelovi namje taja visokog sjaja za ti eni
su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon to
namje taj bude sastavljen.
- S -
skyddsfilm.
- I -
GENTILE CLIENTE.
Per la protezione da graffi e potenziali
danni lucide elementi sono protetti con
una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il
montaggio dei mobili
- UKR -
,
GERBIAMAS KLIENTE.
- LT -
apsaugine plevele.
baldus
CIENIJAMIE KLIENTI.
- LV -
Aizsardzibai no iespejamiem bojajumiem
un kaitejumu komponentu, ir spidigi
plastmasas aizsargpleves.
KALLIS KLIENT.
- EST -
Kaitseks
voimalike
plastikust kaitsekile.
Pal
impotriva
.
kriimustuste
ja
38/40

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Balb01