Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertencias Para La Seguridad - Global garden products SGT 600 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
4
ES

3. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

CÓMO LEER EL MANUAL
En el texto del manual, algunos parágrafos que contienen infor-
maciones de especial importancia están indicados con diferen-
tes grados de evidencia, cuyo significado es el siguiente:
NOTA
ó
IMPORTANTE
Suministra aclaraciones u otros de-
talles relativos a lo descrito anteriormente, con la intención de no
dañar la máquina o causar daños.
¡ATENCIÓN!
Posibilidad de lesiones persona-
les o a terceros en caso de incumplimiento.
¡PELIGRO!
Posibilidad de graves lesiones
personales o a terceros con peligro de muerte, en caso de
incumplimiento.
CORTA BORDES ELÉCTRICO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Durante el uso de la máquina de-
berán observarse atentamente las normas de seguridad.
Antes de poner en funcionamiento la máquina, leer las
instrucciones para la seguridad propia y de las personas
no encargadas al trabajo. Conserve las instrucciones en
buen estado para un uso sucesivo.
El término "herramienta eléctrica" citado en las advertencias se
refieren a su equipo con alimentación de la red eléctrica.
1) Utilice la máquina para la finalidad para la que ha sido
destinada, es decir, para "el corte de la hierba y vegeta-
ción no leñosa, por medio de un hilo de nylon (p.ej. sobre
los bordes de arriates, plantaciones, muros, recintos, o es-
pacios verdes de superficie limitada, para terminar el corte
efectuado con una guadañadora)". Cualquier otro empleo
puede considerarse peligroso y causar daños a la má-
quina, como el uso de accesorios no específicamente
citados en el presente manual.
Es inapropiado (como ejemplo, pero no solo):
– utilizar la máquina para raspar;
– regular setos u otros trabajos en los cuales el dis-
positivo de corte no se utilice a nivel del terreno;
– usar la máquina con el dispositivo de corte por en-
cima de la línea de la cintura del operador;
– usar la máquina para el corte de materiales de ori-
gen no vegetal;
– utilizar la máquina por más de una persona.
2) Este equipo no está destinado para el uso por parte de
personas (incluido niños) con reducidas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
y conocimientos, salvo que estén vigiladas o instrui-
das para el uso del equipo por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser vi-
gilados para asegurarse de que no jueguen con el
equipo.
All manuals and user guides at all-guides.com
3) Riesgos residuales: no obstante se respeten todas
4) Usar gafas de protección.
5) No permita nunca que los niños o personas que no
6) Parar el uso de la máquina cuando personas, en par-
7) Trabaje sólo a la luz del día o con una buena luz arti-
8) Antes de utilizar la máquina y después de cualquier
9) No utilice nunca la máquina con protecciones dañadas
10) Mantenga siempre las manos y pies lejos del disposi-
11) Prestar atención contra lesiones que derivan de cual-
12) Nunca ensamble elementos de corte metálicos.
13) No use partes de recambio o accesorios no suminis-
14) Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de
15) Asegúrese siempre que los pasos del aire de enfria-
16) Después de cada uso, desconecte la máquina de la red
17) Conserve la máquina lejos del alcance de los niños.
18) Trimmer con alimentación de red deben ser reparados
REQUISITOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
1) Leer atentamente las instrucciones.
2) Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la
3) antes de empezar el trabajo controlar que el cable de
4) Si la extensión se daña durante el uso, desconectarla de
5) Nunca use la máquina si los cables están dañados o
6) Atención: el elemento de corte sigue girando incluso
7) Mantener la extensión lejos de los elementos de corte.
8) Alimentar el aparato mediante un diferencial (RCD- Re-
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
las prescripciones de seguridad, aún pueden existir
otros riesgos:
– peligro de lesiones en los dedos o en las manos si
intervienen en la rotación del hilo del cabezal.
– peligro de lesiones en los pies si son golpeados por
el hilo del cabezal
– proyección de piedra y tierra.
tengan la práctica necesaria con las instrucciones
usen la máquina.
ticular niños, o animales se encuentran cerca del
equipo.
ficial.
coque, controlar que no haya señales de desgaste o
de daños y efectuar las reparaciones necesarias.
o ausentes.
tivo de corte, especialmente durante el arranque del
motor.
quier dispositivo predispuesto para el corte de la lon-
gitud del hilo. Después de haber soltado nuevo hilo,
vuelva a poner la máquina en posición de trabajo an-
tes de poner en marcha el motor.
trados o no aconsejados por el fabricante.
controlar, limpiar o trabajar en la máquina y cuando la
misma no se utilice.
miento no tengan residuos.
de alimentación y controle eventuales daños.
solo por técnicos autorizados.
máquina.
alimentación y la extensión no presenten señales de da-
ños o de envejecimiento.
la red eléctrica inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE
ANTES DE HABER DESCONETADO LA EXTENSIÓN.
desgastados.
después de haber apagado el motor.
sidual Current Device) con una corriente de desengan-
che no superior a 30 mA.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Global garden products SGT 600

Diese Anleitung auch für:

T600 eSgt 350

Inhaltsverzeichnis