Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DCL140 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCL140:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
EN
Cordless Cleaner
Бездротовий очищувач
UK
Odkurzacz Akumulatorowy
PL
RO
Aspirator cu acumulator
DE
Akku-Staubsauger
Akkumulátoros porszívó
HU
Bezdrôtový čistič
SK
CS
Akumulátorový vysavač
DCL140
DCL180
DCL180F
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
9
16
24
32
40
48
56
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DCL140

  • Seite 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE DCL140 DCL180 DCL180F...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Seite 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Seite 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36...
  • Seite 7 Fig.40 Fig.43 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42...
  • Seite 8 Fig.46...
  • Seite 9: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model DCL140 DCL180 DCL180F Capacity 650 mL Continuous use Approx.
  • Seite 10 ADDITIONAL SAFETY RULES Cordless cleaner safety warnings This appliance is intended for household use. WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY Read this instruction manual and the charger all safety warnings and all instructions BEFORE instruction manual carefully before use. USE . Failure to follow the warnings and instructions Do not pick up the following materials: may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 11: Functional Description

    It will CAUTION: also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. • Always install the battery cartridge fully until the red indi- cator cannot be seen.
  • Seite 12 Switch action ASSEMBLY ► Fig.4: 1. Switch trigger CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and • Before inserting the battery cartridge into the the battery cartridge is removed before carrying tool, always check to see that the switch trigger out any work on the tool.
  • Seite 13: Operation

    Twist high performance filter in direction of arrow to unfas- NOTE: ten securing lip from cleaner unit and then pull off the filter. • Always remove dust ahead of time, as suction ► Fig.15: 1. Securing lip power will be reduced if there is too much dust Clean out the fine dust and lightly tap to dislodge dust in cleaner.
  • Seite 14: Maintenance

    Is battery exhausted? Recharge battery. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 14 ENGLISH...
  • Seite 15: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recom- ment. Using the cleaner without the filters installed mended for use with your Makita tool specified may result in a motor malfunction. in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to NOTE: Check that the cyclone attachment, cleaner, persons.
  • Seite 16: Технічні Характеристики

    цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL140 DCL180 DCL180F Потужність 650 мл Безперервне використання...
  • Seite 17: Додаткові Правила Безпеки

    15. Перезаряджайте акумулятор лише за Призначення допомогою зарядного пристрою, вказа- ного виробником. Зарядний пристрій, який Інструмент призначено для збирання сухого пилу. підходить для одного типу акумуляторів, може призвести до пожежі при використанні з акуму- Попередження про необхідну лятором іншого типу. обережність...
  • Seite 18 виробів, що працюють від акумулятора. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Не слід розбирати касету з акумулятором. ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- Якщо період роботи дуже покоротшав, слід торів, конструкцію яких було змінено, може призве- негайно припинити користування. Це може...
  • Seite 19 • Перенавантаження: ІНСТРУКЦІЯ З Інструмент споживає струм занадто висо- кої потужності під час роботи. ВИКОРИСТАННЯ У такому разі відпустіть курковий перемикач інстру- мента та зупиніть роботу, яка призвела до перена- вантаження інструмента. Потім натисніть на курко- ОБЕРЕЖНО: вий перемикач, щоб знову запустити інструмент. •...
  • Seite 20 Видаліть накопичений пил із контейнера й первин- Індикаторні лампи Залишковий ного фільтра. ресурс ► Рис.10: 1. Первинний фільтр 2. Контейнер Поверніть первинний фільтр у напрямку, показаному Горить Вимк. Блимає стрілкою, щоб відстібнути кріпильний фланець від кор- Можливо, пусу пилососа, після чого витягніть первинний фільтр. акумулятор...
  • Seite 21 Приклади проблем ПРИМІТКА: • Пил слід видаляти заздалегідь, оскільки нако- Кріпильний фланець фільтра підвищеної ефектив- пичування в пилососі великої кількості пилу ності недостатньо щільно зафіксований у пазу на призводить до послаблення сили всмоктування. корпусі пилососа. ► Рис.30: 1. Кріпильний фланець 2. Паз у корпусі •...
  • Seite 22: Технічне Обслуговування

    Фільтр ТЕХНІЧНЕ Коли фільтр засмічується та потужність пилососа ОБСЛУГОВУВАННЯ зменшується, фільтр слід вимити в мильній воді. Перед використанням його слід ретельно висушити. ► Рис.38 ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як проводити перевірку або Губчатий фільтр обслуговування, слід завжди перевіряти, щоб інструмент був вимкнений. Нижче...
  • Seite 23: Додаткове Приладдя

    Настінне кріплення для бездротового пилососа • Циклонний фільтр ПРИМІТКА: Перед подальшим використанням • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita переконайтеся в тому, що циклонний фільтр, пило- сос і пряму трубу з’єднано належним чином. ПРИМІТКА: ПРИМІТКА: Якщо сила всмоктування не відно- •...
  • Seite 24 Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy nim przez dzieci. Czyszczenie oraz kon- serwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. SPECYFIAKCJE Model DCL140 DCL180 DCL180F Wydajność 650 ml Praca ciągła Ok.
  • Seite 25 16. Do zasilania elektronarzędzi używać tylko Przeznaczenie specjalnie do tego celu przeznaczonych aku- mulatorów. Używanie innych akumulatorów może To narzędzie jest przeznaczone do odsysania suchego stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pyłu. pożaru. Ostrzeżenia dotyczące 17. Gdy akumulator nie jest używany, należy zabezpieczyć...
  • Seite 26 PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- poparzeń, a nawet eksplozji. oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może W przypadku przedostania się elektrolitu do spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia oczu, przemyć...
  • Seite 27: Opis Działania

    • Niskie napięcie akumulatora: OPIS DZIAŁANIA Za niski poziom naładowania akumulatora, aby narzędzie mogło pracować. W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go PRZESTROGA: naładować. • Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu Włączanie narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy został...
  • Seite 28 MONTAŻ WSKAZÓWKA: • Po otwarciu kapsuły kurz może się rozsypać, dlatego należy się upewnić, że pod kapsułą umieszczony został worek na śmieci. PRZESTROGA: • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- Usunąć kurz i zabrudzenia nagromadzone w kapsule i ności związanych z obsługą narzędzia należy filtrze o wysokiej wydajności.
  • Seite 29 Przykład 3: filtr został zamontowany w nieprawidłowy Odkurzanie (ssanie) sposób i się marszczy ► Rys.24: 1. Filtr Dysza Przykład 4: zaczep zabezpieczający na filtrze wstęp- nym nie został prawidłowo zablokowany w rowku obu- Zamontuj tę dyszę, aby odkurzać stoły, biurka, inne dowy odkurzacza meble, itp.
  • Seite 30: Akcesoria Opcjonalne

    WSKAZÓWKA: • Nie wolno próbować samodzielnie naprawić odkurzacza. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. • Rura przedłużająca (prosta) AKCESORIA OPCJONALNE •...
  • Seite 31 WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: Przed wznowieniem pracy należy sprawdzić, czy przystawka Cyklon, odkurzacz i rura • Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą prosta są dokładnie połączone. być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne WSKAZÓWKA: Jeśli siła ssania nie zostanie przy- pozycje, w zależności od kraju.
  • Seite 32 în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model DCL140 DCL180 DCL180F Capacitate 650 ml Utilizare continuă...
  • Seite 33 20. Nu expuneţi un acumulator sau o unealtă la foc Avertismente privind siguranţa sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la pentru aspiratorul cu acumulator temperaturi mai mari de 130 °C poate cauza explozii. 21. Urmaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu încărcaţi acumulatorul sau unealta la tempera- AVERTIZARE: IMPORTANT CITIŢI CU...
  • Seite 34: Descriere Funcţională

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita blocat complet. originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, ATENŢIE: provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De •...
  • Seite 35 Sistem de protecţie a Lămpi indicatoare Capacitate rămasă acumulatorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ► Fig.3: 1. Marcaj în stea între 75% şi Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un 100% sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat alimen- între 50% şi tarea maşinii pentru a prelungi durata de viaţă...
  • Seite 36 NOTĂ: NOTĂ: • La deschiderea capsulei poate să curgă praf, • Întotdeauna scoateţi praful din timp, deoarece deci asiguraţi-vă că aţi aşezat un sac de gunoi puterea de aspiraţie va fi redusă dacă în aspira- sub capsulă. tor există prea mult praf. •...
  • Seite 37 Curăţarea FUNCŢIONARE NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, ATENŢIE: diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări • Pentru a conecta un ataşament cum ar fi duza, sau fisuri. introduceţi-l prin rotire în direcţia săgeţii pentru a asigura o conexiune sigură...
  • Seite 38: Accesorii Opţionale

    • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Ciclon pentru colectarea prafului ACCESORII OPŢIONALE ► Fig.41: 1. Țeavă dreaptă 2. Ciclon pentru colecta- rea prafului 3.
  • Seite 39 NOTĂ: Înainte de utilizare, asigurați-vă că aspiratorul, ciclonul pentru colectarea prafului și țeava dreaptă sunt blocate în mod corespunzător. NOTĂ: Goliți cutia pentru praf a ciclonului pentru colectarea prafului și capsula aspiratorului atunci când s-a acumulat praf. Continuarea utilizării va provoca diminuarea forței de aspirare.
  • Seite 40: Technische Daten

    Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell DCL140 DCL180 DCL180F Kapazität 650 ml Dauerbetrieb ca. 20 min Gesamtlänge...
  • Seite 41 16. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den Vorgesehene Verwendung ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Das Werkzeug ist für das Absaugen von Trockenstaub Verletzungs- und Brandgefahr. vorgesehen. 17. Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch Sicherheitswarnungen für nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Akku-Staubsauger Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen...
  • Seite 42 Verwenden Sie nur Original- Überhitzung, möglichen Verbrennungen und Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- sogar einer Explosion. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Sie sie mit sauberem Wasser aus, und und Beschädigung führen.
  • Seite 43: Funktionsbeschreibung

    • Überlastet: FUNKTIONSBESCHREIBUNG Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben, die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt. Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus- VORSICHT: Schalter des Werkzeugs los und beenden • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Werkzeugs geführt haben.
  • Seite 44: Montage

    Drehen Sie den Vorfilter in Pfeilrichtung, um die Anzeigelampen Restkapazität Sicherungslippe von der Staubsaugereinheit zu lösen, und ziehen Sie dann den Vorfilter ab. ► Abb.11: 1. Vorfilter 2. Sicherungslippe Erleuchtet Blinkend Entleeren Sie Feinstaub aus dem Vorfilter. Entfernen Möglicherweise Sie anschließend den Filter, und klopfen Sie ihn leicht liegt eine aus, um Staub abzuschütteln.
  • Seite 45: Wartung

    ARBEIT HINWEIS: • Entfernen Sie den Staub stets rechtzeitig, da die Saugleistung verringert wird, wenn sich zu viel Staub im Staubsauger befindet. VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des • Zum Befestigen des Zubehörs, wie einer Staubsaugers stets, dass Filter und Vorfilter Düse, drehen Sie das Zubehör in Pfeilrichtung korrekt eingesetzt sind.
  • Seite 46 Versuchen Sie nicht selbst, den Staubsauger zu reparieren. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
  • Seite 47 VORSICHT: HINWEIS: Entleeren Sie den Staubsammelbehälter des Zyklonaufsatzes und die Kapsel des • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung Staubsaugers, wenn Staub sich angesammelt hat. beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Fortgesetzter Gebrauch führt zu einer Abschwächung Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 48: Részletes Leírás

    őket, ismer- teti velük a lehetséges veszélyeket, és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék. RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DCL140 DCL180 DCL180F Teljesítmény 650 ml Folyamatos használat Kb.
  • Seite 49 20. Ne tegye ki az akkumulátort és a szerszámot nyílt A vezeték nélküli porszívókra lángnak vagy túlzott hőhatásnak. A tűz hatása és a vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 130 °C feletti hőmérséklet robbanást okozhat. 21. A töltésre vonatkozó minden utasítást tartson be, ne töltse az akkumulátort vagy a szerszá- FIGYELMEZTETÉS: FONTOS: HASZNÁLAT mot a megadott hőmérséklettartományon...
  • Seite 50: Működési Leírás

    Az akkumulátor ártalmatlaní- személyi sérülést okozhat. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akku- 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- mulátoregység elején található gombot, és tolja ki az jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- egységet.
  • Seite 51 Akkumulátorvédő rendszer Jelzőlámpák Töltöttségi szint (lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel) Világító Villogó lámpa lámpa ► Ábra3: 1. Csillag jelzés 75%-tól A csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok akku- 100%-ig mulátorvédő rendszerrel vannak felszerelve. A rendszer 50%-tól automatikusan lekapcsolja a szerszám áramellátását, 75%-ig így megnöveli az akkumulátor élettartamát.
  • Seite 52 MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • A tartály kinyitásakor por hullhat ki, ezért helyez- • Mindig idejében távolítsa el a port, mert lecsök- zen egy szemeteszsákot a tartály alá. ken a szívóteljesítmény, ha túl sok por van a porszívóban. Távolítsa el a lerakódott port a tartály belsejéből és az •...
  • Seite 53 Tisztítás ÜZEMELTETÉS MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, ben- VIGYÁZAT: zint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. • A tartozékok, mint például a szívófej, csatla- kozásához helyezze be a tartozékot a nyíl irá- MEGJEGYZÉS: Ne fújja a port a porszívóba és a nyába elforgatva, hogy biztosan rögzítve legyen szűrőbe légfúvó...
  • Seite 54: Opcionális Kiegészítők

    Töltse fel az akkumulátort. MEGJEGYZÉS: • Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantar- tást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. Ciklon tartozék OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK ►...
  • Seite 55 A por kiürítése Ha a por a porgyűjtő dobozon lévő tele vonalig felgyűlt, kövesse az alábbi eljárást, és ürítse ki a port. Tartsa szorosan a porgyűjtő dobozt, tartsa hosz- szan lenyomva a két gombot, és vegye ki a porgyűjtő dobozt. ►...
  • Seite 56: Technické Údaje

    Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL140 DCL180 DCL180F Kapacita 650 ml Spojité používanie Približne 20 min...
  • Seite 57 21. Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie a Bezpečnostné varovania pre akumulátor ani nástroj nenabíjajte v prípade akumulátorový vysávač prekročenia teplotného rozsahu uvedeného v návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo uvedeného rozsahu môže VAROVANIE: JE DÔLEŽITÉ, aby ste si PRED spôsobiť...
  • Seite 58: Popis Funkcie

    POZOR: Používajte len originálne akumu- hviezdičkou) látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených ► Obr.3: 1. Označenie hviezdičkou batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou sú vyba- Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti...
  • Seite 59 Zapínanie MONTÁŽ ► Obr.4: 1. Spínač POZOR: POZOR: • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji • Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta vždy presvedčite, či vypínač funguje správne a akumulátora je vybratá. po uvoľnení...
  • Seite 60 Príklad č. 4: Zaisťujúci okraj predfiltra nie je pevne POZNÁMKA: zablokovaný v drážke na skrini vysávača • Po otvorení puzdra môže dôjsť k rozsypaniu ► Obr.25: 1. Drážka skrine vysávača 2. Predfilter prachu, preto pod puzdro podložte vrecko na 3. Zaisťujúci okraj odpadky.
  • Seite 61 Hlavná časť vysávača Čistenie (sanie) Z času na čas utrite vonkajšie plochy (telo vysávača) pomocou handričky navlhčenej v mydlovej vode. Dýza Vyčistite aj sací otvor a montážnu oblasť filtrov. Nasaďte dýzu, keď chcete čistiť stoly, nábytok a pod. ► Obr.37 Dýza ľahko kĺže.
  • Seite 62: Voliteľné Príslušenstvo

    POZNÁMKA: • Opravu sa nepokúšajte vykonať vlastnými rukami. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. Cyklónový nadstavec VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO ► Obr.41: 1. Rovná trubica 2. Cyklónový nadstavec 3.
  • Seite 63 Vyprázdnenie prachu Keď sa prach nahromadí až po plnú čiaru nádoby na prach, vyprázdnite ho podľa nasledujúcich pokynov. Pevne uchopte nádobu na prach, stlačte a držte dve tlačidlá a nádobu na prach vyberte. ► Obr.42: 1. Plná čiara 2. Nádoba na prach 3.
  • Seite 64 Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL140 DCL180 DCL180F Kapacita 650 ml Opakované použití...
  • Seite 65 Se zařízením pracujte pouze v souladu s touto DOPLŇKOVÁ BEZPEČNOSTNÍ příručkou. Používejte pouze nástavce doporu- PRAVIDLA čené výrobcem. Přístroj nepoužívejte s poškozeným akumu- látorem. Jestliže zařízení nepracuje správně, Toto zařízení je určeno k použití v domácnosti. upadlo, bylo poškozeno, ponecháno venku Před použitím si pozorně...
  • Seite 66: Popis Funkce

    Blok akumulátoru nenasazujte násilím. Nelze-li aku- upravených akumulátorů může způsobit explozi aku- mulátor zasunout snadno, nevkládáte jej správně. mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí Systém ochrany akumulátoru a nabíječku Makita. (lithium-iontový akumulátor se Tipy k zajištění...
  • Seite 67 Zapínání MONTÁŽ ► Obr.4: 1. Spínač UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: • Před prováděním libovolných prací na nástroji • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se odpojen jeho akumulátor. po uvolnění...
  • Seite 68 Sestavení – vysoce účinný filtr Z vnitřku pouzdra a vysoce účinného filtru odstraňte nahromaděný prach. Připojte vysoce účinný filtr. Nyní zajistěte natočení ► Obr.14: 1. Pouzdro 2. Vysoce účinný filtr vysoce účinného filtru tak, aby byl zajišťovací výstupek Vysoce účinným filtrem otočte ve směru šipky, uvolněte pevně...
  • Seite 69 Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. POZNÁMKA: • Nepokoušejte se opravovat vysavač sami. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. 69 ČESKY...
  • Seite 70: Volitelné Příslušenství

    Vysavač vždy používejte jen s nasa- UPOZORNĚNÍ: zenými filtry, i když používáte navíc cyklonový • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto nástavec. Používání vysavače bez filtrů může způso- návodu, doporučujeme používat toto příslušen- bit poruchu motoru. ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství...
  • Seite 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885261G974 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20200203...

Diese Anleitung auch für:

Dcl180Dcl180f

Inhaltsverzeichnis