Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TensCare unicare

  • Seite 2 UK Clean the probe with an alcohol-free anti-bacterial wipe or with warm soapy water. ES Limpie la sonda con una toallita antibacteriana sin alcohol o con agua jabonosa tibia. FR Nettoyez la sonde avec une lingette antibactérienne sans alcool ou de l'eau savonneuse tiède.
  • Seite 3 UK Press and hold the power button for 3-5 seconds to switch the device on. ES Mantenga presionado el botón de encendido durante 3-5 segundos para encender el dispositivo. FR Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour allumer l'appareil.
  • Seite 4 Dear Customer, Thank you for choosing Unicare. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    12. CONTENT ........................22 13. UNIT INFORMATION ....................... 23 13.1. CONTROLS & DISPLAY ..................23 13.2. OPERATING INSTRUCTIONS ................24 14. SETTING UP AND USING THE UNICARE ................. 26 14.1. CHARGING THE BATTERY ................... 26 14.2. CONNECTING LEAD WIRE .................. 28 14.3.
  • Seite 6: Symbols Used

    SYMBOLS USED TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”. Temperature Limitation: indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed.
  • Seite 7 This medical device is not water resistant and should be protected from liquids. The first number 2: Protected against access to hazardous parts with a finger, and the jointed test finger of 12 mm ø, 80 mm length, shall have adequate clearance from hazardous parts, and protected against solid foreign objects of 12.5 mm ø...
  • Seite 8: Introduction

    The Unicare is a powered muscle Additionally, it may help improve stimulator used for strengthening the sexual intimacy by toning the pelvic floor muscles. pelvic floor muscles. It sends a gentle stimulation (similar •...
  • Seite 9: Intended Use

    • Treatment Timer The Unicare may also help to relieve Unit defaults minutes’ the pain of secondary menstrual treatment to ensure the pelvic floor pain due to conditions such as muscles are not over-worked.
  • Seite 10: Pelvic Floor Exercises

    4. PELVIC FLOOR contribute to sexual sensation and arousal. EXERCISES However pelvic floor muscles may become weak. If your pelvic floor 4.1. PELVIC FLOOR MUSCLES muscles become stretched weakened, your pelvic organs may The “FLOOR” of your pelvis is made no longer be fully supported, and up of layers of muscles that support you may lose control of your...
  • Seite 11: Performing Pelvic Floor Exercises

    when one or more of the pelvic 4.2. PERFORMING PELVIC organs (bladder, bowel or uterus) FLOOR EXERCISES become displaced and sag down into the vagina. It is very common in It is recommended to make Pelvic the United Kingdom and occurs in Floor Exercises (sometimes called about 40% of women.
  • Seite 12: Types Of Incontinence

    The most common squeeze. cause is a weak pelvic floor. 8) Using your Unicare pelvic floor stimulator in conjunction with...
  • Seite 13: Period Pain

    Urge Incontinence after starting your period, with symptoms tending to improve with Describes an overactive bladder. A age or after childbirth. person may experience a strong and sudden urge to go to the toilet but are not always able to hold on, Secondary dysmenorrhoea is less or must go so frequently that it common and is more likely to occur...
  • Seite 14: How 'Ems' Works

    Kegel exercises (see section pelvic floor. Unicare uses a gentler, 4.2.). frequency setting which promotes release of endorphins and...
  • Seite 15: How 'Tens' Works

    coupled with long impulse times, for nerves go to the same connections example, have a purifying and in the spine as the nerves carrying relaxing effect through individual pain. A strong sensory signal will contractions, whereby block the pain signal travelling up circulation in the treated muscle is the spine to the brain.
  • Seite 16: Contraindications, Warnings Cautions

    hours after the machine is switched TENS for these conditions under off. medical supervision. By using TENS, you can expect to • You can safely use TENS as long as achieve a significant reduction in it gives you pain relief. The effect pain - if not complete relief from may wear off after a few hours pain.
  • Seite 17 Do NOT use electrodes near the Do NOT use Unicare on any area of thorax as this may increase the risk of the body not specified in these cardiac fibrillation.
  • Seite 18 Caution should be observed when instruction manual. using the Unicare at high strength Do NOT use any charger other than settings. Prolonged use at high the one supplied. Use of other settings may cause muscle injury or chargers could be hazardous.
  • Seite 19 Caution: should be observed when irritation. using the Unicare at high strength Caution: If tissue irritation occurs, settings. Unicare has a Yellow LED discontinue treatment immediately. light on output socket which means Ask your healthcare professional for the output will exceed 10 mA (R.M.S)
  • Seite 20 • On the front of the neck. This • Before use make sure your skin could cause the airway to close, is clean and dry. giving breathing problems. May • Peel the electrode pads from cause sudden drop in blood their protective plastic shield by pressure (vasovagal response).
  • Seite 21: Information About The Programme Settings

    The Unicare unit has pulse widths of contact. 100 to 300 μs. Generally speaking, the higher the pulse width, the more Caution: Temperature & Relative "aggressive"...
  • Seite 22: Programmes

    URGE INCONTINENCE: (min) Shown on the screen as: URGE The URGE programme works in a 11.2. PRESET PROGRAMMES different STRES programme. The gentle continuous Unicare five preset stimulation soothes the bladder programmes. One for each type of (detrusor) muscle, reducing...
  • Seite 23: Content

    12. CONTENT to increase the strength to feel the muscle contraction when the STRES programme starts. The pack contains: • 1 x Unicare continence stimulator unit TONE: • 1 x Go Gel 50 ml (K-GO50) Shown on the screen as: TONE •...
  • Seite 24: Unit Information

    13. UNIT INFORMATION 13.1. CONTROLS & DISPLAY Programme ON/OFF selected Programme duration (min) Keypad Lock Strength Low Battery selected (mA) PROGRAMME Strength UP CONTROL TREATMENT Strength DOWN TIMER...
  • Seite 25: Operating Instructions

    The strength control buttons will not programme STRES at zero strength. operate until the unit is properly connected to you (probe inserted When switched on the unit will correctly). Unicare detects automatically start disconnection and automatically programme which was being used returns the strength to zero.
  • Seite 26 Check the lead and if necessary, (Continuous) or 10, 20, 30, 45, 60 or lubricate the probe with a water- 90 minutes with the buttons ▲ and based lubricant such as TensCare ▼. Go Gel (see K-GO). Please see section 21 for more troubleshooting Press TIMER again to save your tips.
  • Seite 27: Setting Up And Using The Unicare

    1) Programme Retention. When you 14.1. CHARGING THE BATTERY switch unit will automatically start The Unicare is powered by a built-in programme which was being used rechargeable Li-ion battery. when it was switched off. charging adapter is included in the kit.
  • Seite 28 Note: The device should be pressurized container charged at least once every microwave oven. 3 months to ensure the Do NOT immerse in water or sea battery life is maintained. water or get wet. Note: The device cannot be Do NOT short-circuit. used while being charged.
  • Seite 29: Connecting Lead Wire

    14.3. PREPARING FOR SESSION necessary, obtain replacement battery please send 1) Before using Unicare you will need the device to Tenscare. (See back to urinate. cover for contact details) 2) Lubricate the metal electrode Disposal: Always dispose of batteries...
  • Seite 30: Training Session

    Caution: end rim plate silicone-based lubricant on the stimulation contacts as it may decrease the effectiveness of the Unicare’s muscle stimulation. 3) Choose a comfortable position, 6) The Liberty Loop probe has a pointer attachment which such as lying down on your bed...
  • Seite 31 Note: The strength required up with the muscles. varies widely between users At lower strength settings, you may - some will use the Unicare at not feel any sensation at all, this full power – 99 mA. The Unicare depends...
  • Seite 32 contraction to your breathing to get that are close to the nerves that go into a gentle rhythm. to the bladder and urethra. These come from the parts of the spinal Increase the strength as high as it is cord segment called S2-S3. See comfortable, and then take it back electrode placement...
  • Seite 33: After Your Training Session

    It is recommended that the pouch. positions are tried in the following 3) The Unicare will not only improve order until maximum relief your pelvic floor muscles but also...
  • Seite 34: Cleaning

    In the vicinity of wire at least once a week using the your groin, place same method. the pads in a V- • Do not immerse your Unicare unit shape, narrowing in water. to about 10cms • Do not use any other cleaning (4 inches) apart solution.
  • Seite 35: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Products (Weee)

    Upon receipt, we will process your old device for components recovery and recycling to help The following replacement parts conserve the world’s resources and may be ordered from TensCare at minimise adverse effects on the www.tenscare.co.uk or +44(0) 1372 environment. 723434.
  • Seite 36: Warranty

    Go Gel Personal Water- instruction booklet enclosed; or if based Lubricant product repairs are carried out X- BC-UR Replacement belt clip without authority from TensCare Ltd. X-WIPES Pack of 30 wipes We will repair, or at our option X-UNICH Charging...
  • Seite 37: Troubleshooting

    For hygiene reasons, please do not include used probe or electrode pads. Send only the unit and the lead wire. 21. TROUBLESHOOTING If your Unicare is not working properly, please check the following: Problem Possible causes Solution No display Flat batteries.
  • Seite 38 If no LOCK is showing, remove and replace the batteries. No sensation The Unicare has a safety feature which will not allow the intensity to pass and LEADS 20 mA if the machine detects a connection error. If a connection error...
  • Seite 39 The patient is an intended operator. There are no user-serviceable parts inside the unit, and no calibration is required. If the above review has failed to resolve your problem, or to report unexpected operation or events, call TensCare or your local dealer (address on back cover) for advice.
  • Seite 40: General Specification

    Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your product in for service. European Medical Device Regulation requires that any serious incident that has occurred in relation to this device should be reported to the manufacturer and the competent authority in your country.
  • Seite 41 Atmospheric pressure: 700hPa to 1060hPa TYPE BF Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that APPLIED PART this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to Instructions for Use”...
  • Seite 42 PLEASE RETAIN THIS WARRANTY CARD. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN PROBE OR ELECTRODE PADS RETAILERS NAME: RETAILERS ADDRESS: RETAILERS POSTCODE:...
  • Seite 43 Estimado cliente Gracias por elegir Unicare. TensCare destaca por sus productos de alta calidad y minuciosamente probados en áreas de aplicación tales como electroterapia suave, tonificación muscular, manejo de la continencia y alivio de los dolores de parto. Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y consérvelas para futuras referencias.
  • Seite 44 13. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO ................. 63 13.1. CONTROLES E INTERFAZ ..................63 13.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............64 14. CONFIGURACIÓN Y USO DEL UNICARE ..............66 14.1. CARGA DE LA BATERÍA ..................66 14.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ................68 14.3.
  • Seite 45 SIMBOLOGÍA PIEZA APLICADA TIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo significa: Consulte el manual del usuario. Limitación de temperatura: indica el límite de temperatura a la cual el dispositivo médico puede ser expuesto de manera segura.
  • Seite 46 Este dispositivo médico no es resistente al agua y debe ser protegido de líquidos. El primer número 2: Protegido contra el acceso a partes peligrosas con un dedo, el dedo de prueba articulado fue de 12mmø, 80mm de longitud, debe tener un espacio libre adecuado en las partes peligrosas y estar protegido contra cuerpos externos sólidos de 12.5mmø...
  • Seite 47: Introducción

    Unicare le ayudará a embargo, no está destinado a desarrollar propio control tratar ningún problema médico y muscular.
  • Seite 48: Uso Previsto Del Producto

    Presenta 3 funciones: retención del como comprender programa (arranca instrucciones. automáticamente último Unicare también puede ayudar a programa utilizado), duración del aliviar el dolor menstrual secundario, uso y fuerza promedio utilizada. resultante endometriosis, • Temporizador del tratamiento fibromas uterinos o enfermedad...
  • Seite 49: Ejercicios Del Suelo Pélvico

    • Pantalla LCD para estabilizar y sostener la columna. Muestra claridad • En el caso de las mujeres funcionamiento de la unidad y el o Proveen soporte para el bebé programa, así como la intensidad durante el embarazo, y utilizada o Ayudan durante alumbramiento...
  • Seite 50: Realización De Ejercicios Del Piso Pélvico

    • Pérdida accidental orina los músculos un mejor soporte de los mientras se ejercita, ríe, tose o órganos pélvicos, mejora el control estornuda. de la vejiga y del intestino y puede • Necesidad acudir detener las fugas accidentales de urgencia al baño o no llegar a orina, heces o flatulencias.
  • Seite 51 únicamente 8) Utilizando su estimulador del suelo usando músculos pélvico Unicare en conjunto con identificó anteriormente; no tense los ejercicios Kegel le darán un músculos piernas, mejor entendimiento de cómo abdomen y glúteos y recuerde funcionan y como obtener el respirar de manera normal.
  • Seite 52: Tipos De Incontinencia

    • Si está frecuencia lo que lo hace en un ejercitando inconveniente. correctamente el Incontinencia mixta apuntador Es una combinación de ambas, moverá hacia incontinencia de esfuerzo y de abajo. urgencia. • Si está ejercitando incorrectamente 6. DOLOR MENSTRUAL el apuntador se moverá...
  • Seite 53: Cómo Funciona "Ems

    Dismenorrea secundaria: es menos 7. ¿CÓMO FUNCIONA común y ocurre más en mujeres en “EMS”? sus 30s o 40s. Es causada por alguna condición en específico como la endometriosis (cuando las células E.M.S. significa Estimulación que normalmente recubren al útero Eléctrica Muscular sido...
  • Seite 54: Cómo Funciona "Tens

    TENS es el suelo pélvico. Unicare utiliza un completamente seguro y ha sido ajuste de frecuencia más bajo y usado con éxito por miles de...
  • Seite 55 TENS envía una suave estimulación Liberación de endorfinas a través de la piel que trabaja de frecuencias DOS maneras: bajas Umbral del dolor mayor potencia TENS direcciona estimula nervios nervios sensoriales motores para responsables producir una leve señales y repetitiva contracción muscular. temperatura Esto es tomado por el cerebro tacto.
  • Seite 56: Contraindicaciones, Advertencias Y Precauciones

    NO utilice si tiene poca sensibilidad en la zona pélvica. Puede no controlar de manera segura la intensidad. NO utilice Unicare en ninguna zona del cuerpo no especificada en estas instrucciones de uso. El uso en el pecho o el cuello puede afectar...
  • Seite 57 Se debe evitar estimular áreas confirmadas o con sospecha NO utilice el Unicare cerca (por de cáncer ya que ésta puede ejemplo, 1 m) de una onda corta o promover crecimiento un microondas, ya que esto puede propagación...
  • Seite 58 5 años. Riesgo amarilla en el zócalo de salida, lo de estrangulación por el cordón que significa que la salida superará largo. los 10 mA (R.M.S) o 10 V (R.M.S) Precaución: al utilizar el Unicare en frecuencias altas periodos...
  • Seite 59 PRECAUCIONES DE LA SONDA: pueden causar irritación en el Precaución: La sonda vaginal del tejido. Unicare es para uso exclusivo del paciente. No comparta la sonda nadie. Tratamiento NO COLOQUE ELECTRODOS: inadecuado o infecciones puede • En piel que no tenga sensibilidad ocurrir.
  • Seite 60 PRECAUCIONES protector de plástico ELECTRODOS: sosteniendo y levantando una esquina de la almohadilla y Precaución: No ignore ninguna tirando. No tire del cable de la reacción alérgica a los electrodos: almohadilla. Si presenta irritación en la piel • Después de su uso, siempre detenga el uso de TENS ya que reemplace las almohadillas de puede ser que los electrodos no...
  • Seite 61: Información Sobre Los Ajustes De Programas

    • Sustituir las almohadillas de los Precaución: Temperatura electrodos cuando pierdan su humedad relativa de almacenaje: - pegajosidad. 10°C–+45°C ( ≤ 3 meses), 45%--75% • Una mala conexión puede Temperatura y humedad relativa causar molestias e irritación de de traslado: -10°C–+60°C, 45%--75% la piel.
  • Seite 62: Programas

    (TONO) y uno para dolor menstrual (DOLOR). El Unicare tiene anchos de pulso de 100 a 300 μs. Generalmente entre más alto el ancho de pulso la INCONTINENCIA DE ESFUERZO: estimulación...
  • Seite 63: Contenido

    • 1 Clip desmontable para pélvico se hayan fortalecido con el cinturón Unicare, continúe ejercitándose. • 1 x Funda de almacenaje Utilizarlo dos veces por semana de • 1 x Manual de instrucciones manera regular garantizará que sus músculos permanezcan tonificados.
  • Seite 64: Información Del Dispositivo

    13. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 13.1. CONTROLES E INTERFAZ Programa ENCENDIDO/ seleccionado APAGADO Duración del programa (min) Bloqueo de teclado Intensidad seleccionada Batería baja (mA) TEMPORIZADOR SUBIR TRATAMIENTO potencia CONTROL DE BAJAR PROGRAMMA potencia...
  • Seite 65: Instrucciones De Funcionamiento

    (sonda insertada • Cuando el temporizador llega a correctamente) Unicare cero, detecta que no está conectado • Si se deja en potencia cero por vuelve a potencia cero. más de 5 minutos. La unidad tiene 99 niveles de potencia.
  • Seite 66 C (Continuo) o en 10, 20, 30, 45, 60 o 90 minutos con los botones ▲ y ▼. MEMORIA Presione el botón nuevamente para El Unicare tiene una memoria con 3 guardar su selección. funciones:...
  • Seite 67: Configuración Yuso Del Unicare

    Nota: El dispositivo debe 14.1. CARGA DE LA BATERÍA cargarse al menos una vez cada meses para El Unicare funciona con una batería garantizar que se mantenga la vida recargable iones litio útil de la batería. incorporada. También se incluye un Nota: El dispositivo no puede adaptador de carga en el kit.
  • Seite 68 Nota: Voltaje de carga: DC un contenedor presurizado o en un corriente carga: horno microondas. 60mA. NO lo sumerja en agua o agua de Nota: Utilice adaptadores mar, ni se moje. siguientes NO haga cortocircuito. especificaciones. • Salida: DC 5 V; 1A suelde directamente •...
  • Seite 69: Conexión De Los Cables

    Si es necesario, para obtener una acomodo no hace diferencia. batería repuesto, envíe dispositivo a Tenscare. (Vea la contraportada para los detalles de contacto).
  • Seite 70: Preparación Para La Sesión

    5) Las partes metálicas conducen el pulso eléctrico deben SESIÓN permanecer en contacto con la mayor parte del músculo en todo 1) Antes de usar Unicare, deberá momento. tejidos orinar. entrada son más sensibles por lo 2) Lubrique la superficie metálica que no debe estimularlos.
  • Seite 71: Sesión De Entrenamiento

    En los programas STRES y TONE la seleccionado, puede unidad ejercitará de 4 a 5 segundos seleccionar la intensidad de la y descansará de 8 a 10. El Unicare estimulación muscular hasta produce una sensación de un fuerte alcanzar un nivel confortable.
  • Seite 72 Un método alternativo a la sonda músculos del suelo pélvico junto vaginal es estimular áreas en la piel con el Unicare, y mantener la cercanas a los nervios que van contracción en los intervalos de hacia la vejiga y uretra. Este viene descanso.
  • Seite 73: Después De La Sesión De Entrenamiento

    3) El Unicare no solo mejora los Existen TRES posiciones donde músculos del suelo pélvico, sino puede colocar los electrodos para que también ayuda a reconocer...
  • Seite 74: Limpieza

    Limpie la funda y el cable al menos ingle en forma una vez por semana utilizando el mismo método. distancia entre las partes más • No sumerja su Unicare en agua. cercanas • No utilice otro método deberá ser de limpieza.
  • Seite 75: Compatibilidad Electromagnética

    Electrodos, cables y baterías de unidad para su desecho. Vaya a repuesto se encuentran disponibles nuestro sitio con su distribuidor (consulte la www.tenscare.co.uk e imprima una contraportada para detalles) o por etiqueta PACKETPOST RETURNS y...
  • Seite 76: Garantía

    Repuesto del clip de causados seguir cinturón instrucciones o por reparaciones X-WIPES Paquete de 30 toallitas hechas autorización TensCare Ltd. X-UNICH Adaptador de carga (UK/EU) Se reparará cualquier pieza sin costo para corregir materiales o Precaución: Solo deberá defectos de manufactura o la...
  • Seite 77 Por favor devuelva la unidad y la excluida tarjeta de garantía (vea la pag. 81): consumidor en Reino Unido. Usted TensCare Ltd tiene derecho a que el producto PainAway House, sea reparado o reemplazado en 9 Blenheim Road,...
  • Seite 78: Solución De Problemas

    Si no se muestra LOCK, reemplace la batería. No hay El Unicare cuenta con un mecanismo de seguridad que no permite que sensación y la la intensidad pase de 20 mA si detecta un error de conexión. Si esto alarma del ocurre la intensidad regresará...
  • Seite 79 SI siente la i) Use un lubricante base aguata como el sonsa mano, TensCare Go Gel (vea K-GO), el cual entonces puede ser: mejora la conducción. 2. La piel está reseca, lo ii) Cruce y presione las piernas para...
  • Seite 80: Especificaciones Generales

    Si la revisión anterior no lo ayuda a resolver su problema o en caso de reportar otro tipo de fallas, llame a TensCare o a su distribuidor local (vea datos de contacto al final).
  • Seite 81 Versión de software Parte Aplicada Electrodos vaginales y anales. Electrodos para la piel opcionales. Especificaciones ambientales: Funcionamiento: Rango de temperatura: 5 - 40⁰C Humedad: 15 - 90% humedad relativa sin condensación Presión atmosférica: 700hPa - 1060hPa Almacenaje: Rango de temperatura: -10-+60⁰C (≤ 1 mes) -10-+45⁰C (≤...
  • Seite 82 POR FAVOR CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA. REGRESE ESTA SECCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO REGRESE EL PRODUCTO PARA REPARACIÓN BAJO GARANTÍA. NOMBRE: DOMICILIO: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO: E-MAIL: MODELO: FECHA DE COMPRA: ADJUNTE COMPROBANTE DE COMPRA NO ENVIAR LA SONDA O LOS ELECTRODOS NOMBRE DEL VENDEDOR: DOMICILIO DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
  • Seite 83 Chère Cliente, Cher Client, Merci d’avoir choisi Unicare. TensCare est synonyme de haute-qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
  • Seite 84 12. CONTENU ........................104 13. INFORMATION SUR L’APPAREIL .................. 105 13.1. COMMANDES & AFFICHAGE ................105 13.2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION................106 14. INSTALLER ET UTILISER UNICARE .................. 108 14.1. CHARGER LA BATTERIE ..................108 14.2. BRANCHEMENT DE LA SONDE ................. 111 14.3.
  • Seite 85: Symboles Utilises

    SYMBOLES UTILISES PARTIE APPLIQUEE DE TYPE BF : Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient. Ce symbole sur l’appareil signifie « Lire attentivement avant utilisation ». Limitation de température : indique la température limite pour laquelle l’appareil peut être utilisé...
  • Seite 86 Cet appareil médical n’est pas étanche contre l’eau et doit être tenu à l’écart de tout liquide. Le premier numéro 2 : Protégé contre l’accès avec le doigt à des parties dangereuses, un doigt test de 12 mm de diamètre et 80 mm de long est protégé...
  • Seite 87: Introduction

    1. INTRODUCTION De plus, l’appareil Unicare procure un soulagement des douleurs de règles sans médicament. Description de l’appareil et principe douleurs menstruelles de conception (dysménorrhée) est un problème Les fuites urinaires et l’incontinence répandu qui affecte 40 à 90% des sont des problèmes communs chez...
  • Seite 88: Utilisation

    (retourne de comprendre les instructions. automatiquement dernier programme utilisé), durée Unicare peut également aider à d'utilisation et puissance moyenne soulager les douleurs menstruelles utilisée. secondaires dues à des maladies chroniques telles • Durée du Traitement l’endométriose, les fibromes ou la...
  • Seite 89: Exercices Du Plancher Pelvien

    à l’écran si la connexion n’est pas Les muscles du plancher pelvien : complète. • Aident à supporter • Verrouillage Clavier Automatique abdominaux organes pelviens Verrouille clavier • Travaillent en conjonction avec automatiquement pour éviter tous les abdominaux et les muscles du changements accidentels dos pour stabiliser et soutenir la...
  • Seite 90: Faire Les Exercices Du Plancher Pelvien

    • Des fuites urinaires lorsque vous réguliers. Renforcer plancher faites du sport, rigolez, tousser ou pelvien permettra aux muscles de éternuez mieux supporter organes • Un besoin urgent d’aller aux pelviens, d’améliorer le contrôle de toilettes ou ne pas être capable la vessie et du colon et stopper les d’y arriver à...
  • Seite 91 Ne pour une longue durée. contractez pas les muscles des 8) Vous pouvez également utiliser jambes, des abdominaux ou des Unicare en plus de faire les fessiers et continuez à respirer exercices Kegel, ceci vous normalement.
  • Seite 92: Types D'incontinence

    5. TYPES D’INCONTINENCE 6. DOULEURS MENSTRUELLES Il existe trois types d’incontinence : d'effort, par impériosité et mixte. règles douloureuses sont courantes chez les adolescentes et Incontinence d'effort les jeunes adultes. Décrit les fuites involontaires d'urine La plupart des femmes ont des lorsqu'une personne tousse,...
  • Seite 93: Fonctionnement De 'Ems

    La dysménorrhée secondaire est • Fibromes quand ils sont souvent moins fréquente plus associés à saignements susceptible de se produire chez les menstruels abondants femmes dans la trentaine. Elle est • Adhésions causée par une maladie sous- • Anomalies du développement jacente telle que l'endométriose Consultez votre professionnel de la (lorsque les cellules qui tapissent...
  • Seite 94 à domicile. d’adoucir et de relaxer les muscles de la vessie plutôt que de renforcer le plancher pelvien. Unicare utilisera Comment fonctionne EMS alors une basse fréquence, plus douce, qui permet de libérer les Les appareils d’électrostimulation endorphines et ainsi de réduire les...
  • Seite 95: Fonctionnement De 'Tens

    8. FONCTIONNEMENT DE Les recherches montrent que TENS produit un soulagement de la ‘TENS’ douleur similaire à lorsqu’on frotte une zone douloureuse pour un TENS signifie électrostimulation soulagement rapide. Le barrage de nerveuse transcutanée. TENS stimule la douleur peut être fermé par les défenses naturelles du corps l’activation de mécanorécepteurs via le ‘frottement sur la peau’.
  • Seite 96: Contre-Indications, Avertissements & Precautions D'emploi

    • TENS est efficace pour une large de douleur au début de son variété de douleurs. utilisation. Nous vous recommandons d’utiliser TENS • TENS peut être utilisé pour réduire sous contrôle médical pour ces douleur causée douleurs névralgiques. problèmes musculaires, articulaires ou nerveux.
  • Seite 97 Eviter la stimulation d’une zone confirmée comme étant NE PAS utiliser Unicare sur une partie maligne, cela pourrait stimuler la du corps non spécifiée dans ce croissance et la propagation des mode d'emploi. L'utilisation sur la cellules cancéreuses.
  • Seite 98 Ne PAS utiliser Unicare à proximité Alzheimer ou démence. immédiate (par exemple à 1 m) Précaution : Inapproprié...
  • Seite 99 équipement réglages haute résistance. n'est autorisée. Unicare a une lumière LED jaune sur la prise de sortie, ce qui signifie que Précaution : Non destiné à être la sortie dépassera 10 mA (R.M.S) ou utilisé dans un environnement riche 10 V (R.M.S) en moyenne sur une...
  • Seite 100 électrodes diminuer l’efficacité auto-adhésives : Si une irritation de stimulation du Unicare. la peau se développe, arrêtez l’utilisation de TENS et essayez avec Précaution : Les capteurs en acier un type d’électrodes différent. Des inoxydable de la sonde vaginale électrodes auto-adhésives conçues...
  • Seite 101 CONSEILS SUR LES ÉLECTRODES Dans ce cas, placez-les, toujours sur leur revêtement en plastique • Les électrodes livrées sont et dans leur pochette, dans un réutilisables mais à usage unique. réfrigérateur jusqu'à ce qu'elles L'adhésif est un hydrogel pelable retrouvent leur état normal. (à...
  • Seite 102 rendre le plastique moins élastique ou cassant à long terme. Précaution : Garder l’appareil éloigné des peluches et de la poussière, sur le long-terme cela pourrait affecter les prises ou causer un faux-contact du connecteur de la batterie. Précaution : Température &...
  • Seite 103: Information Sur Les Parametres Des Programmes

    PAIN) : une (min) haute fréquence de 110 Hz est favorable au blocage des signaux 11.2. PROGRAMMES PREREGLES de la douleur. L’appareil Unicare possède cinq programmes préréglés. Un pour • Amplitude d’impulsion (mesurée chaque type d’incontinence en µs – millionième de seconde) (STRES=incontinence d’effort,...
  • Seite 104 INCONTINENCE D’EFFORT : la vessie (le détrusor), ce qui permettra réduire Affichage à l’écran : STRES. contractions involontaires. Cela programme d’incontinence empêche que la vessie ne se vide d’effort, STRES renforce les muscles manière indésirable périnéaux à l’aide d’une légère imprévue.
  • Seite 105: Contenu

    L’emballage contient : Lorsque vos muscles périnéaux ont été suffisamment renforcés avec le • 1 x Appareil d’électrostimulation Unicare, vous voudrez les maintenir périnéale Unicare tonifiés et forts. • 1 x Go Gel 50 ml (K-GO50) • 1 x Câble (L-CPT) utilisation régulière...
  • Seite 106: Information Sur L'appareil

    13. INFORMATION SUR L’APPAREIL 13.1. COMMANDES & AFFICHAGE MARCHE/ Programme ARRET sélectionné Temps Verrouillage sélectionné du clavier (min) Batterie Intensité faible sélectionnée (mA) SELECTEUR DE AUGMENTER PROGRAMME la puissance DIMINUER la MINUTEUR puissance...
  • Seite 107: Instructions D'utilisation

    à vous L’appareil s’éteindra toujours (sonde insérée correctement). automatiquement : Unicare détectera • Si le chronomètre arrive à zéro déconnexion réinitialisera • Si l’intensité de l’appareil reste à automatiquement l’intensité à zéro. zéro pendant plus de 5 minutes L’appareil a 99 niveaux d’intensité.
  • Seite 108 Unicare cinq programmes affichée à l’écran à côté du préréglés. Lors première symbole de l’horloge. Le Unicare utilisation, le programme STRES est décomptera automatiquement les automatiquement sélectionné. minutes de la durée choisie et il Ensuite, l’appareil démarrera avec s’éteindra lorsqu’il atteint zéro.
  • Seite 109: Installer Et Utiliser Unicare

    TensCare Go Gel (voir K-GO) si nécessaire. Veuillez consulter la section 21, 14. INSTALLER ET UTILISER résolutions de problèmes. UNICARE MÉMOIRE 14.1. CHARGER LA BATTERIE Le Unicare a une mémoire avec trois fonctions : Le Unicare est alimenté par une batterie Li-ion rechargeable Rétention programme.
  • Seite 110 pas tant que l'avertissement ne • Classification de la protection s'affiche pas. contre les chocs électriques : Classe II • Classification IP : au moins IP21 Avertissement: utilisez • L’adaptateur doit être conforme uniquement le câble de à la norme CEI 60601-1 ou CEI charge fourni.
  • Seite 111 à rendre difficile l’utilisation Si nécessaire, pour obtenir une fiche d’alimentation batterie rechange, veuillez l’adaptateur sert à isoler envoyer l'appareil à Tenscare. (Voir électriquement circuits couverture arrière pour d’équipement secteur coordonnées. d’alimentation. Mise au rebut: Débarrassez-vous Utilisez uniquement le chargeur de...
  • Seite 112: Branchement De La Sonde

    14.3. PREPARATION POUR LA SESSION D’EXERCICES 1) Avant d’utiliser votre Unicare, il faut uriner. 5) Les parties métalliques de la 2) Il est conseillé de lubrifier la sonde sonde permettent de conduire le...
  • Seite 113: Session D'exercices

    Unicare ou par une les touches ▼ et ▲ afin de trouver contraction volontaire. un niveau confortable. Une fois exemple, des contractions faibles que vous avez trouvé...
  • Seite 114 Votre réaction naturelle est de puissance – 99 mA. L’intensité du contracter vos muscles vers le haut, Unicare augmente par échelon de ce qui vous permet de les faire 1 mA. travailler et de les renforcer. A une intensité basse, il est possible...
  • Seite 115 contractions. L’intensité doit être Au lieu d’utiliser la sonde vaginale, confortable mais doit toujours être vous pouvez utiliser des électrodes assez forte pour être ressentie. Il est pour stimuler la zone de la peau possible que vous ayez besoin proche des nerfs qui vont vers la d’augmenter l’intensité...
  • Seite 116: Apres La Session D'exercices

    à l'avant. Lorsque le chronomètre arrive à Le corps de chaque personne étant zéro, votre session de traitement est différent, Unicare est fourni avec terminée et l’appareil s’éteint. électrodes suffisamment 1) Vérifiez que l’appareil est éteint. Si grandes pour être efficaces même...
  • Seite 117: Nettoyage & Entretien

    Nettoyez le boitier et le câble de la À proximité de même manière au moins une fois l’aine, placez les par semaine. électrodes • Ne pas immerger votre Unicare forme de V, en dans l’eau. ayant environ 10 • Ne pas utiliser d’autres solutions cm de distance nettoyantes que celles ci-dessus.
  • Seite 118: Compatibilite Electromagneti-Que

    équipements simplement retour communication sans fil tels que les prépayé depuis notre site web appareils en réseau sans fil à www.tenscare.co.uk, joignez-le au pli ou à l’emballage dans lequel domicile, téléphones portables, téléphones sans fil et leur base, vous placerez l’appareil, et postez-...
  • Seite 119: Garantie

    (voir au lingettes dos du livret). Pour être livré à antibactériennes domicile, vous pouvez commander sans alcool chez TensCare par téléphone avec une carte bancaire ou sur le site X-UNICH Adaptateur internet de TensCare. charge (UK/EU) Les pièces suivantes peuvent être Précaution :...
  • Seite 120 ; ou si des réparations ont veuillez prendre quelques minutes été effectué sans l’autorité de pour : TensCare Ltd. Lire le manuel d’utilisation, vérifier que vous avez suivi les instructions et vérifier les résolutions de problèmes. Nous réparerons, ou, à notre seule discrétion,...
  • Seite 121: Resolution De Problemes

    Si LOCK n’apparait pas, retirez les piles et fonctionnent insérez-les à nouveau. Pas de Le Unicare possède un dispositif de sécurité qui ne permet pas à sensation et l’intensité de dépasser 20 mA si l’appareil détecte une erreur de LEADS connexion.
  • Seite 122 Si cela se produit, veuillez essayer de : test ci-dessus et que vous i) Utilisez un lubrifiant à base d’eau tel que ressentez des sensations TensCare Go Gel (voir K-GO), qui permettra lorsque la sonde dans d’améliorer la conductivité. votre main, il est possible...
  • Seite 123 évènement inopiné, appelez TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer, sans qu’il y ait besoin de renvoyer l’appareil pour tests.
  • Seite 124: Caracteristiques Techniques

    22. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Rectangulaire asymétrique Amplitude 99.0 mA +/- 10% (charge>500 Ohm) Intensité maxi. (charge 50V de zéro à un pic au travers de 500Ω supérieure à 500 Ohm) Voltage constant de 470 à 1500 Ohm Courant constant de 160 à 470 Ohm Fiche de sortie Entièrement gainée Canal...
  • Seite 125 Durée de contact : Au moins 10 minutes. NB : Les spécifications électriques sont indicatives et sujettes à variation par rapport aux valeurs listées, en fonction de la tolérance de production normale d’au moins 5%. NB : Au moins 30 minutes sont nécessaires pour que l’appareil se réchauffe/refroidisse à...
  • Seite 126 VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARANTY SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS DE SONDE OU D’ELECTRODES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
  • Seite 127 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für Unicare entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management Schmerzlinderung während der Geburt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 128 12. PACKUNGSINHALT ....................... 149 13. GERÄTEINFORMATION ....................150 13.1. TASTEN & BILDSCHIRM ..................150 13.2. BEDIENUNGSANLEI-TUNG ................. 151 14. VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES UNICARE ..........153 14.1. LADEN DER BATTERIE ..................153 14.2. VERBINDUNGSKABEL ..................156 14.3. VORBEREITUNG DER BEHANDLUNG ..............156 14.4.
  • Seite 129: Verwendete Symbole

    VERWENDETE SYMBOLE TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”. Temperaturbegrenzung: zeigt jenen Temperaturbereich an, welchem das medizinische Gerät ausgesetzt werden darf.
  • Seite 130 Dieses medizinische Gerät ist nicht wasserfest und sollte vor Feuchtigkeit geschützt werden. Die erste Kennziffer 2: Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger. Der gegliederte Prüffinger, Ø 12 mm, 80 mm Länge, muss ausreichenden Abstand zu gefährlichen Teilen haben. Geschützt gegen feste Fremdkörper Ø...
  • Seite 131: Einleitung

    Sie vorher medizinischen Rat und Behandlung von Inkontinenz einholen, um diese festzulegen und Beckenbodenschwäche die richtige Behandlungsmethode eingesetzt. für sie zu finden. Der Unicare ist ein Muskelstimulator, Der Unicare kann bei folgenden Stärkung Beschwerden eingesetzt werden: Beckenbodenmuskulatur eingesetzt • Harn- Stuhlinkontinenz: wird.
  • Seite 132: Verwendungs-Zweck

    (MIXED) und Straffen (TONE) und geeignet, der dieses bedienen und zusätzliche TENS Programme zur die Bedienungsanleitung verstehen Linderung Menstruations- kann. beschwerden. Der Unicare könnte ebenfalls helfen, • Speicher die Schmerzen von sekundären Menstruationsbeschwerden Funktionen: Programmspeicher lindern, wie etwa Endometriose, (beginnt...
  • Seite 133: Beckenboden-Übungen

    • Behandlungsdauer vom Schambein an der Vorderseite, Ende Wirbelsäule Behandlungsdauer wurde (Steißbein) an der Hinterseite. standardmäßig Minuten festgelegt, um sicherzustellen, dass Beckenbodenmuskel nicht überanstrengt wird. Diese Funktion Rektum Gebärmutter kann jedoch manuell verändert werden (Durchgehend, 10, 20, 30, Blase 45, 60 oder 90 min.). Schambein Steißbein •...
  • Seite 134 geschwächt werden, ist es möglich, beschrieben. Die Ursache dafür ist, dass Ihre Beckenorgane nicht mehr dass oder mehrere ausreichend gestützt werden und Beckenorgane (Blase, Darm oder Sie dadurch die Kontrolle über Ihre Uterus) in die Vagina abrutschen. In Blase und Ihren Darm verlieren. Großbritannien tritt dies bei ca.
  • Seite 135: Durchführen Von Beckenboden-Übungen

    Bereits die tägliche Durchführung Sie können auch versuchen den nur weniger Beckenbodenübungen Harn während des Wasserlassens kann eine Blasenschwäche zu stoppen und zurück zu halten. verbessern einem Prolaps Wenn dies erfolgreich vorbeugen. Dadurch können durchführen, dann können Sie etwaige Spätfolgen verringert sicher sein, dass Sie den richtigen werden.
  • Seite 136: Formen Der Inkontinenz

    Mechanismen, die den Harn fallen. Blase halten, nicht angemessen funktionieren. Sie können die Kegelübungen auch häufigste Ursache dafür ist ein mit dem Unicare kombinieren, um so schwacher Beckenboden. besseres Gefühl für Ihren Beckenboden zu entwickeln. Sie Dranginkontinenz können dabei...
  • Seite 137: Regelschmerzen

    Chronische Beckenschmerzen strahlen sie bis in den unteren Rücken oder in den oberen Teil der Dies kann unterschiedliche Beine aus. Die Schmerzen sind in Ursachen haben: den ersten Jahren nach Beginn der Vulvodynie, Beckensymphyse oder Periode für gewöhnlich Interstitielle Zystitis. schlimmsten, neigen aber dazu, sich Eine niederfrequente...
  • Seite 138: Wie 'Ems' Funktioniert

    • Endometriose/ Adenomyose. durchgeführt werden. (siehe • Beckenentzündungskrankheit. Abschnitt 4.2.). • Myome, da diese mit starken Menstruationsblutungen Vorteile von EMS Verbindung stehen. • Briden. Kann die erfolgreiche Durchführung • Entwicklungsstörungen. Trainingsprogramms Konsultieren Ihren beschleunigen. Es handelt sich um eine einfache passende Gesundheitsfachmann, falls...
  • Seite 139: Wie 'Tens' Funktioniert

    Weise. elektrische stimuliert Ihre körpereigenen und Stimulation soll Ihren Blasenmuskel natürlichen Abwehrkräfte gegen beruhigen nicht Schmerzen – Ihre Endorphine. TENS Beckenboden trainieren. Unicare ist vollkommen sicher und wurde verwendet hierzu eine niedrige bereits tausenden Frequenz, welche die Freisetzung schmerzgeplagten...
  • Seite 140 Schmerzpforte jedoch geschlossen, Wenn Sie TENS verwenden, können gelangen die Schmerzsignale nicht eine erhebliche an unser Gehirn und wir empfinden Schmerzlinderung keinen Schmerz. möglicherweise vollkommene Schmerzfreiheit erreichen. Weithin wird angenommen, dass die Schmerzlinderung durch TENS • TENS vielen ähnlich verläuft wie das Sprichwort, unterschiedlichen ‘den Schmerz...
  • Seite 141: Kontraindika-Tionen, Warnungen & Vorsichtsmass-Nahmen

    auslösen Akupunktur Entwicklung Fötus selbst. beeinträchtigt. • Wenn Sie TENS zur Bekämpfung Verwenden Sie das Gerät NICHT mit neurogenen Schmerzen optionalen Elektrodenpads, wenn (verursacht durch entzündete Sie einen Herzschrittmacher haben Nerven) einsetzen (z.B. Gürtelrose (oder wenn und Neuralgie), dann kann es Herzrhythmusproblem haben) oder vorkommen, dass...
  • Seite 142 Schmerzen zu Schäden am Gerät kommen. lindern. Dies kann eine korrekte Verwenden Sie Unicare NICHT in der Diagnose der Schmerzen verzögern. Nähe der Brust, da das Einleiten von Verwenden Sie das Gerät NICHT an elektrischem Strom das Risiko von einem Bereich mit aktiver oder Flimmern erhöhen kann.
  • Seite 143 5 Jahren. Langes Kabel – Strangulierungsgefahr bei Kindern. Verwenden Sie das Gerät NICHT während des Ladevorgangs. Vorsicht: Seien besonders achtsam, wenn Sie den Unicare auf hoher Intensität verwenden. Eine VORSICHT längere Anwendung des Geräts auf hoher Stufe kann Muskelverletzungen...
  • Seite 144 Verwendung Einzelpatientengebrauch gedacht. Unicare hohen Teilen Sie Ihre Vaginalsonde nie mit Festigkeitseinstellungen ist Vorsicht einer anderen Person, da dies zu geboten. Der Unicare verfügt über Kreuzinfektionen führen kann. eine gelbe Vorsicht: Es ist besonders wichtig, Ausgangsbuchse, was bedeutet, dass Sonde...
  • Seite 145 (Vagovasaler Anfall). basierendes Gleitmittel auf den • Auf Augen. Könnte Metallplatten der Sonde auf. Dies Sehstörungen kann die Effektivität Ihres Unicare Kopfschmerzen auslösen. beeinträchtigen. Vorsicht: Der Edelstahl auf der VORSICHTSMASSNAHMEN Sonde enthält Spuren von Nickel. ELEKTRODEN: Dies kann zu einer allergischen Reaktion führen, wenn Sie an einer...
  • Seite 146 EMPFEHLUNG FÜR ELEKTRODEN versuchen, die Klebrigkeit wieder herzustellen. • Die mitgelieferten • Bei sehr heißem Wetter kann das Elektrodenpads sind Gel auf den Elektrodenpads wiederverwendbar, aber für den weich werden. Legen Sie sie in Gebrauch durch einen einzelnen solchen Fällen immer noch auf Patienten bestimmt.
  • Seite 147: Information Zu Den Programmeinstel-Lungen

    • Impulsbreite (gemessen in μS - – +60°C, 45%--75% R.H. Millionstel-Sekunde) Vorsicht: Es gibt keine vom Benutzer Der Unicare bietet Impulsbreiten von zu wartenden Teile. Versuchen Sie 100 bis 300 μs. Je höher die niemals Ihr Gerät zu öffnen oder zu Impulsbreite, desto „aggressiver“...
  • Seite 148: Programme

    Ihre Muskeln anzuspannen 11.2. VOREINGESTELLTE ebenfalls nach oben zu ziehen. So PROGRAMME trainieren und stärken Sie Ihren Beckenboden. Unicare verfügt über fünf voreingestellte Programme. Eines für jede Form der Inkontinenz (STRES, DRANGINKONTINENZ: URGE, MIXED), eines zum Straffen Auf dem Bildschirm scheint das Wort der Beckenbodenmuskulatur (TONE) URGE auf.
  • Seite 149 Für eine erfolgreiche Behandlung ist Unicare gestärkt wurde, sollten Sie eine tägliche Stimulation die Übungen weiterhin durchführen. erforderlich eine erste Durch eine regelmäßige Besserung kann bereits nach zwei Anwendung des TONE-Programms - Wochen eintreten. etwa zweimal wöchentlich - stellen Sie spüren bei der Anwendung ein Sie sicher, dass Ihre Muskeln fit und sanftes Vibrieren.
  • Seite 150: Packungsinhalt

    12. PACKUNGSINHALT In der Packung enthalten sind: • 1 x Unicare Beckenbodentrainer • 1 x Go Gel 50 ml (K-GO50) • 1 x Verbindungskabel (L-CPT) • 1 x Liberty Loop Vaginalsonde mit abnehmbaren Zeiger (X-VPL) • 2 x 50x90mm Elektroden (E-CM5090) •...
  • Seite 151: Geräteinformation

    13. GERÄTEINFORMATION 13.1. TASTEN & BILDSCHIRM EIN/AUF Ausgewähltes Programm Programm- dauer (min) Tastensperre Ausgewählte Batteriestand Intensität (mA) PROGRAMM- Intensität AUSWAHL ERHÖHEN Intensität ZEITAUSWAHL SENKEN...
  • Seite 152: Bedienungsanlei-Tung

    Ihrem Körper • wenn es mehr als 5 Minuten auf 0 verbunden ist (wenn die Sonde eingestellt ist. ordnungsgemäß eingeführt wird). Unicare erkennt eine Unterbrechung Hinweis: Achten Sie immer des Kreislaufs und stellt die Stärke darauf, dass Gerät automatisch auf 0 zurück.
  • Seite 153 Sie können die Behandlungsdauer abgebildeten auf C (Dauerbetrieb) oder 10, 20, 30, Schaltfläche ausgewählt. 45, 60 oder 90 Minuten einstellen, Unicare verfügt über indem Sie die Tasten ▲ und ▼ voreingestellte Programme. Wenn bedienen. Sie das Gerät zum ERSTEN Mal...
  • Seite 154: Vorbereitung Und Verwendung Des Unicare

    Sonde auf. In Abschnitt 21 VERWENDUNG finden mehr Hinweise UNICARE Fehlerbehebung. 14.1. LADEN DER BATTERIE SPEICHER Unicare hat einen Speicher mit drei Unicare wird einem Funktionen: eingebauten wiederaufladbaren Li- Ionen-Akku angetrieben. 1) Programmspeicher. Wenn Sie das Ladeadapter ist ebenfalls im Kit Gerät einschalten, stellt sich dieses...
  • Seite 155 Wenn der Akku fast leer ist, werden Hinweis: Verwenden die Akkusymbole auf dem Bildschirm Adapter folgenden angezeigt. Obwohl die Anzeige bei Spezifikationen. schwachen Batterien ausgeblendet • Ausgabe: DC 5 V; 1A wird, ändert sich die Stärke des • Die Nenneingangsspannung Ausgangs erst, wenn die Warnung darf 250 V nicht überschreiten.
  • Seite 156 Tauchen Sie das Gerät NICHT in Verwenden Sie zum Aufladen der Wasser oder Meerwasser Batterien mitgelieferte werden Sie nicht nass. Ladegerät. Schließen Akkupack nicht an eine Steckdose Nicht kurzschließen. Löten Sie NICHT direkt am Pack oder Bewahren Sie Batterien außerhalb an der Batterie, manipulieren Sie der Reichweite von Kindern auf, um NICHT...
  • Seite 157: Verbindungskabel

    14.3. VORBEREITUNG örtlichen Richtlinien. Werfen BEHANDLUNG keine Batterien Feuer. Explosionsgefahr. 1) Vor der Anwendung des Unicare Beckenbodentrainers, sollten Sie urinieren. 14.2. VERBINDUNGSKABEL 2) Tragen wasserbasierendes Fügen Sie das Verbindungskabel in Gleitgel auf die Metallelektroden das untere Ende des Gerätes. und die Spitze der Sonde auf wie z.B.
  • Seite 158: Behandlung

    Plastikrand unteren Ende sichtbar ist. 5) Die Metallteile der Sonde leiten elektrischen Impulse sollten deshalb immer • Wenn Hauptteil des Muskels anliegen. Übungen richtig Das Gewebe im Vorderbereich ist durchführen, empfindlicher und sollte deshalb sollte sich nicht zu sehr stimuliert werden. Zeiger nach Versichern Sie sich, dass die...
  • Seite 159 8-10 Sekunden langen eingestellte Intensität. Dieser Ruheperiode. Während Zyklus läuft für 20 Minuten. Anwendung des Unicare spüren Sie ein starkes Zusammenziehen der Vaginalmuskeln, wodurch Hinweis: benötigte Beckenboden nach oben gehoben Intensität ist von Person zu wird. Die natürliche Reaktion Ihres Person unterschiedlich.
  • Seite 160: Nach Der Behandlung

    URGE-Program funktioniert anders, da es nicht nötig ist, dass der Muskel kontrahiert. Die Stärke sollte angenehm spürbar sein. Möglicherweise müssen Intensität während der Behandlung erhöhen. Die Stärke sollte angenehm und spürbar sein. Möglicherweise Dauer einzelnen müssen Sie die Intensität während Anwendungen hängt unter...
  • Seite 161: Schmerzlinderungsprogram

    Rand festhalten und Da jeder Körper ein wenig anders ist, vorsichtig herausziehen. hat der Unicare Pflaster, die groß Entfernen Sie den Zeiger, bevor genug sind, um selbst dann effektiv Sie die Sonde entnehmen. zu sein, wenn sie nicht genau über 2) Waschen Sie die Sonde sorgfältig...
  • Seite 162: Reinigung

    Kabel des Geräts auf dieselbe Weise, zumindest einmal wöchentlich. Vorderseite, diagonal angebracht: • Tauchen Sie Ihr Unicare Gerät niemals in Wasser. Platzieren Sie die • Verwenden Sie keine anderen Pflaster Reinigungsmittel. Nähe der Leiste in einer V-Form, mit circa 10cm 17.
  • Seite 163: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikabfall (Weee)

    Luftfeuchtigkeit sollten Elektrotherapiegerät Elektroden 12-20-mal Entsorgung zurückschicken. wiederverwendbar sein. Rücksendeetikett erhalten Sie auf • Der Akku sollte mindestens 15 unserer Webseite Stunden bei 50 mA, 300 μs und 50 www.tenscare.co.uk. Kleben Hz halten. dieses auf einen Briefumschlag oder...
  • Seite 164: Garantie

    Bankomatkarte verfügen, können Sonde/ Elektroden oder die auch direkt TensCare oben genannten Ersatzprodukte anrufen oder über die TensCare verwenden. Verwendung Webseite bestellen. anderer Sonden/ Elektroden mit diesem Produkt kann die Leistung beeinträchtigen. Die folgenden Ersatzteile können Sie bei TensCare www.tenscare.co.uk...
  • Seite 165 Betriebsanleitung missachtet wurde Zeit versuchen oder Reparaturen an dem Produkt Folgende: durchgeführt wurden, die nicht von Lesen Sie Ihre Gebrauchsanweisung TensCare Ltd autorisiert wurden. halten sich Instruktionen. Wir werden jene Teile nach unserem Ermessen reparieren oder gratis Rücksendung des Geräts...
  • Seite 166: Fehlerbehebung

    Bitte wenden Sie sich an uns, falls Sie weitere Informationen benötigen. Kontaktieren Sie uns unter: +44 (0) 1372 723 434. 21. FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Unicare nicht ordnungsgemäß funktioniert, dann überprüfen Sie bitte Folgendes: Problem Mögliche Ursachen Lösung Keine Schwache Batterien.
  • Seite 167 Test i) Verwenden wasserbasierendes durchgeführt haben Gleitgel, z.B. TensCare Go Gel (siehe K-GO), und eine Empfindung um die Leitung zu verbessern. verspüren, sobald Sie ii) Kreuzen Sie Ihre Beine und versuchen Sie so die Sonde in der Hand Druck auf die Sonde auszuüben. Dies sollte die halten, dann kann es Leitfähigkeit ebenfalls verbessern.
  • Seite 168 Sie sich bitte an Ihren Händler (Adresse auf der Heftrückseite) oder rufen Sie bei der TensCare Beratungsstelle an. Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen weiterhelfen, ohne das Gerät einschicken zu müssen.
  • Seite 169: Allgemeine Spezifikationen

    22. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude 99.0mA +/- 10% (>500Ohm Ladung) Max. Intensität (über 500 50V Null bis Spitze über 500Ω Ohm Last) Konstantspannung über 470-1500 Ohm Konstantstrom über 160-470 Ohm Ausgangsstecker Vollständig geschirmt Kanal Einkanal Batterie Eingebauter Lithium-Ionen-Akku Model: YJ 523450-1000MaH Herstellerin: YJ Power Group Limited.
  • Seite 170 Kontaktdauer: Mindestens 10 Minuten. Hinweis: Die elektrischen Spezifikationen sind Nennwerte und Abweichungen von mindestens 5% von den angeführten Werten, aufgrund normaler Abweichungen bei der Herstellung, sind vorbehalten. Hinweis: Es sind mindestens 30 Minuten erforderlich, damit sich das Gerät zwischen den Anwendungen von der minimalen / maximalen Lagertemperatur erwärmt / abkühlt, bis es für die beabsichtigte Anwendung bereit ist.
  • Seite 171 BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE SONDEN ODER ELEKTRODEN ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
  • Seite 172 Notes...
  • Seite 173 TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give.

Inhaltsverzeichnis