Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ebode IR Link Pro Bedienungsanleitung

Mains powered ir remote control extender

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
IR Link Pro – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
IR Link Pro
IR Link Series – Extend your remote!
3
7
11
15
19
23
27
31

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ebode IR Link Pro

  • Seite 1 IR Link Pro IR Link Series – Extend your remote! IR Link Pro – Mains Powered IR Remote Control Extender User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Seite 2 Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de kit / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1 IRLPRO IR Link Pro Table Top IR Receiver, 1 IRHUB2 Connecting Block + Status input Jumper Cable,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3 devices, and a 1IRQC Quick Connect cable for direct control of popular audio/video Receivers (e.g. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). The IR Link Pro runs on a 12VDC mains adapter (included) and is expandable with extra IR Link Receivers in different rooms.
  • Seite 4: Kit Content

    The IR Link Pro is a pre-packaged InfraRed Remote Control Extender System. It includes an IRLPRO IR Link Pro Table Top IR Receiver, an IRHUB2 Connecting Block with 2 Emitter outputs + Status input Jumper Cable, a 3IREDB Triple Blinking Emitter, a 1IRQC Quick Connect cable and a 12VDC Power Supply.
  • Seite 5: Operation

    After repositioning, check to see if the IR Link Pro operates the satellite Receiver or other components. If the IR Link Pro still does not work, reposition the IRED Emitter(s). It may not be located directly over the component’s InfraRed receiving "window". Consult the owner's manual of the unit or the manufacturer for the exact location of the InfraRed "window".
  • Seite 6: Technical Information

    Dimensions IRLPRO IR Receiver: 50x35x25mm NOTE: Unit will not work with certain brands & models that operate at higher frequencies (e.g. B&O). Contact ebode Technical Support for more information. Cable requirements for long lengths to remote rooms: 3-conductor, 24AWG/0,2mm2 solid or stranded wire up to 50m, 22AWG/0,35mm2 up to 100m, 20AWG/0,5mm2 up to 200m and 18AWG/1mm2 up to 300m (unshielded OK).
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht. 2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode eIR (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (Plasma, LCD und LED).
  • Seite 8: Wie Funktioniert Der Ebode Ir Link Pro

    Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon usw.). Der IR Link Pro wird über ein 12 V DC Netzteil (mitgeliefert) versorgt und kann um zusätzliche IR Link Receiver in verschiedenen Räumen erweitert werden. Mit dem ebode IR Link Pro können Sie die InfraRot Signale Ihrer eigenen Fernbedienung verlängern.
  • Seite 9: Gebrauch

    Sie zu dem Zeitpunkt keine Fernbedienung benutzen. Überprüfen Sie nach dem Umsetzen, ob der IR Link Pro den Satellitenempfänger oder andere Komponenten steuert. Arbeitet der IR Link Pro immer noch nicht, so setzen Sie den/die IRED- 24-8-2010 IR Link Pro...
  • Seite 10: Technische Informationen

    Abmessungen IRLPRO IR Receiver: 50x35x25 mm BITTE BEACHTEN: Gerät arbeitet nicht mit bestimmten Marken und Modellen, die mit höheren Frequenzen arbeiten (z.B. B&O). Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an den ebode Technischen Support. Kabelanforderungen für große Entfernungen zu abgelegenen Räumen:...
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    3IREDB voor bediening van 3 apparaten, en 1 IRQC Snelkoppeling kabel voor directe bediening van populaire A/V Receivers (bijv. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, enz.). De IR Link Pro werkt met een 12VDC voedingsadapter (inbegrepen) en is uit te breiden met extra IR Link Ontvangers in verschillende kamers.
  • Seite 12 IR Link Pro maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast of andere ruimte staat of verdekt is opgesteld. De ebode IR Link Pro maakt gebruik van een voedingsadapter en u hebt dus geen batterijen nodig.
  • Seite 13 U kunt de IR Ontvanger dan het beste een stukje verplaatsen. Na het verplaatsen kunt u de werking opnieuw testen. Als de IR Link Pro nog steeds niet werkt, herplaats dan de IRED Emitter(s). Het kan zijn dat deze niet direct op het InfraRood oog van uw apparatuur geplaatst is.
  • Seite 14 Mocht de ebode IR Link Pro in het geheel niet werken, controleer dan de voedingsadapter. Controleer ook of alle aansluitingen goed zijn aangesloten. Belangrijk: Wij raden het aan om voor installaties, waarbij meer dan twee ruimtes op afstand bediend moeten worden, een professionele en ervaren installateur in te schakelen.
  • Seite 15: Användarmanual

    2. Introduktion Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link Pro. Vår eIR -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV- apparater (inklusive Plasma, LCD och LED).
  • Seite 16 Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). IR Link Pro drivs av en 12V likströmsadapter (medföljare) och kan byggas ut med extra IR Link-mottagare i olika rum. IR Link Pro är ett eldrivet InfraRed Extender System som ger total fjärrkontroll för audio/video- komponenter (som Blu-ray-spelare, A/V-mottagare, DVR, satellitmottagare, kabelmottagare, etc.) som kan placeras bakom stängda skåpsdörrar, i andra rum eller på...
  • Seite 17 även om du för tillfället inte sänder signaler med fjärrkontrollen. Efter omplacering bör du kontrollera om IR Link Pro styr satellitmottagaren eller andra komponenter. Om IR Link Pro ändå inte fungerar bör du flytta IR-Sändardioderna. Enheten får dock inte placeras direkt ovanför mottagarenhetens InfraRöda Mottagaröga. Läs i enhetens användarmanual eller kontakta tillverkaren för att få...
  • Seite 18 Dimensioner IRLPRO IR-mottagare: 50 x 35 x 25 mm OBS: Enheten fungerar inte med vissa märken och modeller som drivs vid högre frekvenser (t.ex. B&O). Kontakta ebode Tekniska support för mer information. Kabelspecifikationer för längre kabel till angränsande rum: 3-ledare, 24AWG/0,2 mm 2 solid eller platt kabel upp till 50 m, 22AWG/0,35 mm2 upp till 100 m, 20AWG/0,5 mm2 upp till 200 m och 18AWG/1 mm2 upp till 300 m (oskyddad OK).
  • Seite 19: Guide Utilisateur

    3 appareils, et un câble de Connexion rapide 1IRQC pour le contrôle direct de récepteurs audio/vidéo connus (par exemple, Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, etc.). IR Link Pro fonctionne sur un adaptateur secteur 12VCC (fourni) et est extensible avec des récepteurs supplémentaires IR Link dans les différentes pièces.
  • Seite 20 IR Link Pro est un système d'extension de télécommande InfraRouge préemballé. Il comprend un récepteur IR de table IRLPRO IR Link Pro, un connecteur de blocs à 2 sorties émetteur IRHUB2 + un câble cavalier d'état d'entrée, un émetteur Triple clignotant 3IREDB, un câble de connexion rapide 1IRQC et un câble d'alimentation 12 VCC.
  • Seite 21 Après le repositionnement, vérifiez si l'IR Link Pro fait fonctionner le récepteur satellite ou d'autres composants. Si l'IR Link Pro ne marche toujours pas, repositionnez les Emetteurs IR. Il se peut qu'il ne puisse pas être positionné directement sur le capteur InfraRouge de réception de l’appareil.
  • Seite 22 Dimensions du récepteur IR IRLPRO : 50x35x25mm REMARQUE : L'appareil ne marche pas avec certaines marques et modèles qui fonctionnent à des fréquences plus élevées (par exemple, B&O). Contactez le support technique d'ebode pour plus d'informations. Exigences des câbles pour des grandes distances aux pièces : 3-conducteurs, 24AWG / de 0,2 mm2 rigide ou souple jusqu'à...
  • Seite 23: Guía Del Usuario

    3IREDB para el control de 3 dispositivos, y 1 cable de Conexión Rápida 1IRQC para control directo de los Receptores de audio/vídeo más populares (p.ej. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). El IR Link Pro funciona con un adaptador eléctrico de 24-8-2010...
  • Seite 24 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link Pro? El ebode IR Link Pro está diseñado para usarlo con sistemas de control IR donde el Bloque de Conexión IRHUB2 se encuentre dentro del alcance del cable de 2 metros del Receptor IR IRLPRO, p.ej.
  • Seite 25 Vd. no está utilizando ningún mando a distancia en ese momento. Después del cambio de posición, verifique si el IR Link Pro actúa sobre el receptor de satélite o sobre cualquier otro equipo. Si continuara sin funcionar, vuelva a posicionar los Emisores IR.
  • Seite 26 Dimensiones del Receptor IR IRLPRO: 50x35x25mm NOTA: La unidad no funcionará con determinadas marcas y modelos que funcionan a frecuencias más altas (p.ej. B&O). Contacte con el Servicio Técnico de ebode para más información. Requisitos de cables para largas distancias a habitaciones lejanas: Cable de 3-conductores sólidos o de hilos de 24AWG/0,2mm2 hasta 50m, de 22AWG/0,35mm2...
  • Seite 27: Manual Do Utilizador

    O fornecedor não se responsabiliza por danos não cobertos pela responsabilidade legal do produto. 2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link P. A tecnologia propriétária eIR (pronuncia-se Irex), garante um alto nível de imunidade contra interferências de InfraVermelhos provenientes da luz solar directa, iluminação CFL (lâmpadas fluorescentes) e aparelhos de TV de ecrã...
  • Seite 28 4. Como é que o ebode IR Link Pro funciona? O IR Link Pro é destinado para o uso em sistemas de controlo IR, onde o bloco de conexão IRHUB2 se encontra a uma distância de cabo de 2m do receptor IRLPRO, por ex. quando está...
  • Seite 29 Receptor IRLPRO IR quando aponta o(s) seu(s) controlo(s) remoto(s) manual para o mesmo e pressiona os botões. 7. Como evitar e resolver problemas Embora o ebode IR Link Pro conte com a tecnologia proprietária eIR (pronuncia-se Irex), que garante um alto nível de imunidade contra interferências InfraVermelhas da luz solar directa, iluminação CFL e aparelhos de TV de ecrã...
  • Seite 30 Após movê-lo, verifique se o IR Link Pro opera o receptor satélite ou outros componentes. Se o IR Link Pro ainda assim não funcionar, reposicione o(s) Emissor(es) de InfraVermelhos. Não deve ser posicionado diretamente acima da “janela” de recepção InfraVermelha do componente.
  • Seite 31: Manuale Per L'utente

    Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link Pro. La nostra tecnologia proprietaria eIR (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED).
  • Seite 32 4. Come funziona ebode IR Link Pro? L'ebode IR Link Pro è destinato all'uso nei sistemi di controllo IR in cui il Blocco di Collegamento IRHUB2 è collegabile al Ricevitore IR IRLPRO con il suo cavo da 2 metri, per esempio quando si installa l'IR Link Pro in un armadio dove i componenti controllati sono dietro sportelli chiusi, e il Ricevitore IRLPRO può...
  • Seite 33 7. Come evitare e risolvere eventuali problemi Anche se l'ebode IR Link Pro garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR potrebbe dover essere spostato in una posizione diversa se l'unità...
  • Seite 34 Dopo il riposizionamento, controllare per vedere se il IR Link Pro fa funzionare il Ricevitore satellitare o altri componenti. Se il IR Link Pro continua a non funzionare, riposizionare l'Emettitore (o gli Emettitori) IRED. Esso può non essere situato direttamente sopra la "finestra" di ricezione ad InfraRossi del componente.
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December...
  • Seite 36 24-8-2010 IR Link Pro...

Inhaltsverzeichnis