Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beper P302VIS002 Bedienungsanleitung

Beper P302VIS002 Bedienungsanleitung

Wiederaufladbare gesichtsreinigungsbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
IT
Spazzola pulizia viso ricaricabile
EN
Rechargeable Facial Cleanser
FR
Brosse de nettoyage facial rechargeable
DE
Wiederaufladbare Gesichtsreinigungsbürste
ES
Cepillo de limpieza facial recargable
GR
Επαναφορτιζόμενη συσκευή καθαρισμού προσώπου
RO
Aparat pentru curățare facială reîncărcabil
CZ
Dobíjecí čistič obličeje
NL
Oplaadbare gezichtsreiniger
LV
Uzlādējams sejas tīrīšanas līdzeklis
Fig.A
Cod.: P302VIS002
pag.2
pag.6
pag.10
pag.15
pag.19
pag.23
pag.28
pag.32
pag.35
pag.37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P302VIS002

  • Seite 1 Brosse de nettoyage facial rechargeable pag.10 Wiederaufladbare Gesichtsreinigungsbürste pag.15 Cepillo de limpieza facial recargable pag.19 Επαναφορτιζόμενη συσκευή καθαρισμού προσώπου pag.23 Aparat pentru curățare facială reîncărcabil pag.28 Dobíjecí čistič obličeje pag.32 Oplaadbare gezichtsreiniger pag.35 Uzlādējams sejas tīrīšanas līdzeklis pag.37 Fig.A Cod.: P302VIS002...
  • Seite 2 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec­ chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal­ laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere la­...
  • Seite 3 Per la Vs. salute, si consiglia di non condividere questo apparec­ chio con altre persone. Per evitare pericoli, riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Se il prodotto o il cavo di ricarica sono danneggiati, non utilizzare l’apparecchio e contattare il servizio di assistenza. Assicurarsi che l’apparecchio sia asciutto prima di caricarlo.
  • Seite 4 Batteria al litio 200mAh Potenza 5W Alimentazione 5V Usb In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la fa- coltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere tratta­...
  • Seite 5: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’ap­ parecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed...
  • Seite 6 General safety advice Read the operating instructions carefully before first use of the appliance. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Seite 7 Don’t use accessories that are not supplied with this appliance. If you feel uncomfortable, stop using the appliance. Do not allow babies to use this appliance alone. Please don’t leave the appliance on direct sunlight, or exposed to high temperature or in proximity of fire. For your health, it is suggested not to share this appliance with others.
  • Seite 8 Lithium battery 200mAh Power 5W Power supply 5V Usb For any improvement reasons, Beper reserves the right to mo- dify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Elec­ tronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical ap­...
  • Seite 9: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or mal­ function is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product For technical assistance and/or repai­...
  • Seite 10 Precautions generales Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de sui­ vre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa­ reil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié.
  • Seite 11 Quelques avertissements Cet appareil est un outil spécifique pour garder votre peau saine, ne l’utilisez pas à d’autres fins que celle­ci. Veuillez ne pas appliquer l’appareil sur des zones présentant des problèmes cutanés tels que la chirurgie plastique, les coups de so­ leil et les infections traumatiques Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis avec cet appareil.
  • Seite 12 Données techniques Pile au lithium 200mAh Puissance 5W Alimentation 5V Usb Dans un souci d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit en question sans préavis.
  • Seite 13: Certificat De Garantie

    Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
  • Seite 14 Le service après­vente est effectué par votre revendeur ou par l’im­ portateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e­mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 15 Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des gebrauchs des gerätes ist es notwendig, eini­ ge grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern sie sich nach dem entfernen der verpackung, dass das gerät intakt ist. Verwenden sie das gerät im zweifelsfall nicht und wenden sie sich an fachlich qualifiziertes personal.
  • Seite 16 Für Ihre Gesundheit sollten Sie dieses Gerät nicht mit anderen teilen. Um Gefahren zu vermeiden, bewahren Sie das Gerät aus­ serhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn das Produkt oder das Ladekabel beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Aufladen trocken ist.
  • Seite 17 Lithium­Batterie 200mAh Leistung 5W 5V Usb­Stromversorgung Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderun- gen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt vor- zunehmen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­ und Elektronikgeräte­Abfall) ist die EG­Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwen­ dung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgesch­ lossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betref­ fen könnten, als Folge der Nicht­Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Seite 19 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a perso­ nal profesionalmente cualificado.
  • Seite 20 Si durante el uso experimenta una sensación desagradable, deje de usar el aparato. No permita que los niños usen este aparato solos. No deje el aparato expuesto a la luz solar directa, altas temperaturas y/o cerca de llamas. Por su salud, se recomienda no compartir este aparato con otras personas.
  • Seite 21 Batería de litio de 200 mAh Potencia 5W Alimentación USB de 5 V Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras en el pro- ducto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida...
  • Seite 22: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que pue­ de directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instruc­...
  • Seite 23 Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να...
  • Seite 24 Μην τη χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς. Μην εφαρμόζετε τη συσκευή σε περιοχές με δερματικά προβλήματα όπως σε σημεία που έχουν υποστεί πλαστική χειρουργική επέμβαση, ηλιακά εγκαύματα και τραυματισμούς. Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που δεν παρέχονται με αυτήν τη συσκευή. Εάν αισθάνεστε άβολα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη...
  • Seite 25 Ακόμη και αν η συσκευή έχει δείκτη προστασίας από το νερό IPX7, συνιστάται να μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Τεχνικά δεδομένα Μπαταρία λιθίου 200mAh Ισχύς 5W Τροφοδοσία 5V Usb Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία ειδοποίηση.
  • Seite 26 Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα. Οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται χωριστά, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η ανάκτηση και...
  • Seite 27 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e­mail assistenza@ beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της...
  • Seite 28 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima fo- losire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați­vă, că...
  • Seite 29 Vă rugăm nu lăsați aparatul expus la raze solare directe, ori ex­ pus la temperaturi ridicate ori în apropierea focului. Pentru sănătatea dvs este sugerat să nu împărtășiți acest aparat cu alții. Pentru a evita accidentele, depozitați aparatul în afara ariei de acces al copiilor.
  • Seite 30 Baterie Lithium 200mAh Putere 5W Alimentare 5V USB Pentru orice motive de îmbunătățire, Beper își rezervă drep- tul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
  • Seite 31: Certificat De Garanție

    înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un acce­ soriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 32 Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pok- yny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič neporušený. Prvky balení...
  • Seite 33: Záruční Podmínky

    (§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití.
  • Seite 34 škod, které nel­ ze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstrani­...
  • Seite 35 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het ap- paraat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig in­...
  • Seite 36: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 37 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta. Iepa­ kojuma elementiem (plastmasas maisiņi, polistirols utt.) nav jābūt pieejamiem bērniem , lai pasargātu viņus no bīstamiem avotiem.
  • Seite 38: Garantijas Sertifikāts

    Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.
  • Seite 39 For deep facial cleansing, effective pore cleaning and quick removal of black heads, grease and acne LCD display with 3 suction power levels 6 interchageable heads, for different areas of face and neck 6 replacing sponges included, for maximum hygiene and cleanliness beper.com...
  • Seite 40 CUSTOMER CARE BEPER BEPER SRL Via Salieri, 30 ­ 37050 Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhaltsverzeichnis