Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu- beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Seite 3
• Bohren Sie bei der Installation nur an Stellen, an denen sich keine Kabel und Leitungen befi nden. • Schließen Sie Kabel nicht über oder in der Nähe von heißen Oberfl ächen an. Das gilt besonders für die Kabel, die mit den Maschinenteilen verbunden sind. •...
Grundfunktionen der Tasten Frontblende entfernen (1): Drücken , um die Fronblende zur sicheren Verwahrung zu entfernen. Power-Taste (2): Drücken Sie auf die Power-Taste, um das Radio anzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio wieder auszuschalten. MODE/Auflegen (3): Drücken sie im angeschalteten Zustand auf die MODE Taste, um in die Funktionsauswahl zu gelangen.
Bluetooth Mikrofon (16): Falls ihr Telefon via Bluetooth mit dem Radio verbunden ist, wird das Mikrofon für An- rufe genutzt. SD/MMC Kartenhalter (17): Sobald Sie eine SD/MMC Karte mit passenden Audioformaten einstecken, spielt das Radio die Musik automatisch ab. RESET-Taste (18): Um das Radio bei Fehlfunktion auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie zuerst auf diesen Knopf und starten Sie danach das Radio.
Hauptgerät demontieren Lösen Sie den Gewindebolzen am Montagewinkel. Schieben Sie die Schlüssel zur Demontage in die entspre- chenden Öff nungen links und rechts am Hauptgerät und ziehen Sie es heraus. Entfernen Sie dann die Strom- und Lautsprecherkabel, sowie die Antennenverbindung. Anschlüsse und Kabelverbindungen Anschlussdiagramm Hinweise zum Anschluss...
Bluetooth Funktionen Verbindung mit dem Telefon aufbauen Befestigen Sie Ihr Telefon möglichst nah am Gerät. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Starten Sie eine Suche nach vorhandenen Geräten und wählen Sie das Autoradio aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt wer- den, geben Sie „0000“...
Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Gerät geht nicht an Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen Typs. Funktionsstörung Der Prozessor erkennt aus irgendeinem Schalten Sie das Gerät aus und warten Grund Fehlfunktionen. Sie 1 Minute, bevor Sie es wieder anschal- ten.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this eqipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Seite 11
• Try not to connect wires over or near any hot surface, especially those wires connected to the engine accesso- ries; • It is forbidden to dismantle the power cable of the said product and meanwhile, use such cable to power other products of diff erent model.
Product Description and Controls Front Panel Buttons 1 Front panel detaching button 2 Power button 3 Function mode/Hang up 4 Track/Station selector 5 Mute button 6 Band switch/Automatic station locking/Answer the phone 7 IR 8 Display 9 USB slot 10 AUX-IN slot 11 Number (1-6) function buttons 12 AF/REG button 13 Volume knob/Tone select/...
Basic Operations Front panel detaching button (1): Press to remove the front panel for savekeeping Power button (2): In turn off station, short press to turn on. In turn on station, press and hold to turn off. Function mode/Hang up (3): In turn on station, short press “MODE” button to enter the function select. When Bluetooth/USB/SD/MMC are available, press this button to order as follow: radio-USB-SD/MMC-bluetooth-AUX.
SD/MMC slot (17): Tracks in relevant formats will be automatically played back once a SD/MMC card is inserted. Reset button (18): To reset the system in case of system failure, press such button first and then reboot the system. Numerical function buttons: When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and hold the same button to save such stations manually;...
Connections and Wiring Wiring Diagram Cautions • The said product is powered by means of a 12VAC accumulator which is grounded via the negative electrode; • Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage; •...
Bluetooth Operations Pair with cell phone First of all, move a cell phone close enough to the said product and then turn on the Bluetooth device in such cell phone. Search the said product (code: 0000) for match-up. Dial via Bluetooth Once connected, press the Mode button to switch to “BTREADY”...
Troubleshooting Trouble Cause Solutions Unable to turn on The fuse is broken. Replace the fuse with a new one having the same specifi cations. Malfunction The processor experiences faulty situa- Shut down and wait for 1 minute before tions due to other reasons. reboot.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cui- dadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se res- ponsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Seite 19
• Durante la instalación, no perfore en sitios donde haya cables y tubos. • No conecte los cables sobre o cerca de las superfi cies calientes, especialmente los cables que estén unidos a las piezas del dispositivo. • No retire el cable de corriente ni utilícelo para otros modelos de radio. La sobrecarga puede ocasionar un incen- dio.
Panel frontal y teclas de función Panel frontal Tecla para retirar el panel frontal Tecla Power MODE/Colgar 4 Pista/Elección de emisoras 5 Tecla Mute 6 BAND (radioespectro) Búsqueda automática de emisoras/Contestador de llamadas Sensor del mando a distancia 8 Pantalla 9 Puerto USB 10 Entrada AUX 11 Teclas numéricas de función...
Funciones básicas de las teclas Retirar el panel frontal (1): Pulse la tecla , para retirar el panel frontal. Tecla Power (2): Pulse la tecla Power para encender la radio. Mantenga la tecla pulsada para apagar la radio. MODE / Colgar (3): En modo apagado, pulse la tecla MODE para seleccionar diferentes funciones. Una vez que estén disponibles los modos Bluetooth/USB/SD/MMC, pulse la tecla para seleccionar las siguientes funciones: Radio/USB/SD/MMC/Bluetooth/AUX.
Micrófono Bluetooth (16): Si su teléfono está conectado con la radio vía Bluetooth, se utilizará el micrófono para contestar las llamadas. Ranura para tarjetas SD/MMC (17): La radio reproducirá la música automáticamente tan pronto como inserte una tarjeta SD/MMC con un formato de audio compatible. Tecla RESET (18): Para reiniciar la radio en caso de mal funcionamiento y volver a las funciones preconfiguradas, pulse primero este botón y luego encienda la radio.
Desmontar la unidad principal Destornille el espárrago roscado en el ángulo de montaje. Apriete la llave para desmontar en las aberturas corre- spondientes a la izquierda y a la derecha de la unidad principal y extráela hacia fuera. Retire los cables de alimen- tación y del altavoz, así...
Funciones de Bluetooth Emparejar con el teléfono Coloque el teléfono lo más cerca posible del dispositivo. Active la función Bluetooth en su teléfono. Empiece una búsqueda de dispositivos disponibles y seleccione la radio de coche. Si se le pide una contraseña, introduzca „0000“.
Detección y resolución de anomalías Anomalía Posible causa Resolución El dispositivo no se El fusible está roto. Sustituye el fusible por uno nuevo del enciende mismo tipo. Malfuncionamiento Por algunas razones el procesador expe- Apague el dispositivo y espere 1 minuto rimenta mal funcionamiento.