Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auna MD-150-BT Anschluss- Und Anwendungshinweise

auna MD-150-BT Anschluss- Und Anwendungshinweise

Mp3 / usb / sd / rds / aux / bt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Autoradio MD-150-BT
MP3 / USB / SD / RDS / AUX / BT
10007165
http://www.auna-multimedia.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna MD-150-BT

  • Seite 1 Autoradio MD-150-BT MP3 / USB / SD / RDS / AUX / BT 10007165 http://www.auna-multimedia.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu- beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3 • Bohren Sie bei der Installation nur an Stellen, an denen sich keine Kabel und Leitungen befi nden. • Schließen Sie Kabel nicht über oder in der Nähe von heißen Oberfl ächen an. Das gilt besonders für die Kabel, die mit den Maschinenteilen verbunden sind. •...
  • Seite 4: Frontblende Und Funktionstasten

    Frontblende und Funktionstasten Frontblende 1 Taste zum Lösen der Frontblende 2 Power-Taste 3 MODE/Auflegen 4 Titel/Senderauswahl 5 Stumm-Taste 6 BAND (Frequenzbereich)/ Autom. Sendersicherung/Anruf annehmen 7 Fernbedienungs-Sensor 8 Display 9 USB-Port 10 AUX-Eingang 11 Numerische Funktions-tasten (1-6) 12 AF/REG-Taste 13 Lautstärkeregler/Tonauswahl/ RDS/Hintergrundbeleuchtung 14 CLK-Taste (Uhr) 15 EQ/Lautstärkeregler...
  • Seite 5: Grundfunktionen Der Tasten

    Grundfunktionen der Tasten Frontblende entfernen (1): Drücken , um die Fronblende zur sicheren Verwahrung zu entfernen. Power-Taste (2): Drücken Sie auf die Power-Taste, um das Radio anzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio wieder auszuschalten. MODE/Auflegen (3): Drücken sie im angeschalteten Zustand auf die MODE Taste, um in die Funktionsauswahl zu gelangen.
  • Seite 6: Installation Und Demontage

    Bluetooth Mikrofon (16): Falls ihr Telefon via Bluetooth mit dem Radio verbunden ist, wird das Mikrofon für An- rufe genutzt. SD/MMC Kartenhalter (17): Sobald Sie eine SD/MMC Karte mit passenden Audioformaten einstecken, spielt das Radio die Musik automatisch ab. RESET-Taste (18): Um das Radio bei Fehlfunktion auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie zuerst auf diesen Knopf und starten Sie danach das Radio.
  • Seite 7: Anschlüsse Und Kabelverbindungen

    Hauptgerät demontieren Lösen Sie den Gewindebolzen am Montagewinkel. Schieben Sie die Schlüssel zur Demontage in die entspre- chenden Öff nungen links und rechts am Hauptgerät und ziehen Sie es heraus. Entfernen Sie dann die Strom- und Lautsprecherkabel, sowie die Antennenverbindung. Anschlüsse und Kabelverbindungen Anschlussdiagramm Hinweise zum Anschluss...
  • Seite 8: Bluetooth Funktionen

    Bluetooth Funktionen Verbindung mit dem Telefon aufbauen Befestigen Sie Ihr Telefon möglichst nah am Gerät. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Starten Sie eine Suche nach vorhandenen Geräten und wählen Sie das Autoradio aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt wer- den, geben Sie „0000“...
  • Seite 9: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Gerät geht nicht an Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen Typs. Funktionsstörung Der Prozessor erkennt aus irgendeinem Schalten Sie das Gerät aus und warten Grund Fehlfunktionen. Sie 1 Minute, bevor Sie es wieder anschal- ten.
  • Seite 10: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this eqipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 11 • Try not to connect wires over or near any hot surface, especially those wires connected to the engine accesso- ries; • It is forbidden to dismantle the power cable of the said product and meanwhile, use such cable to power other products of diff erent model.
  • Seite 12: Product Description And Controls

    Product Description and Controls Front Panel Buttons 1 Front panel detaching button 2 Power button 3 Function mode/Hang up 4 Track/Station selector 5 Mute button 6 Band switch/Automatic station locking/Answer the phone 7 IR 8 Display 9 USB slot 10 AUX-IN slot 11 Number (1-6) function buttons 12 AF/REG button 13 Volume knob/Tone select/...
  • Seite 13: Basic Operations

    Basic Operations Front panel detaching button (1): Press to remove the front panel for savekeeping Power button (2): In turn off station, short press to turn on. In turn on station, press and hold to turn off. Function mode/Hang up (3): In turn on station, short press “MODE” button to enter the function select. When Bluetooth/USB/SD/MMC are available, press this button to order as follow: radio-USB-SD/MMC-bluetooth-AUX.
  • Seite 14: Installation And Dismantling

    SD/MMC slot (17): Tracks in relevant formats will be automatically played back once a SD/MMC card is inserted. Reset button (18): To reset the system in case of system failure, press such button first and then reboot the system. Numerical function buttons: When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and hold the same button to save such stations manually;...
  • Seite 15: Connections And Wiring

    Connections and Wiring Wiring Diagram Cautions • The said product is powered by means of a 12VAC accumulator which is grounded via the negative electrode; • Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage; •...
  • Seite 16: Bluetooth Operations

    Bluetooth Operations Pair with cell phone First of all, move a cell phone close enough to the said product and then turn on the Bluetooth device in such cell phone. Search the said product (code: 0000) for match-up. Dial via Bluetooth Once connected, press the Mode button to switch to “BTREADY”...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Trouble Cause Solutions Unable to turn on The fuse is broken. Replace the fuse with a new one having the same specifi cations. Malfunction The processor experiences faulty situa- Shut down and wait for 1 minute before tions due to other reasons. reboot.
  • Seite 18: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cui- dadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se res- ponsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 19 • Durante la instalación, no perfore en sitios donde haya cables y tubos. • No conecte los cables sobre o cerca de las superfi cies calientes, especialmente los cables que estén unidos a las piezas del dispositivo. • No retire el cable de corriente ni utilícelo para otros modelos de radio. La sobrecarga puede ocasionar un incen- dio.
  • Seite 20: Panel Frontal Y Teclas De Función

    Panel frontal y teclas de función Panel frontal Tecla para retirar el panel frontal Tecla Power MODE/Colgar 4 Pista/Elección de emisoras 5 Tecla Mute 6 BAND (radioespectro) Búsqueda automática de emisoras/Contestador de llamadas Sensor del mando a distancia 8 Pantalla 9 Puerto USB 10 Entrada AUX 11 Teclas numéricas de función...
  • Seite 21: Funciones Básicas De Las Teclas

    Funciones básicas de las teclas Retirar el panel frontal (1): Pulse la tecla , para retirar el panel frontal. Tecla Power (2): Pulse la tecla Power para encender la radio. Mantenga la tecla pulsada para apagar la radio. MODE / Colgar (3): En modo apagado, pulse la tecla MODE para seleccionar diferentes funciones. Una vez que estén disponibles los modos Bluetooth/USB/SD/MMC, pulse la tecla para seleccionar las siguientes funciones: Radio/USB/SD/MMC/Bluetooth/AUX.
  • Seite 22: Instalación Y Desmontaje

    Micrófono Bluetooth (16): Si su teléfono está conectado con la radio vía Bluetooth, se utilizará el micrófono para contestar las llamadas. Ranura para tarjetas SD/MMC (17): La radio reproducirá la música automáticamente tan pronto como inserte una tarjeta SD/MMC con un formato de audio compatible. Tecla RESET (18): Para reiniciar la radio en caso de mal funcionamiento y volver a las funciones preconfiguradas, pulse primero este botón y luego encienda la radio.
  • Seite 23: Conexiones Y Empalme De Cables

    Desmontar la unidad principal Destornille el espárrago roscado en el ángulo de montaje. Apriete la llave para desmontar en las aberturas corre- spondientes a la izquierda y a la derecha de la unidad principal y extráela hacia fuera. Retire los cables de alimen- tación y del altavoz, así...
  • Seite 24: Funciones Bluetooth

    Funciones de Bluetooth Emparejar con el teléfono Coloque el teléfono lo más cerca posible del dispositivo. Active la función Bluetooth en su teléfono. Empiece una búsqueda de dispositivos disponibles y seleccione la radio de coche. Si se le pide una contraseña, introduzca „0000“.
  • Seite 25: Detección Y Resolución De Anomalías

    Detección y resolución de anomalías Anomalía Posible causa Resolución El dispositivo no se El fusible está roto. Sustituye el fusible por uno nuevo del enciende mismo tipo. Malfuncionamiento Por algunas razones el procesador expe- Apague el dispositivo y espere 1 minuto rimenta mal funcionamiento.

Inhaltsverzeichnis