Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Zenio Metro
31651000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Zenio Metro 31651000

  • Seite 1 Montageanleitung Zenio Metro 31651000...
  • Seite 3 95574000 96338000 97406000 97209000 95140000 96657000 35x2 EcoControl 13912000 96016000 58085000 97206000...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Montage (siehe Seite 33) Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit montiert, gespült und geprüft werden. hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    Température recommandée: 65° C Attention: La robinetterie doit être installée, rincée et Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en contrôlée conformément aux normes valables. association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum Purger les conduites d’alimentation.
  • Seite 6: Safety Notes

    65° C Important! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms. Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the Flush through the supply pipes. flow pressure is at least 0,15 MPa.
  • Seite 7: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C Attenzione: La rubinetteria deve essere installata, pulita e I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie testata secondo le istruzioni riportate! a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa.
  • Seite 8 Temp. recomendada del agua caliente: 65° C ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado y Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto testado, según las normas en vigor. con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión Purgar las tuberías de afluencia.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Montage (zie blz. 33) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de mengkraan vervolgens monteren en controleren. uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
  • Seite 10: Sikkerhedsanvisninger

    Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandva Skyl tilførselsledningene grundig. rmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Montér armaturen i servanten / bidétet med mellemlagsskive.
  • Seite 11 Temp. água quente recomendada: 65° C Montagem (ver página 33) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde testada de acordo com as normas em vigor.
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. EcoControl® (ogranicznik przepływu). Wydajność przepływu z Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i ogranicznikiem przepływu EcoControl: 7 l/min 0,3MPa czyszczenia ciała.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Montáž (viz strana 33) Doporučená teplota horké vody: 65° C Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s podle platných norem. hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa.
  • Seite 14: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor! Armatúra sa musí montovať, preplachovať a Doporučená teplota teplej vody: 65° C testovať podľa platných noriem. Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Prívodné trubky odborne prepláchnuť. hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými Batériu umiestniť spolu s tesniacou podložkou na ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa.
  • Seite 15 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品配有EcoControl(流量限制装置) 带有节流器时的流速: 7 升/分钟 0,3MPa 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不带节流器时的流速: 12 升/分钟 0,3 MPa 工作压强: 最大 1 MPa 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 测试压强: 1,6 MPa 安装 (参见第33页) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度: 最大 80° C 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 推荐热水温度: 65° C 品。 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头 将进水管洗净。 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。 将龙头和垫圈装在盥洗台/坐浴盆上。 将垫圈和固定片套到软管和螺销上,并用螺 如果使用直流式热水器有问题,或要求更大的水 母固定。 流量,可以把位于水波器后面的流量限制器() 连接三角阀和连接软管:左热右冷。 拆除。 连接拉杆和排水阀。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见 操作 第37页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调...
  • Seite 16: Специальные Принадлежности

    вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. Рекомендуемая темп. гор. воды: 65° C Монтаж (см. стр. 33) Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и Внимание! Смеситель должен быть смонтирован по термическим управлением, если давление истечения действующим нормам и в соответствии с настоящей...
  • Seite 17: Biztonsági Utasítások

    Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. látva EcoControl® (átfolyás-határoló) berendezéssel. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi Átfolyó vízmennyiség vízkorlátozóval: 7 l/perc 0,3MPa tisztálkodáshoz szabad használni. Átfolyási teljesítmény, EcoControl nélkül: 12 l/perc 0,3 MPa...
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Kuuman veden suosituslämpötila: 65° C tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Aseta kaluste tiivisteen kanssa paikalleen virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
  • Seite 19: Säkerhetsanvisningar

    OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas och testas Rek. varmvattentemp.: 65° C enligt gällande föreskrifter. Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med Skölj tillförselledningarna noga. hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Placera blandare med mellanläggsbricka i tvättställ flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa.
  • Seite 20: Specialūs Priedai

    šią instrukciją. Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65° C Išplauti vamzdžius. „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai Maišytuvą su tarpine įstatykite į kriauklę arba bide. ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai Uždėti sandariklį su veržle iš apačios ir prisukti.
  • Seite 21: Sigurnosne Upute

    Preporućena temperatura vruće vode: 65° C Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama. Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Isperite cijevi dovoda. ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Postavite slavinu uključujući i gumenu brtvu na...
  • Seite 22: Güvenlik Uyarıları

    80° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C Montajı (Bakınız sayfa 33) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı akis testi yapilmalidir. olarak kullanılabilir.
  • Seite 23: Instrucţiuni De Siguranţă

    Temperatura recomandată a apei calde: 65° C Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu conform normelor în vigoare. comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa.
  • Seite 24 πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65° C υδραυλικής τέχνης Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν Τοποθετήστε την κεντρική βάνα με οπή στο νιπτήρα...
  • Seite 25 EcoControl® 0,1 – 0,5 80° C 65° C 0,15 EcoControl®) (58085000)
  • Seite 26: Varnostna Opozorila

    Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati Priporočena temperatura tople vode: 65° C v skladu z veljavnimi predpisi. Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s Strokovno izplaknite dovodne cevi. hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Vstavite armaturo s tesnilnim obročkom v umivalnik/ če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa.
  • Seite 27 80° C Paigaldamine (vt lk 33) Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65° C Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt normidele. 0,15 MPa.
  • Seite 28 Montāža (skat. 33. lpp.) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C Uzmanību! Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar atbilstoši spēkā esošajām normām. hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Atbilstoši izskalot pievadus.
  • Seite 29: Sigurnosne Napomene

    Montaža (vidi stranu 33) Preporučena temperatura vruće vode: 65° C Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s prema važećim normama. hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa.
  • Seite 30: Ekstra Tilbehør

    Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. Anbefalt temperatur for varmt vann 65° C gyldige standarder. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Armatur settes med mellomlag inn i vaskebord / gjennomstrømningstrykket er på...
  • Seite 31: Технически Данни

    Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие горещата вода: 65° C и провери в съответствие с валидните норми. Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във Промийте захранващите тръбопроводи връзка с хидравлично и термично управляеми проточни съобразно изискванията. нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум...
  • Seite 32: Udhëzime Sigurie

    Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65° C Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim në bazë të normave të vlefshme. me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
  • Seite 33 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Seite 35 Installationskitt Mastic d'installation Installation kit Mastice d'installazione Masilla Kitt (not included) Mástique Kit instalatorski Komplet za montažo Instalační kit Paigalduskomplekt Inštalačná súprava Instalācijas piederumi Instalaterski komplet 水管胶泥 Монтаж подводки Installasjonskitt szaniter szilikon Инсталационен кит Asennussarja Stuko për instalim Installationskitt Montavimo rinkinys Instalaterski kit Montaj silikonu Chit de instalare...
  • Seite 36 0 Ncm...
  • Seite 37 0, MPa 0, МПа 0 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Seite 38 Reinigung: Mit RapidClean, der manuellen RAP ID Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. C LEA N Nettoyage: La pomme de douche est équipée de RapidClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Seite 39 Čiščenje: Z RapidClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Puhastamine: Käsitsi puhastamise funktsiooni Ra- pidClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Tīrīšana: RapidClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa.
  • Seite 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis