Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAIA – MINI AIR COOLER
DE –
Gebrauchsanweisung
EN –
Instruction Manual
FR –
Mode d'emploi
IT –
Istruzioni d'uso
ES –
Instrucciones de uso
NL –
Gebruiksaanwijzing
FI –
Käyttöopas
DK –
Brugsanvisning
CZ –
Návod k použití
SK –
Návod na použitie
PL –
Instrukcja obsługi
............. 2
............ 12
...................... 22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stylies MAIA

  • Seite 1 MAIA – MINI AIR COOLER DE – Gebrauchsanweisung ..... 2 EN – Instruction Manual FR – Mode d’emploi IT – Istruzioni d’uso ES – Instrucciones de uso .... 12 NL – Gebruiksaanwijzing FI – Käyttöopas DK – Brugsanvisning CZ –...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise am Gerät. Bienvenue Congratulations! You have just become the owner of the exceptional and technically advanced STYLIES Maia Mini air cooler. This Benvenuti mini air cooler will give you cool and humid air, and in hot summers will provide a pleasant atmosphere. The ultrasonic humidification technology creates mist from the water tank, which is then transported by the fan back into the room.
  • Seite 3 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder ziehen.
  • Seite 4 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder Netzstecker immer ziehen.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    Geräteübersicht Appliance overview Description de l’appareil Panoramica dell’ apparecchio Luftauslass mit verstellbaren Lüftungsklappen Behälterdeckel Air outlet with adjustable ventilation flaps Tank lid mittel stark Leistungsstufe Ventilations-Kontrolllicht leicht Sortie d’air avec clapets de ventilation réglables Couvercle du réservoir Power level Ventilation control light light medium heavy...
  • Seite 6 Gebrauch | Usage instructions | Utilisation | Uso Gebrauch Usage instructions Utilisation Gerät gerade / stabil hinstellen Wassertank herausnehmen, bis oben mit Wasser füllen und schliessen Wassertank einsetzen und Gehäuse schliessen Netzstecker einstecken Place appliance in an upright / stable position Remove the water tank, fill it to the top with water and close it Insert the water tank and close the housing Plug in mains plug...
  • Seite 7 Visión general del aparato Hjerteligt tillykke! Du er nu ejer af den ekstraordinære og teknisk avancerede STYLIES Maia Mini luftkøler. Denne mini luftkøler Overzicht apparaat giver dig kølig og fugtig luft og sikrer en behagelig atmosfære i varme somre. Befugtningsteknologien med ultralyd danner tåge Laitteen yleiskatsaus fra vandtanken, som derefter transporteres tilbage i rummet af ventilatoren.
  • Seite 8 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre psíquicas, físicas o sensoriales limitadas, con poca experiencia y extraerlo del agua.
  • Seite 9 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Garantía | Garantie | Takuu | Garanti Los aparatos sin utilizar / sin vigilar se deberán apagar y Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada- presente defectos en el material o de fabricación.
  • Seite 10 Visión general del aparato | Overzicht apparaat | Laitteen yleiskatsaus | Oversigt over apparatet Salida de aire con rendijas de ventilación ajustables Tapa del depósito Luchtuitlaat met verstelbare ventilatiekleppen Deksel van de tank Luz de control de ventilación Nivel de potencia blanda medio dura...
  • Seite 11 Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Gebruiken Käyttö Brug Colocar el aparato de forma recta y estable Extraer el depósito de agua, llenar de agua hasta arriba y cerrar Colocar el dispositivo de agua y cerrar la carcasa. Enchufar el conector de alimentación Apparaat rechtop / op een stevige ondergrond plaatsen Neem de water tank eruit, vul tot boven met water en sluiten De water tank terug inzetten en de behuizing sluiten.
  • Seite 12 Srdečne vám blahoželáme! Teraz ste vlastníkom mimoriadneho a technicky najmodernejšieho ochladzovača vzduchu STYLIES Bezpečnost Maia Mini. Tento mini ochladzovač vzduchu vám prinesie chladný a vlhký vzduch a v horúcom lete zabezpečí príjemnú atmosféru. Bezpečnosť Technológia ultrazvukového zvlhčovania vytvára hmlu z nádržky na vodu, ktorá sa potom ventilátora prenášajú späť do Bezpieczeństwo...
  • Seite 13 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: pokud je U přístroje a síťového kabelu kontrolujte případné poškození. Přístroj vždy stavějte na suché, rovné, stabilní místo odolné vůči nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- ponechán bez dohledu, před montáží...
  • Seite 14 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Záruka | Záruka | Gwarancja Nepoužívané přístroje bez dozoru vypněte a vždy vytáhněte ze Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců...
  • Seite 15 Přehled zařízení | Prehľad zariadenia | Widok ogólny urządzenia Výstup vzduchu s nastavitelnými ventilačními klapkami Víko nádoby Výstup vzduchu s nastaviteľnými vetracími klapkami Veko nádržky Kontrolka ventilace Úroveň výkonu lehký střední silný Kontrolka vetrania Wylot powietrza z regulowanymi klapkami napowietrzającymi Pokrywka zbiornika Výkonový...
  • Seite 16 Použití | Použitie | Użytkowanie Použití Použitie Użytkowanie Zařízení instalujte v rovné / stabilní poloze Vyjměte nádrž na vodu, naplňte ji vodou a zavřete ji Vložte nádrž na vodu a víko zase zavřete. Zasuňte zástrčku do zásuvky Prístroj postavte rovno/stabilne Vyberte nádržku na vodu, naplňte ju vodou až po vrch a zatvorte ju Založte nádržku na vodu a zatvorte kryt.
  • Seite 17 Coplax AG Shilbruggstrasse 107 CH-6340 Baar Tel. +41 41 766 83 30 +41 41 766 83 31 info@coplax.ch...