Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Partner LZ145H107AK Anleitungshandbuch Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
70
7
1. Tapón
2. Remover y apartar
3. Agujero delantero
4. Brida de extensionN
5. Agujero superior
6. Ranura
7. Agujero delantero
1. Tappo terminale
2. Rimouvere ed eliminare
3. Foro anteriore
4. Staffa di estensione
5. Foro superiore
6. Fenditura
7. Foro anteriore
1. Afsluitdop
2. Verwijderen en terzijde leggen
3. Voorgat
4. Extensiebeugel
5. Bovenste gat
6. Gleuf
7. Voorgat
3
5
6
1
4
PARACHOQUES DELANTERO (si está provisto)
Apretar o introducir con un golpe ligero los tapones (1)
en la parte terminal del tubo del parachoques.
Hay que remover y apartar, en ambos lados del chasis,
el bulón superior existente (2).
Enroscar sin apretar a fondo el agujero (3) del chasis
delantero utilizando uno de los bulones suministrados.
Hacer lo mismo con el agujero delantero del otro lado
del chasis.
En ambos lados del chasis, colocar la brida (4) de extensión
como indicado y acoplarla sin apretar al agujero (5) del
chasis superior por medio de los bulones suministrados.
No apretar.
Deslizar el parachoques en las bridas y pivotar hacia
arriba para alinear el agujero con el parachoques con la
ranura (6) en la brida de extensión y el agujero delantero
(7) en el chasis.
Con los agujeros alineados, colocar los bulones adicio-
nales.
Enroscar todos los bulones de modo firme.
PARAURTI ANTERIORE (se installato)
Inserire a pressione o con leggeri colpi i tappi terminali
(1) nelle estremità del tubo del paraurti.
Su entrambi i lati del telaio, rimuovere ed eliminare il
bullone superiore esistente (2).
Prefilettare il foro sul telaio anteriore (3) utilizzando uno dei
bulloni forniti in dotazione. Ripetere la stessa procedura
per prefilettare il foro sull'altro lato del telaio.
Su entrambi i lati del telaio, posizionare la staffa di este-
nsione (4), come illustrato, e fissare leggermente al foro
superiore del telaio (5) utilizzando uno dei dadi forniti in
dotazione. Non serrare.
Far scorrere il paraurti sulle staffe di prolunga, ruotare
verso l'alto per allineare il foro al paraurti con la fenditura
(6) a livello della staffa di estensione ed il foro anteriore
(7) sul telaio.
Quando i fori risulteranno perfettamente allineati, inserire
gli altri bulloni.
Serrare i bulloni con forza.
VOORBUMPER (indien hiermee uitgerust)
Druk of klop de afsluitdoppen (1) in de uiteinden van de
bumperbuis.
Aan beide zijden van het chassis, moet de aanwezige
bovenste bout (2) worden verwijderd en terzijde gelegd.
Vorm het voorgat in het chassis (3) met behulp van een
van de meegeleverde bouten. Herhaal deze handeling
voor het voorgat aan de andere zijde van het chassis.
Aan beide zijden van het chassis, plaatst u de extensiebeu-
gel (4) zoals geïllustreerd en monteert u hem losjes in
het bovenste gat van het chassis (5), met behulp van de
meegeleverde bout. Niet aanzetten.
Schuif de bumper over de beugels en draai hem naar
boven toe zodat het gat in de bumper overeenkomt met
de gleuf (6) in de extensiebeugel en het voorgat (7) in
het chassis.
Eens de gaten uitgericht, plaats de bijkomende bouten.
Zet alle bouten stevig aan.
25
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis