Herunterladen Inhalt Diese Seite drucken
Epson ELPLX03 Bedienungsanleitung

Epson ELPLX03 Bedienungsanleitung

Werbung

ELPLX03
© 2021 Seiko Epson Corporation
User's Guide
3
13
23
33
43
53
71
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson ELPLX03

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    User's Guide ELPLX03 Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung 中 文 使用说明书 简 体 中 文 使用說明書 繁 体 日 取扱説明書 本 語 Projection Distance External Dimensions © 2021 Seiko Epson Corporation...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Included Items List Check the following list to confirm that you have all of the supplied items. If by any chance there is anything missing or damaged, please contact your dealer. Lens unit (With lens covers (large and small)) Decorative cover User's Guide (this guide) USB cable Use this cable to connect the optional external...
  • Seite 4 This symbol indicates information that, if ignored, could possibly Warning result in death or personal injury due to incorrect handling. This symbol indicates information that, if ignored, could possibly re- Caution sult in personal injury or physical damage due to incorrect handling. Warning •...
  • Seite 5 EB-L30002U, EB-L30000U, Pro L30002U, Pro L30000U 体 You can check the firmware version using the projector menu. [Info] - [Version] - [Main] • When you use the lens unit with the following projector models, contact Epson for help: 日 EB-L25000U, Pro 25000U 本...
  • Seite 6 Removing and Attaching the Lens Unit Attaching Loosen the lens cover fixing screws. Turn the screws by hand. While pressing the tabs on both sides of the lens replacement cover, pull it towards you to remove it. Keep the lens replacement cover in a safe place. 中...
  • Seite 7 Insert the lens unit straight so that the protruding points on the lens fit through the holes (2 points) at the top of the lens unit. While holding the lens unit firmly, hold the lock lever and turn it clockwise to lock the lens unit. Check that the lens cannot be detached.
  • Seite 8: Adjusting The Image

    When you perform distortion adjustment, the size of the screen changes. 日 • Lens shift 本 • Keystone correction 語 *This product is a fixed focus lens. The zoom function is not supported. The User's Guide is available from the following Web site. epson.sn...
  • Seite 9 Warning Do not look into the lens while projecting. The powerful light emitted could cause damage to eyesight. When turning on the projector at a distance using the remote control, make sure there is no one looking into the lens. Caution Do not install the projector in a location that is subject to vibrations or shocks.
  • Seite 10 Removing Caution • If lens shift has been performed, move the lens position to the home position before replac- ing the lens unit. • Turn off the projector and then wait for a while (approximately 30 minutes) before removing the lens unit. If you touch the lens unit during projection or immediately after turning off the projector, it could cause a burn.
  • Seite 11 While holding the lens unit firmly, hold the lock lever and turn it counterclockwise to unlock the lens unit. Pull the lens unit straight out as it is released. If the lever is fixed with the screw, loosen the screw first.
  • Seite 12 Specifications Product name ELPLX03 Focal length 11.16 mm F number Operating temperature 0 to +50°C (No condensation) Storage temperature -10 to +60 °C (No condensation) Mass Approx. 13.0 kg Contact your local dealer or the nearest address provided in the documentation supplied with the projector.
  • Seite 13: Guide De L'utilisateur

    Liste des élément fournis Vérifiez, à l'aide de la liste suivante, que vous disposez bien de tous les éléments fournis. Si un élément s'avérait manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Unité d'objectif (Avec couvercles d'objectif Couvercle décoratif (grand et petit)) Guide de l'utilisateur (ce guide) Câble USB Utilisez ce câble pour connecter la caméra externe...
  • Seite 14 Ce symbole indique des informations dont le non-respect Avertissement risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte. Ce symbole indique des informations qui, si elles sont igno- Mise en garde rées, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dom- mages matériels en raison d'une manipulation incorrecte.
  • Seite 15 Mise en garde • Lorsque vous déplacez le projecteur, ne le tenez pas par l'unité d'objectif et le couvercle décoratif. Ceux-ci peuvent se détacher entrainant la chute du projecteur et des blessures. • Retirez l'unité d'objectif lors du transport du projecteur. Si vous transportez le projecteur alors que l'unité...
  • Seite 16 Vous pouvez vérifier la version actuelle du firmware en utilisant le menu du projecteur. [Information] - [Version] - [Main] • Lorsque vous utilisez l'unité d'objectif avec les modèles de projecteurs suivants, contactez Epson pour obtenir de l'aide : EB-L25000U, Pro 25000U 中...
  • Seite 17 Retrait et fixation de l'unité d'objectif Fixation Desserrez les vis de fixation du couvercle de l'objectif. Tournez les vis à la main. En appuyant sur les bords des deux côtés du couvercle de remplacement d'objectif, tirez-le vers vous pour le retirer. Conservez le couvercle de remplacement d'objectif dans un endroit sûr.
  • Seite 18 Insérez l'unité d'objectif de manière droite pour que les points saillants de l'objectif rentrent dans les orifices (2 points) situés en haut de l'unité d'objectif. Tout en maintenant fermement l'unité d'objectif, tenez le levier de verrouillage et tournez-le dans le sens horaire pour verrouiller l'unité d'objectif. Vérifiez que l'objectif ne puisse pas être détaché.
  • Seite 19: Réglage De L'image

    日 • Décalage de l'objectif 本 • Correction du keystone 語 *Ce produit utilise un objectif à focale fixe. La fonction de zoom n'est pas prise en charge. Le Guide de l'utilisateur est disponible sur le site web suivant. epson.sn...
  • Seite 20 Avertissement Ne pas regarder dans l'objectif pendant la projection. La lumière puissante émise peut endommager la vue. Lors de la mise sous tension du projecteur à distance avec la télécommande, vérifiez que personne ne regarde dans la direction de l'objectif. Mise en garde Ne pas installer le projecteur dans un endroit où...
  • Seite 21 Desserrez les vis (4 points). Tournez les vis à la main. Tout en maintenant fermement l'unité d'objectif, tenez le levier de verrouillage et tournez-le dans le sens antihoraire pour déverrouiller l'unité d'objectif. Une fois dégagé, retirez l'objectif en le tirant vers vous.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nom du produit ELPLX03 Longueur focale 11,16 mm Numéro F Température de 0 à +50°C (sans condensation) fonctionnement Température de stockage -10 à +60 °C (sans condensation) Poids Environ 13,0 kg Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la documentation fournie avec le projecteur.
  • Seite 23: Bedienungsanleitung

    Liste mitgelieferter Teile Überprüfen Sie die folgende Liste, um sich zu vergewissern, dass alle Teile mitgeliefert wurden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls etwas fehlt oder beschädigt ist. Objektiv (mit Objektivabdeckungen (groß und Zierabdeckung klein)) Bedienungsanleitung (dieses USB-Kabel Handbuch) Schließen Sie über dieses Kabel die optionale externe Kamera ELPEC01 an den Projektor an.
  • Seite 24 Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeachtung Warnung zu tödlichen Verletzungen oder Verletzungen von Personen wegen unsachgemäßen Gebrauchs führen kann. Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung Achtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können. Warnung •...
  • Seite 25 Achtung • Greifen Sie den Projektor beim Transportieren nicht am Objektiv und an der Zierabdeckung. Sie könnten sich lösen und der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen verursa- chen. • Nehmen Sie zum Transport des Projektors das Objektiv heraus. Wird der Projektor mit einge- setztem Objektiv transportiert, kann das Objektiv oder der Projektor beschädigt werden.
  • Seite 26 EB-L30002U, EB-L30000U, Pro L30002U, Pro L30000U Sie können die Firmware-Version über das Projektormenü prüfen. [Information] - [Version] - [Main] • Wenn Sie das Objektiv mit den folgenden Projektormodellen verwenden, wenden Sie sich zur Unterstützung an Epson: EB-L25000U, Pro 25000U 中 文...
  • Seite 27: Entfernen Und Anbringen Des Objektivs

    Entfernen und Anbringen des Objektivs Anbringen Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Objektivabdeckung. Drehen Sie die Schrauben von Hand. Drücken Sie die Riegel an beiden Seiten der Objektivwechselabdeckung, während Sie sie zum Entfernen zu sich ziehen. Bewahren Sie die Objektiversatzabdeckung an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 28 Stecken Sie das Objektiv gerade herein, sodass die vorstehenden Punkte am Objektiv durch die Löcher (2 Punkte) an der Oberseite des Objektivs passen. Während Sie das Objektiv festhalten, halten Sie den Verriegelungshebel fest und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis das Objektiv verriegelt ist. Prüfen Sie, dass sich das Objektiv nicht abnehmen lässt.
  • Seite 29: Nach Auswechslung Des Objektivs

    • Fokuseinstellung 体 • Verzerrungsanpassung Wenn Sie die Verzerrungsanpassung durchführen, ändert sich die Größe der Anzeige. 日 • Objektivversatz 本 • Trapezkorrektur 語 *Dieses Produkt ist ein Fixfokusobjektiv. Die Zoomfunktion wird nicht unterstützt. Die Bedienungsanleitung ist auf folgender Webseite verfügbar. epson.sn...
  • Seite 30 Warnung Schauen Sie während der Projektion nicht in das Objektiv. Das helle Licht könnte die Augen schädigen. Achten Sie beim Einschalten des Projektors mittels Fernbedienung aus der Ferne darauf, dass niemand in das Objektiv blickt. Achtung Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Die Projektionsqualität könnte sich verschlechtern, zudem könnte eine Fehlfunktion auftreten.
  • Seite 31 Lösen Sie die Schrauben (4 Punkte). Drehen Sie die Schrauben von Hand. Während Sie das Objektiv halten, halten Sie den Verriegelungshebel fest und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis das Objektiv entriegelt ist. Ziehen Sie das Objektiv, in gerader Richtung ab, wenn es freigegeben ist.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Produktbezeichnung ELPLX03 Brennweite 11,16 mm F-Nummer Betriebstemperatur 0 bis +50°C (nicht kondensierend) Lagerungstemperatur -10 bis +60 °C (nicht kondensierend) Gewicht Ca. 13,0 kg Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Service, den Sie über die mit dem Projektor mitgelieferte Dokumentation ermitteln können.
  • Seite 33: 使用说明书

    随附物品列表 请检查以下列表以确认您收到所有随附物品。 如有任何物品丢失或损坏, 请与经销商联系。 镜头单元(带镜头盖(大小两种规格) ) 装饰盖 中 文 简 体 中 文 使用说明书(即本说明书) USB 电缆 使用此电缆将可选外置摄像头 ELPEC01 连接至 繁 体 投影机。有关详细信息,请参见 ELPEC01 随附 的使用说明书。 日 本 安全使用须知 語 请认真阅读投影机随附的本文档和使用说明书,以安全、正确地使用本镜头单元。为确 保快速解决任何疑问,请将本说明书放在容易取阅的地方。 本说明书内和产品上都使用了符号,指出可能对用户或他人造成的伤害以及财产受损的 风险,以便您安全、正确地使用本产品。指示及其含义如下。请确保在阅读本说明书之 前正确理解这些指示。 此符号指示一些信息,若忽视这些信息,则可能由于错误处理而 警告 导致死亡或人身伤害。 若忽视本图标表示的信息,可能会因错误操作处理而导致人员受 注意 伤或身体伤害。...
  • Seite 34 警告 • 连接或拆卸本产品之前,请断开投影机的电源线。 在连接电源线的情况下连接或拆卸本产品可能触电。 • 将本产品装到投影机时,确保其牢固安装,并且锁定到位。如果本产品安装不正确, 则可能会掉落,造成人身伤害或意外。 • 清除投影机上的脏污与灰尘时,请勿使用含易燃气体的喷剂。投影机内部产生的高 温可能会引起火灾。 注意 • 投影时,从镜头单元前面卸下镜头盖。镜头盖可能发热,可能引发故障。 • 在连接镜头单元之前,请检查投影机的型号。如果此镜头单元连接到指定型号以外 的投影机,镜头单元或投影机可能损坏。 • 将本产品连接到投影机上时,请小心不要夹到⼿指,否则可能造成人身伤害。 中 文 • 请勿将本产品拆开或改装。 • 请勿在可能出现极端高温或低温的地方使用或保管投影机。 此外, 还应避免温度骤变。 简 体 • 请勿在有油烟或香烟烟雾的地方使用或存放投影机,以免影响投影图像的质量。 • 请勿弄湿本产品。 中 • 请勿使其掉落或遭受撞击。放下本产品时,请确保将其放在平整、稳定的表面。 文 • 移动投影机时,请勿抓住镜头单元和装饰盖,否则它们可能会脱落,从而使投影机 繁 掉落造成人员受伤。 体...
  • Seite 35 注意 • 将镜头盖安到镜头单元上,并将镜头侧面放在稳定表面上。未按此操作可能导致镜 头单元掉落,从而引发故障或造成损坏。 投影机信息 中 文 • 将镜头单元用于以下投影机型号时,请将投影机固件更新至 V105 或更高版本 : CB-L30000U 简 可使用投影机菜单查看固件版本。 体 [ 信息 ] - [ 版本 ] - [Main] 中 • 将镜头单元用于以下投影机型号时,请联系 EPSON 获得帮助 : 文 CB-L25000U、CB-L23000U 繁 体 日 本 語...
  • Seite 36 拆卸和连接镜头单元 连接 拧松镜头盖固定螺丝。 用⼿转动螺丝。 中 文 简 按住镜头更换盖两侧上的卡舌,同时朝自身方 体 向将其拉出,取下镜头更换盖。 中 请将镜头更换盖放在安全的地方。 文 繁 体 抬起锁杆,逆时针转动。 日 本 語 从镜头单元取下镜头盖(小规格) 。 单独存放或运送镜头单元时,请使用镜头盖。请将 镜头盖放在安全的地方。...
  • Seite 37 笔直插入镜头单元,使镜头上的突出点插入镜 头单元顶部的孔中(2 点) 。 牢牢抓住镜头单元,抓住锁杆,顺时针转动以 锁定镜头单元。 检查镜头是否能拆卸下来。 如果镜头无法锁定,说明镜头单元倾斜。请拆下镜 中 头单元并重新安装。 文 * 为了进一步加固锁杆,请拧紧螺丝。可用⼿转动 简 体 螺丝。 中 文 繁 体 日 本 語 拧紧螺丝(4 点) ,以固定镜头单元。 均等地拧紧四枚螺丝,以免安装的镜头倾斜。 用⼿转动螺丝。...
  • Seite 38 可使用市售六角扳⼿ (5 mm) 拆下镜头单元上的⼿柄。 请将⼿柄放在安全的地方。 中 文 取下镜头盖(大规格) 。 简 请将镜头盖放在安全的地方。 体 中 文 繁 体 更换镜头单元之后 日 更换镜头单元后,校准镜头以使投影机可以正确获取镜头位置和调节范围。安装镜头单 本 元时,投影机打开时会显示一条消息。选择 [ 是 ] 校准镜头。 語 调节图像 有关以下内容的详情,请参阅投影机随附的使用说明书。 • 焦距调节 • 失真调节 执行失真调节时,屏幕尺寸会改变。 • 镜头位移 • 梯形校正 * 此产品是固定焦距镜头。不支持变焦功能。 使用说明书可从以下网站获取。 epson.sn...
  • Seite 39 警告 投影时请勿直视镜头。镜头发出的强光可能导致视力损伤。使用遥控器远程开启投影 机时,确保没有人注视镜头。 注意 请勿将投影机安装在会受到振动或撞击的位置。 否则投影质量会下降, 并可能引发故障。 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 40 拆卸 注意 • 如果已执行镜头位移,在更换镜头单元之前,请将镜头位置设定在中心位置。 • 关闭投影机并等待一段时间(大约 30 分钟) ,再拆卸镜头单元。如果您在投影过程 中或关闭投影机之后立即触碰镜头单元,可能导致烫伤。 安装镜头盖(大规格) 。 中 文 简 拧松两枚螺丝,以拆卸装饰盖。 体 用⼿转动螺丝。 中 文 繁 体 日 本 語 拧松螺丝(4 点) 。 用⼿转动螺丝。...
  • Seite 41 牢牢抓住镜头单元,抓住锁杆,逆时针转动以 解锁镜头单元。 将松开的镜头单元平直拉出。 如果锁杆是用螺丝固定的,请先拧松螺丝。 中 文 简 体 安装镜头盖(小规格) 。 中 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 42 规格 产品名称 ELPLX03 焦距 11.16 mm 光圈值 操作温度 0 至 +50° C ( 无结露 ) 存储温度 -10 至 +60 ° C ( 无结露 ) 重量 约 13.0 kg 请与当地经销商或投影机随附文档中提供的最近地址联系。 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 43: 使用說明書

    包含的項目清單 檢查下列清單,確定您具有所有隨附的項目。如發現任何項目欠缺或損壞,請與經銷商 聯絡。 鏡頭組件(附有鏡頭蓋(大和小) ) 裝飾蓋 中 文 简 体 中 文 使用說明書(本說明書) USB 纜線 繁 体 使用此纜線將選購的外接相機 ELPEC01,連接 至投影機。如需詳細資訊,請參閱 ELPEC01 隨 附的使用說明書。 日 本 語 安全使用須知 請仔細閱讀本文件與投影機隨附的使用說明書,以安全及正確地使用本組件。將本資訊 放在容易觸及的地方,可讓您快速解決疑難。 本說明書中和產品上都會標示符號,向用戶或其他人指出可能發生的傷害及造成財產損 失的風險,讓您安全且正確地使用產品。使用須知及其意義說明如下。務必先正確瞭解 使用須知,再閱讀說明書。 若忽略此符號,可能導致處理不當,造成傷亡。 警告 本符號代表若有疏忽,可能因錯誤操作而造成人身傷害或外傷的 注意 注意事項。...
  • Seite 44 警告 • 連接或移除本產品之前,請先從投影機拔下電源線。 電源線連接時,連接或移除本產品,可能會造成電擊。 • 將產品安裝至投影機時,請確定產品已牢固安裝且鎖在正確的位置。若未正確安裝, 本產品可能會掉落,造成人身傷害或發生意外。 • 清除產品的髒汙與灰塵時,請勿使用含有可燃氣體的鏡頭清潔劑。投影機內部所產 生的高溫可能會導致起火。 注意 • 投影時,請從鏡頭組件的前方取下鏡頭蓋。鏡頭蓋可能會變燙並導致故障。 • 連接鏡頭組件之前,請檢查投影機的型號。如果將此鏡頭組件連接到指定型號以外 的投影機,鏡頭組件或投影機可能會損壞。 • 連接本產品到投影機時,小心勿夾住手指,否則可能會造成損傷。 中 文 • 切勿拆散或重組組件。 • 請勿在極高溫或極低溫的地方使用或存放投影機。此外,也請避免溫度突然改變。 简 体 • 請勿在可能會有油煙或菸煙的地方使用或存放投影機,這可能會對投影影像品質產 生負面影響。 中 • 切勿將組件弄濕。 文 • 切勿跌落組件或讓組件受撞擊。放下組件時,確定將組件放在平滑穩定的表面上。 繁 • 移動投影機時,請勿握住鏡頭組件與裝飾蓋。它們有可能脫離,使投影機摔落而造 体 成受傷。 •...
  • Seite 45 注意 • 將鏡頭蓋裝上鏡頭組件,然後放在平穩的表面上。若未這樣做可能會導致鏡頭組件 摔落,導致故障或損壞。 投影機資訊 中 文 • 搭配以下投影機機型使用鏡頭組件時,請更新投影機韌體至 V105 或更新版本: 简 EB-L30002U、EB-L30000U、Pro L30002U、Pro L30000U 体 您可使用投影機選單檢查韌體版本。 中 [ 資訊 ] - [ 版本 ] - [Main] 文 • 搭配以下投影機機型使用鏡頭組件時,請聯絡 Epson 尋求協助: EB-L25000U、Pro 25000U 繁 体 日 本 語...
  • Seite 46 移除及連接鏡頭組件 連接 鬆開鏡頭蓋固定螺絲。 用手旋轉螺絲。 中 文 简 按下替換鏡頭蓋兩側上的凸片時,朝向您拉出 体 替換鏡頭蓋,以便移除。 中 將替換鏡頭蓋存放在安全的地方。 文 繁 体 拉起鎖桿並以逆時針方向旋轉。 日 本 語 移除鏡頭組件的鏡頭蓋(小) 。 單獨儲存或運送鏡頭組件時,請使用鏡頭蓋。將 鏡頭蓋存放在安全的地方。...
  • Seite 47 直接插入鏡頭組件,使鏡頭上的突出點穿過鏡 頭頂部的小孔(2 點) 。 握緊鏡頭組件, 抓住鎖桿並以順時針方向旋轉, 直到鎖緊鏡頭組件為止。 檢查鏡頭是否有未接合的縫隙。 若無法鎖定,則表示鏡頭組件傾斜。請移除然後 中 重新安裝鏡頭組件。 文 简 * 若要進一步固定鎖桿,請鎖緊螺絲。您可用手 体 鎖緊螺絲。 中 文 繁 体 日 本 語 鎖緊螺絲(4 點)以固定鏡頭組件。 平均鎖緊 4 顆螺絲,以防止斜向安裝鏡頭。 用手旋轉螺絲。...
  • Seite 48 用手旋轉螺絲。 您可使用市售的六角扳手(5 mm)移除鏡頭組 件的握把。將握把存放在安全的地方。 中 拆下鏡頭蓋(大) 。 文 將鏡頭蓋存放在安全的地方。 简 体 中 文 繁 体 更換鏡頭組件後 日 本 更換鏡頭組件時,請校正鏡頭,確保投影機能正確取得鏡頭位置與調整範圍。安裝鏡頭 語 組件後,投影機開機時會顯示一則訊息。選擇 [ 是 ] 以校正鏡頭。 調整影像 如需以下內容的詳細資訊,請參閱投影機隨附的使用說明書。 • 焦距調整 • 失真調整 執行失真調整時,畫面尺寸會改變。 • 鏡頭移動 • 梯形修正 * 本產品為定焦鏡頭。不支援變焦功能。 使用說明書可從下列網站下載。 epson.sn...
  • Seite 49 警告 投影時,請勿注視鏡頭。發出的強光可能會導致視力受損。使用遙控器從遠方開啟投 影機時,應確保沒有人直視投影鏡頭。 注意 請勿將投影機安裝於會受到震動或衝擊的地點。投影品質會變差並可能導致故障。 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 50 移除 注意 • 若完成鏡頭移動作業,請先將鏡頭移至起始位置,再更換鏡頭組件。 • 請關閉投影機電源,然後稍待一會兒(大約 30 分鐘) ,再拆下鏡頭組件。如果您在 投影時或在關閉投影機電源之後,立即觸摸鏡頭組件,可能會造成燙傷。 連接鏡頭蓋(大) 。 中 文 简 鬆開 2 顆螺絲,以移除裝飾蓋。 体 用手旋轉螺絲。 中 文 繁 体 日 本 語 鬆開螺絲(4 點) 。 用手旋轉螺絲。...
  • Seite 51 握緊鏡頭組件, 抓住鎖桿並以逆時針方向旋轉, 直到解開鏡頭組件為止。 鏡頭組件鬆開後,直接取下鏡頭組件。 若使用螺絲固定鎖桿,請先鬆開螺絲。 中 文 简 体 中 連接鏡頭蓋(小) 。 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 52 規格 產品名稱 ELPLX03 焦距 11.16 mm 光圈值 操作溫度 0 至 +50° C(無結露) 存放溫度 -10 至 +60 ° C(無結露) 重量 約 13.0 kg 請與經銷商聯絡,或按照投影機隨附說明文件中所提供的地址,與離您最近的維修據點 聯絡。 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語...
  • Seite 53: 取扱説明書

    同梱品一覧 下記のチェックリストをご覧になり、同梱品を確認してください。万一、不足や不良があり ましたら、お手数ですがお買い求めいただいた販売店までご連絡ください。 レンズユニット (レンズカバー (大 ・ 小) 付き) 化粧カバー 中 文 简 体 中 文 取扱説明書(本書) USB ケーブル 繁 體 オプションの外付けカメラ ELPEC01 をプロジェク ターに接続するときに使用します。ELPEC01 に添 付の『取扱説明書』を参照ください。 日 本 語 安全にお使いいただく ために 本ユニッ トを安全に正しくお使いいただくために、本書ならびにお使いのプロジェクター に添付の『取扱説明書』をよくお読みください。不明な点はいつでも解決できるように、 その後はすぐに見られる場所に大切に保存してください。 本書および製品には、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人への危害や 財産への損害を未然に防止するために、絵表示が使われています。その表示と意味は次 のとおりです。内容をよく ご理解いただいた上で本文をお読みください。...
  • Seite 54 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重 警告 傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可 注意 能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される 内容を示しています。 警告 • • 本製品をプロジェクターに着脱する際は、事前にプロジェクターから電源コードを外 してください。 • 電源コードを接続したままの状態で着脱を行うと感電の原因となります。 • • 本製品をプロジェクターに装着する際は確実に装着し、ロックされていることを確認 してください。万一、不完全な状態で装着していると本製品が落下し事故やけがの原 因となります。 中 • • 本製品に付着したゴミやホコリを除去するときに、可燃性ガスのスプレーを使用しな 文 いでください。プロジェクター内部が高温になっているため、引火による火災の原因 简 となります。 体 注意 中 文 • • 投写をするときはレンズ面のカバーを外してください。カバーが高温になり、故障の 繁 原因になることがあります。 體 • • レンズユニッ トを取り付ける前に、プロジェクターの型番を確認してください。指定の プロジェクター以外に本レンズユニッ...
  • Seite 55 注意 • • プロジェクターを輸送するときは、 レンズユニッ トを取り外してください。レンズユニッ トを取り付けたままプロジェクターを輸送すると、レンズユニッ トもしくはプロジェク ターの故障の原因となることがあります。 • • プロジェクターのレンズ挿入部を上に向けた状態でレンズユニッ トを装着しないでく ださい。ホコリやゴミが入る原因となります。 • • レンズ部分に手や指が触れないように作業してください。レンズ面に指紋や皮脂が付 く と投写品質が劣化します。 • • レンズについたホコリをブロアーを使用して吹き飛ばしてください。 • • レンズの汚れは、きれいなやわらかい乾いた布でやさしくふき取ってください。 • • レンズの表面は傷つきやすいので、硬いものでこすったり、強く拭かないでください。 • • コネクター部やケーブルは触ったり引っ張ったり しないでください。故障の原因となり ます。 中 • • お手入れの際は濡れた布やアルコール、ベンジン、シンナーなどの溶剤を使用しな 文 いでください。感電・故障の原因となることがあります。 简 •...
  • Seite 56 レンズユニッ トの取り付けと取り外し 取り付け方 レンズカバー固定ネジをゆるめます。 ネジは手で回せます。 中 文 简 レンズ交換カバーの両側のつまみを押しなが 体 ら、手前に引いて取り外します。 中 取り外したレンズ交換カバーは保管願います。 文 繁 體 日 ロックレバーを起こして反時計回りに回します。 本 語 レンズユニッ トに付いているレンズカバー (小) を外します。 レンズユニッ トを単体で保管・移動するときはレ ンズカバーが必要となります。取り外したレンズ カバーは保管願います。...
  • Seite 57 レンズユニッ ト上部の穴(2 箇所)にレンズ装 着部の突起が収まるように、まっすぐ挿入しま す。 レンズユニッ トをしっかり支えた状態でロック レバーをにぎり、時計回りに動かしてロックし ます。 ロック後は、レンズユニッ トが外れないことを確認 中 してください。 文 ロックできない場合は、レンズユニッ トが傾いて 简 います。レンズユニッ トを抜いて入れ直してくださ 体 い。 中 ※より確実にレバーを固定するには、ネジを締め 文 て固定します。ネジは手で回せます。 繁 體 日 本 語 ネジ(4箇所)を締めて固定します。 レンズが傾かないように、ネジをそれぞれ均等に 締めてください。ネジは手で回せます。...
  • Seite 58 化粧カバーを取り付けます。 ネジ(2箇所)を 締めて固定します。 ネジは手で回せます。 ※ハンドルを取り外すことができます。取り外す には市販の六角レンチ(5•mm)が必要です。取 り外したハンドルは保管してください。 中 文 简 体 レンズカバー(大)を外します。 中 文 取り外したレンズカバーは保管願います。 繁 體 日 本 語 レンズユニッ ト交換後 プロジェクターがレンズの位置と調整範囲を正しく取得するために、レンズユニッ ト交換 後はレンズキャリブレーションを行ってください。レンズユニッ トを取り付けた後、 プロジェ クターの電源を入れるとメッセージが表示されます。 [はい]を選択し、キャリブレーショ ンを実行してください。...
  • Seite 59 映像の調整 以下の情報はお使いのプロジェクターに添付の『取扱説明書』をご覧ください。 • • フォーカス調整 • • ディストーション調整• ディストーション調整をすると画面の大きさが変わります。 • • レンズシフト • • ゆがみ補正 ※本製品は固定焦点レンズです。ズーム機能には対応していません。 『取扱説明書』は以下の Web サイトにも掲載されています。 http://www.epson.jp/download/ 中 警告 文 投写中はレンズに近づかないでください。 投写レンズからは強い光が広範囲に出ており、 简 レンズをのぞく と目を痛める原因になります。本機から離れた場所からリモコンで電源 体 を入れる場合は、レンズの近くに人がいないことを確認してください。 中 文 繁 注意 體 振動や衝撃が伝わる場所には設置しないでください。プロジェクターの故障や投写映像 の品質劣化の原因となることがあります。 日 本 語...
  • Seite 60 取り外し方 注意 • • レンズシフトを行っているときは、レンズの位置をホームポジションに移動してからレ ンズユニッ トを交換してください。 • • レンズユニッ トの取り外しは、プロジェクターの電源を切って、しばらく してから行っ てください(目安:約 30•分) 。投写中や電源を切った直後にレンズユニッ トに触れる と、やけどの原•因となることがあります。 レンズカバー(大)を取り付けます。 中 文 简 体 ネジ(2箇所)を緩めて化粧カバーを取り外 中 します。 文 繁 體 日 本 語 ネジ(4箇所)を緩めます。...
  • Seite 61 レンズユニッ トをしっかり支えた状態で、ロッ クレバーをつまんで反時計回りに動かしてロッ クを外します。 レンズユニッ トが外れますので、まっすぐに引き 抜きます。 ※レバーをネジで固定しているときは、先にネジ を緩めます。 中 文 简 体 中 文 繁 レンズカバー(小)を取り付けます。 體 日 本 語...
  • Seite 62 仕様一覧 商品名 ELPLX03 焦点距離 11.16mm F•ナンバー 動作温度範囲 0•~•+50•℃(結露しないこと) 保存温度範囲 -10•~•+60•℃(結露しないこと) 質量 約 13.0•kg お問い合わせは、プロジェクターに添付の説明書に記載の連絡先にご連絡ください。 中 文 简 体 中 文 繁 體 日 本 語...
  • Seite 69 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente.
  • Seite 70 Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone : 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer : EPSON EUROPE B.V. Addres : Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost...
  • Seite 71: Projection Distance

    Projection Distance Projection Inch Size Projection From the surface of the From the center Distance Table distance screen to the front of of the lens to the the projector bottom of the screen Distance de Pouces Taille Distance de Depuis la surface de Du centre de projection projection...
  • Seite 72 16:10 Screen (Throw Ratio: 0.35) [Unit: cm] 258x162 -8 to +32 323x202 -10 to +40 431x269 -13 to +54 538x337 -17 to +67 646x404 -20 to +81 754x471 -24 to +94 862x538 -27 to +108 1077x673 -34 to +135 1292x808 -40 to +162 1508x942 -47 to +188...
  • Seite 73 1550x872 0 to +242 1771x996 0 to +277 1992x1121 1064 0 to +311 2152x1210 1122 0 to +336 4:3 Screen (Throw Ratio: 0.42) [Unit: cm] 215x162 -8 to +32 244x183 -9 to +37 305x229 -11 to +46 406x305 -15 to +61 508x381 -19 to +76 610x457...
  • Seite 74 Lens shift range Center of lens Projected image ( at Maximum motion range: Up V x the home position) 20%, Down V x 5% * Gamme de Centre de Image projetée ( à la Distance maximale de déplacement: changement d'objectif l'objectif position d'origine) Vers le haut V x 20%, Vers le bas V x...
  • Seite 75: External Dimensions

    External Dimensions [Unit: mm] 434.5 238.7 90.5 195.8 * Screw holes for the optional external camera ELPEC01 * Trous de vis pour la caméra externe optionnelle ELPEC01 * Schraubenlöcher für optionale externe Kamera ELPEC01 * 可选外置摄像头 ELPEC01 的螺丝孔 * 選購外接相機 ELPEC01 的螺絲孔 * 外付けカメラ...
  • Seite 76 295.3...

Inhaltsverzeichnis