Herunterladen Diese Seite drucken

JETI model JES 006 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

EN
Controllers JES 006, 012 plus, 020 plus, 030 plus, 045 plus
New line of speed controllers for brushed motors. We want to brink you more
options but less directions. All requirements were reduced into 4 modes simply
selected by jumper.
Mode 1 Nc/NH/Br.ON: - active brake, power pack type NiXX, cut off at 4V or
0.7V per cell
Mode 2 Nc/NH/Br.OFF: - non-active brake, power pack type NiXX, cut off slow
down at 0.7V per cell (minimum 4V)
Mode 3 Li/Br.ON: - active brake, power pack type LiXX cut off slow down,
minimum voltage 6V/2 cells, 9V/3 cells
Mode 4: Li/Br.OFF: - non-active brake, power pack type LiXX cut off slow
down, cut off voltage 6V/2 cells, 9V/3 cells.
Recommended accus capacity:
Installation procedure
1) The Red/Black Connection cables to the battery should be fitted with
suitable connectors. These connectors should not be interchangeable and
must be rated for the expected current. The cables must be properly
soldered into the connectors.
2) Solder the yellow cables to the motor (or use proper connectors).
3) Plug the JR connector into the receiver (motor control channel).
4) Select desired controller mode by jumper (1-4).
5) Switch on the transmitter and set the throttle stick to the „stop motor"
position. With computer controlled transmitters, adjust the output
setting to +/- 100%.
6) Attach a fully charged pack of drive cells (NiXX or LiXX). Use of any other
power source is prohibited.
7) Switch on the controller (JES 006 is ON once the drive cells are attached).
8) Short beep should sound from the motor. The „full power" position is set
automatically with the first move of the throttle stick into the position „full
throttle" (in practice: switch the controller ON, the short beep sounds,
move the throttle stick to „full throttle" and then you may start ).
If the motor gives an interrupted beeping tone after the transmitter is ON,
check that the throttle stick is in position „stop motor". If not, move it to
this initial position. If it was, then switch off the system, reverse the
throttle channel direction on the transmitter, and repeat the set-up
procedure.
DE
Drehzahlreglern
Es freut uns Ihnen eine neue Baureihe von Controllern für Gleichstrommotoren
vorstellen zu dürfen. Beim Entwurf dieser Controller haben wir auf möglichst einfache
Bedienung geachtet, trotzdem verfügen die Controller über einige Funktionen, die sie
über den heute üblichen Standard erheben. Alle Typen können in 4 unterschiedlichen
Modi betrieben werden. Zur Vereinfachung der Bedienung erfolgt die Moduswahl
durch Umstecken von Kurzschlusssteckern (Jumpern).
Modus 1 Nc/NH/Br.ON: - Bremse aktiviert, Antriebsakku vom Typ NiXX, harte
Abschaltung nach Erreichen einer Minimalspannung von 4V oder 0,7V/Zelle.
Modus 2 Nc/NH/Br.OFF: - Bremse inaktiv, Antriebsakku vom Typ NiXX, Abschaltung
durch kontinuierliche Verringerung der Leistung bis zum Stillstand bei Erreichen
der Spannung von 0,7V/Zelle,( Minimum 4V).
Modus 3 Li/Br.ON: - Bremse aktiviert, Antriebsakku vom Typ LiXX, Abschaltung
durch kontinuierliche Verringerung der Leistung bis zum Stillstand,
Abschaltspannung für 2 Zellen 6V, für 3 Zellen 9V. Die Wahl der Zellenzahl erfolgt
automatisch.
Modus 4 Li/Br.OFF: - Bremse inaktiv, Antriebsakku vom Typ LiXX, Abschaltung
durch kontinuierliche Verringerung der Leistung bis zum Stillstand,
Abschaltspannung für 2 Zellen 6V, für 3 Zellen 9V. Die Wahl der Zellenzahl erfolgt
automatisch.
Empfohlene Akkukapazitäten für einzelne Controllertypen: 600mAh für Jes 006,
1200mAh für Jes 012 plus, Jes 020 plus, 2400mAh für Jes 030 plus, Jes 045 plus.
Einbauhinweise:
1.) Bestücken Sie die Kabel ACCU + - mit geeigneten Steckern. Die Stecker
sollten nicht ver-tauschbar sein und müssen für den entsprechenden
Nennstrom ausgelegt sein. Die Kabel müssen in den Steckern gründlich
werden.
2.) Löten Sie die gelben Kabel direkt an den Motor (oder versehen Sie sie mit
hochwertigen Steckern).
3.) Stecken Sie den JR-Stecker des Controllers in die Empfängerbuchse des
Motordrossel-Kanals.
4.) Stellen Sie den Modus des Controllers ein (1-4)
5.) Schalten Sie den Sender ein und stellen den Drossel-Steuerknüppel in
Stellung „Motor-Stop" – bei Computersendern stellen Sie den Ausschlag auf +100%
ein).
6.) Schließen Sie einen geladenen NiXX oder LiXX-Antriebsakku an. Die
Zellenzahl ist in der Tabelle angegeben. Es ist nicht zulässig den Controller an
andere Stromquellen anzuschließen.
7.) Schalten Sie den Schalter am Controller ein. Bei Controllern Jes 006 wird
lediglich der Antriebsakku angeschlossen.
8.) Es ertönt ein Piepton im Motor. Die Position „Vollgas" stellt der Controller beim
ersten Ausschlag des Steuerknüppels auf „Vollgas" selbst ein. In der
bedeutet das, dass nach Einschalten des Fluggeräts einmal ein
ertönt,
dann wird Vollgas gegeben und gestartet.
600mAh for JES 006
1200mAh for JES 012 plus, JES 020 plus
2400mAh for JES 030 plus, JES 045 plus
JES 006, 012 plus, 020 plus, 030 plus, 045 plus
P i e p t o n
Further functions:
Current limiting - the controller reduces current over maximum load by
limiting further increase of the power. The current may be lowered by using
smaller propeller, reducing number of cells, or using motors with lower
current.
TOP - Temperature Overload Protection (all types except JES 006) protects
the drive system by cutting out the power if the controller temperature rises to
105°C, the controller automatically switches off the power to he motor. In this
case is necessary to improve controller cooling and/or reduce the current (see
Current limiting above) .
PCO - The Power Cut-Off system gives a safety margin during flights. As the
drive battery voltage decreases with use of the motor during the flight, the PCO
checks the value and cuts-off the motor at a point which leaves sufficient power
to operate the receiver and servos for a reasonable further period of time. It also
provides a small margin of power for emergency motor operation (e.g. in case
of landing difficulties) which can be obtained by fully closing the throttle for at
least 1 second before slowly re-opening it.
Controllers are provided with BEC (voltage stabilizer for receiver and servos).
Max. number of servos is stated in the table (when using economical class
micro servos, reduce the given number of servos by one; when using fast
servos or digital servos, reduce the number by two).
Warning: Take care of correct polarity when connecting the battery pack.
Once the battery pack is connected, handle the model with extreme care -
ensure that you are well clear of the propeller all the time. Rotating
propellers are extremely dangerous! Connect the battery pack immediately
before the flight and remove it after the flight.
Warranty provision: 2 years warranty is provided from the date of sale.
Warranty is void if the controller is not used in compliance with this manual
and/or is mechanically damaged and/or water damaged (controllers are not
waterproof).
With best wishes for many pleasant flights, yours truly manufacturer:
JETI model s.r.o., Lomena 1530, 742 58 Pribor, Czech Republic
Tel./fax: 556 802 092, http://www.jetimodel.com, e-mail: jeti@jetimodel.cz
Schließen Sie die Flugakkus an den Controller kurz vor dem Flug an und
entnehmen Sie diese wieder kurz nach dem Flugende aus dem Modell.
Weitere Funktionen:
Strombegrenzung: (alle Typen) Der Controller begrenzt den Stromanstieg über
einen Maximalwert dadurch, indem er keine weitere Leistungssteigerung mehr
zulässt. Eine Absenkung des Stromes kann durch die Verwendung einer kleineren
Luftschraube, durch eine kleinere Anzahl von Zellen oder durch die Verwendung eines
Motors mit niedrigerer Stromaufnahme erreicht werden.
Temperaturschutz: (alle Typen außer Jes 006) Beim Anstieg der
Controllertemperatur auf einen Wert über 1050°C schaltet der Controller ab. In so
einem Falle ist es entweder notwendig eine bessere Kühlung des Controllers
vorzusehen, oder den durch den Controller fließenden Strom zu verringern, siehe
Strombegrenzung.
Unterspannungsschutz der Stromquelle (PCO): Beim Absinken der Spannung des
Flugakkus unter einen Wert, der vom gewählten Modus abhängt, kommt es beim
Modus 1 zu einer abrupten Abschaltung des Motors, bei den Modi 2-4 zu einer
kontinuierlichen Absenkung der Motorleistung. Falls wir im Flug den Motor noch
einmal einschalten wollen (z. B. beim Landeanflug), stellen wir den Steuerknüppel
zurück in die Position „Motor-Stop" und lassen durch langsames Gasgeben den Motor
wieder anlaufen.
Falls der Motor nach Einschalten des Senders mit Unterbrechungen piept,
überzeugen Sie sich, ob der Drossel-Steuerknüppel in Position „Motor-Stop" steht.
Falls dem nicht so ist, schieben Sie ihn in diese Ausgangsposition. Falls er sich aber
verlötet
dort befindet, müssen die Ausschläge der Drosselfunktion umgepolt werden, d. h. am
Sender muss die Funktion Revers umgeschaltet werden.
Beim Anschließen der Flugakkus beachten Sie bitte die Polarität! Nach dem
Anschließen behandeln Sie das Modell so, als ob jeden Augenblick die
Luftschraube anlaufen könnte. Eine laufende Luftschraube ist äußerst gefährlich!
Die Controller sind mit einem BEC-Schaltkreis zur Stabilisierung der Empfänger- und
Servospannung ausgestattet. Die maximale Servoanzahl gibt die Tabelle an. Bei
Verwendung von Mikroservos der Ecoklasse wird die dort angegebene Servoanzahl
minus 1 Servo empfohlen. Bei Verwendung von schnellen oder Digitalservos wird die
in der Tabelle angegebene Anzahl minus 2 Servos empfohlen.
Der Controller muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung betrieben werden und
er darf bei Beanspruchung von Garantieleistungen keine mechanischen Schäden
aufweisen. Die Controller sind nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt. Die
Garantie wird für die Dauer von 24 Monaten nach Verkaufsdatum gewährt.
P r a x i s
Angenehme Modellflug-Erlebnisse wünscht Ihnen der Hersteller :
JETI model s.r.o., Lomena 1530, 742 58 Príbor
Tel./fax: 556 802 092, http://www.jetimodel.com, e-mail:jeti@jetimodel.cz

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jes 012plusJes 020plusJes 030plusJes 045plus