Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia - DEDRA DEGB2510 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEGB2510:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az
útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Chronić przed opadami atmosferycznymi/ Nevystavujte atmosférickým srážkám/ Chráňte pred atmosférickými zrážkami/ Saugoti nuo
atmosferinių kritulių/ Sargāt no atmosfēriskiem nokrišņiem/ Óvja a csapadéktól./ Protejaţi împotriva precipitațiilor / gegen atmosphärische
Niederschläge schützen
Maszyna przeznaczona tylko do pracy na zewnątrz pomieszczeń/ Stroj je určen pouze pro venkovní provoz/ Stroj je určený iba na
používanie v exteriéri, mimo uzatvorených miestností/ Įrenginys skirtas darbui tik lauke/ Mašīna paredzēta darbam tikai ārpus telpām/ A gép
kizárólagosan a szabadban használható / Maşina este destinată utilizării în exteriorul clădirii/ Die Maschine ist nur für Betrieb außerhalb von
Räumlichkeiten bestimmt
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem wlać olej/ Varování! Před prvním spuštěním nalijte olej/ Pozor! Pred prvým spustením vlejte
olej./ Dėmesio! Prieš pirmą įjungimą įpilti alyvos./ Uzmanību! Pirms pirmās lietošanas ieliet eļļu/ Figyelem! Az első elindítás a előtt töltse be
az olajat / Atenţie! Înainte de prima pornire se toarnă ulei/ Achtung! Vor der ersten Inbetriebnahme Öl nachfüllen
Zakaz zbliżania się z otwartym ogniem/ Zákaz přibližování se s otevřeným ohněm/ Nepribližujte sa s otvoreným ohňom/ Draudžiama
prisiartinti su atvira ugnimi./ Nedrīkst tuvoties ar uguni/ Tilos a nyílt láng használata a közelben / Este interzis de a se apropia cu focul
deschis/ Herantreten mit offenem Feuer verboten!
Ostrzeżenie: Gorące powierzchnie/ Upozornění: Horký povrch/ Varovanie: Horúci povrch/ Įspėjimas: Karštas paviršius/ Brīdinājums:
Karsta virsma/ Figyelmeztetés: Forró levegő/ Avertizare: Aer fierbinte/ Warnung: Heiße luft
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem/ Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem/ Pozor! Riziko zásahu el. prúdom./ Dėmesio! Elektros
smūgio riziką./ Uzmanību! Elektriskā trieciena risks/ Figyelem! Áramütés veszély/ Atentie! Riscul de electrocutare/ Achtung!
Stromschlagrisiko
Masa urządzenia/ Hmotnost zařízení/ Hmotnosť zariadenia/ Įrenginio svoris / Ierīces svars/ A berendezés súlya/ Greutatea maşinii /
Gewicht des Gerätes
Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku LWA 95 dB(A)/ Označení garantované hladiny zvuku LWA 95 dB(A)/ Označenie
zaručenej úrovne hluku (akustického tlaku) LWA 95 dB(A)/ Garantuoto garso lygis LWA 95 dB(A)/ Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums
LWA 95 dB(A)/ Megjelölt garantált hangerő-szint LWA 95 dB(A)/ Indicarea nivelului garantat de sunet LWA 95 dB(A)/ Kennzeichnung des
garantierten Schallpegels LWA 95 dB(A)
Stosować tylko benzynę bezołowiową zalecana 95/ Používejte bezolovnatý benzin, doporučený 95/ Používajte iba bezolovnatý benzín,
odporúčame 95 oktánový/ Naudoti tik bešvinį benziną, rekomenduojamas 95./ Lietot tikai bezsvina benzīnu, ieteicams 95/ Kizárólagosan az
ajánlott 95-ös ólommentes benzint használjon/ Utilizaţi numai benzină fără plumb, se recomandă 95/ Nur bleifreies Benzin verwenden,
empfohlen 95
Maksymalna moc urządzenia/ Maximální výkon přístroje/ Maximálny výkon zariadenia/ Maksimali įrenginio galia / Maksimālā ierīces jauda/
A berendezés maximális teljesítménye/ Puterea maximă a aparatului/ Maximale leistung des gerätes
Napięcie sieci/ Síťové napětí/ Sieťové napätie/ Tinklo įtampa/ Tinklo išėjimo dažnis/ / Hálózati feszültség/ Tensiune rețea/
/Versorgungsspannung
Częstotliwość wyjściowa sieci/ Výstupní frekvence sítě/ Výstupná frekvencia siete/ Tinklo išėjimo dažnis/ Tīkla izejas frekvence/ Hálózati
kimeneti frekvencia/ Frecvență la ieșire rețea /Ausgangsfrequenz der Versorgung
Pojemność zbiornika paliwa/ Kapacita nádrže/ Objem nádrže/ Variklio talpa/ Tvertnes tilpums/ Tartály kapacitása/ Capacitate rezervor
/Tankvolumen
Pojemność skokowa silnika/ Zdvihová kapacita motoru/ Zdvihový objem motora/ Variklio darbo tūris/ Dzinēja darba tilpums/ A motor
lökettérfogata/ Capacitate cilindrică a motorului /Hubvolumen
Natężenie znamionowe/ Jmenovitý proud/ Menovitý prúd/ Nominali srovė/ Nominālais strāvas stiprums/ Névleges áram/ Intensitatea
nominală a curentului /Nennstrom
Informacja: Prędkość obrotowa/ Informace: Otáčková rychlost/ Informácia: Uhlová rýchlosť/ Informacija: Sūkių skaičius/ Informācija:
Griezes ātrums/ Tájékoztató: Fordulatszám/ Informație: Viteza de rotație/ Information: Drehzahl
-1
m i n
Spis treści
PL
4. Ograniczenie użycia
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument.
W przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim
Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE.
oznaczone symbolem
Nieprzestrzeganie
podanych
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
i
wszystkie
niżej
ostrzeżeń
i
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku

2. Opis urządzenia

Rys. A: 1. Woltomierz; 2. Włącznik; 3. Dioda sygnalizująca włączenie zespołu;
4. Tabliczka znamionowa; 5. Dioda kontrolna poziomu oleju; 6. Wlew oleju;
7. Zawór spustowy oleju; 8. Gniazda AC 230V; 9. Wyłącznik przeciążeniowy
zabezpieczenia DC 12V; 10. Gniazdo DC 12V; 11. Wylot gorących spalin;
12.
Śruba
zabezpieczenia AC 230V; 14. Wlew paliwa; 15. Bak paliwa; 16. Kranik paliwa;
17. Filtr powietrza; 18. Wskaźnik poziomu paliwa; 19. Linka rozrusznika

3. Przeznaczenie urządzenia

Zespół prądotwórczy jest to urządzenie elektroenergetyczne stanowiące
samodzielne źródło prądu. Zespoły prądotwórcze są autonomicznymi zespołami
do wytwarzania energii elektrycznej. Zespół prądotwórczy w zastosowaniu
podstawowym służy do wytwarzania energii elektrycznej dla różnych
odbiorników (silniki, oświetlenie, ogrzewanie itd.) na tym obszarze, gdzie nie ma
żadnych innych źródeł.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
instrukcje.
4. Ograniczenia użycia
wskazówek
.
do
uziemnienia
zespołu;
13.
Wyłącznik
przeciążeniowy
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis