Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Durant L'utilisation; Intervalles De Maintenance - Dräger HPS 3500 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPS 3500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Maintenance
4.2.6
Attacher la lampe avant (en option)
L'adaptateur de la lampe avant (voir figure 17, élément 2), fixé
à l'interface à l'avant de la calotte externe, est uniquement
compatible avec des lampes avant spécialement conçues à
cet effet.
1. Positionner la lampe avant avec l'adaptateur de la lampe
(voir figure 17, élément 1) sur l'interface de la lampe avant
par le haut (voir figure 18).
2. Faire glisser la lampe vers le bas jusqu'à ce que
l'adaptateur s'enclenche dans l'interface de la lampe avant
(voir figure 19).
3. Ajuster la position de la lampe (voir figures 20+21,
élément 2)
4. Pour retirer la lampe (voir figure 22), tirer sur le levier
(élément 3) de l'adaptateur de la lampe jusqu'à ce que
l'adaptateur se détache de l'interface. Faire glisser la
lampe avant avec l'adaptateur de la lampe vers le haut et
la retirer de l'interface de la lampe avant.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
notice d'utilisation fournie avec les accessoires.
4.2.7
Attacher les protections auditives (en option)
1. Pour fixer les protections auditives, placer les supports de
fixation (voir figure 23, élément 2) sur les connecteurs
(élément 1) se trouvant sur la calotte externe.
2. Tirer les protections auditives vers le bas, les placer sur les
oreilles pour les utiliser ou les pousser vers le haut si vous
ne voulez pas les utiliser.
3. Pour pousser les protections auditives vers le haut sur la
calotte externe du casque, tout d'abord les retirer de vos
oreilles jusqu'à ce qu'à entendre un clic, les tourner ensuite
vers le haut et les verrouiller en pressant sur les protections
auditives.
4. Pour retirer les protections auditives, appuyer sur le point
de verrouillage (voir figure 24, élément 3) du support de
fixation (élément 2).
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
notice d'utilisation fournie avec les accessoires.
4.2.8
Attacher la visière grillagée/visière transparente
(en option)
INFO : Pour mettre en place ces accessoires, il faut déjà avoir
mis en place les protections auditives ou les supports
correspondants.
Cet accessoire n'est pas compatible avec les lunettes de
protection.
1. Fixer l'écran facial sur les clips de fermeture (voir figure 25,
élément 1) dans les supports de fixation (élément 2).
Une fois attaché, l'écran facial peut être mis sur deux
positions :
vers le haut (voir figure 27)
vers le bas (voir figure 26)
2. Pour enlever l'écran facial, le détacher des clips de
fermeture.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
notice d'utilisation fournie avec l'accessoire.
4.2.9
Attacher le bavolet (en option)
1. Défaire les deux languettes (voir figure 28, élément 1) du
harnais.
2. Défaire l'arrière du harnais (voir figure 29, élément 1) en
tirant vers le haut afin que les clips se détachent de la
calotte externe (voir figure 30, élément 2).
22
3. Insérer les deux courroies centrales (voir figure 31,
élément 3) dans les languettes des deux clips ouverts
(élément 4) et les remettre à leur emplacement (voir
figure 32).
4. Replacer le harnais arrière.
5. Attacher les deux languettes latérales (voir figure 33,
élément 5) sur la bande du harnais.
Pour enlever le bavolet, procéder dans l'ordre inverse.
Le bavolet peut être utilisé de deux manières :
Protection de la nuque et des épaules :
Positionner le bavolet dans la nuque et sur les épaules,
les parties latérales étant rabattues (voir figure 34).
Nuque, épaules et protection de la gorge :
Positionner le bavolet dans la nuque et sur les épaules,
les pièces latérales étant attachées autour de la gorge
(voir figure 35).
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
notice d'utilisation fournie avec les accessoires.
4.3

Durant l'utilisation

4.3.1
Utilisation du système de ventilation
Le système de ventilation peut être fermé pour éviter que de
l'eau de pluie et l'eau utilisée contre les incendies y pénètrent.
Malgré la grille de protection contre les étincelles en acier,
Dräger recommande de fermer complètement le système de
ventilation pendant les incendies, près du feu ou quand souffle
un vent violent. Si le casque est utilisé pendant des missions
de sauvetage en eau, Dräger recommande d'ouvrir le système
de ventilation.
1. Actionner d'une main le levier coulissant sur le haut du
casque (voir figure 36).
Position 1 = fermé
Position 2 = ouvert
5
Maintenance
5.1

Intervalles de maintenance

Inspecter le casque avant et après chaque utilisation en faisant
particulièrement attention à tous les points de fixation (harnais
et système de rétention). Remplacer immédiatement toute
pièce usée et/ou endommagée en utilisant exclusivement des
pièces de rechange fournies par Dräger, car seules les pièces
de rechange originales sont homologuées et garantissent la
conformité du casque.
Vérifier qu'il n'y a pas de changement de couleur et/ou de
craquelures sur la calotte externe du casque et le harnais.
Vérifier qu'il n'y a pas de coupures et/ou de cassures aux
bords et aux fentes de passage et trous.
Vérifier que le système de suspension est intact en
vérifiant les coutures.
Vérifier si les lunettes de protection ne sont pas rayées ou
endommagées.
5.2
Nettoyer
5.2.1
Nettoyer le casque
Après chaque utilisation, mettre le casque dans son sac ou
dans un endroit fermé (par ex. un casier) à l'abri de la lumière
et de l'humidité.
Dräger HPS 3500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis