Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 88 913 Gebrauchsanweisung

BEGA 88 913 Gebrauchsanweisung

Für schwimmbad

Werbung

32.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Schwimmbadleuchte
Swimming pool luminaire
Luminaire de piscine
110
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Einbau-Schwimmbadleuchte für die
Beleuchtung von öffentlichen und privaten
Schwimm-und Badebecken.
Becken mit Wandfliesen
Becken mit Folienauskleidung
Metall- oder Kunststoffbecken
Empfohlende Einbautiefe etwa 400 - 700 mm
unter Wasseroberfläche.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Spannung
88 913 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom *
Leuchten-Lichtausbeute *
* vorläufige Daten
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Edelstahl
– Werkstoff Nr. 1.4401 –
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
3 m chlorwasserbeständige Anschlussleitung
05RN8-F 2 x 1@ · Mantelfarbe blau
Einbaugehäuse und Lampengehäuse mit je
1 Leitungsverschraubung
Schlauchanschluss am Einbaugehäuse für
Weich-PVC-Schutzschlauch ø 28 x 3,5 mm
PVC-Schutzschlauch für Leitungsführung
muss bauseitig gestellt werden
BEGA - Bestellnummer 62000250
Schutzklasse III 3
Schutzart IP 68 10 m
Staubdicht und druckwasserdicht
Maximale Eintauchtiefe 10 m
Gewicht: 1,4 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
79
93
Instructions for use
Application
Recessed mounted swimming pool luminaire
for illumination of public or private swimming
and bathing pools.
pools with tiled walls
pools with foil cladding
metal or plastic pools
Recommended installation depth
400 to 700 mm below water level.
Lamp
3,6 W
Module connected wattage
3,9 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 55 °C
Ambient temperature
a max
24 V = DC
Voltage
88 913 K3
LED-0398/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
475 lm
Module luminous flux
206 lm
Luminaire luminous flux *
52,8 lm / W
Luminaire luminous efficiency *
* preliminary data
Product description
Luminaire made of stainless steel
– Steel grade 1.4401 –
Clear safety glass
Silicone gasket
Anodised pure aluminium reflector
3 m chlorine water resistant connecting cable
05RN8-F 2 x 1@ · Cable colour blue
Recessed housing and lamp housing with
1 screw cable gland each
Hose connection at recessed housing
for soft PVC hose ø 28 x 3.5  mm
The PVC hose is not included and must be
provided by others
BEGA - Order No. 62000250
Safety class III 3
Protection class IP 68 10 m
Dust-tight and water pressure tight
Maximum submersion depth 10 m
Weight: 1.4 kg
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
145
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur de piscine encastré pour l'éclairage
de piscines publiques et privées.
bassins avec parois carrelées,
bassins revêtus d'une feuille plastique
bassins à paroi mince en métal ou en
matière synthétique
Profondeur d´encastrement conseillée
400 jusqu´à 700 mm sous la surface de l´eau.
Lampe
3.6 W
Puissance raccordée du module
3.9 W
Puissance raccordée d'un luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 55 °C
Température d'ambiance
a max
24 V = DC
Tension
88 913 K3
LED-0398/830
Marquage des modules
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
475 lm
Flux lumineux du module
206 lm
Flux lumineux du luminaire *
52,8 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire *
* données provisoires
Description du produit
Luminaire fabriqué en acier inoxydable
– Matériau 1.4401 –
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
3 m de câble de raccordement résistant
à l'eau et chlore 05RN8-F 2 x 1@
Couleur de la gaine: bleue
Boîtier d'encastrement et boîtier-lampe avec 1
presse-étoupe chacun
Manchon de raccordement du boîtier
d'encastrement pour gaine PVC souple
de protection ø 28 x 3,5 mm
La gaine de protection PVC n'est pas fournie
BEGA - No de commande 62000250
Classe de protection III 3
Degré de protection IP 68 10 m
Etanche à la poussière et à l'immersion
Profondeur maximale d'immersion 10 m
Poids: 1,4 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant
88 913
IP 68
11
3,6 W
3,9 W
t
= 25 °C
a
t
= 55 °C
a max
24 V = DC
LED-0398/830
3000 K
CRI > 80
475 lm
206 lm
52,8 lm / W
1 / 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 88 913

  • Seite 1 Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als manufacturer. considéré comme étant le fabricant Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Seite 2 Befestigungsschrauben evenly. fixation. gleichmäßig fest anziehen. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Seite 4 Joint de la flasque 82 000 336 Dichtung Glas 83 001 829 Gasket glass 83 001 829 Joint du verre 83 001 829 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...