Herunterladen Diese Seite drucken

PULS UB10.241 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UB10.241:

Werbung

Leggere prima questa parte!
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di alimentazione elettrica
deve essere installato solo da personale competente e qualificato. In caso di intervento del fusibile interno, molto probabilmente l'apparecchio è guasto. Se durante il funzionamento si verificano
anomalie o guasti, scollegare immediatamente la tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del
prodotto e non vanno considerati come caratteristiche garantite dell'apparecchio.In caso di differenze o problemi è valido il testo inglese
Uso previsto: Questo apparecchio è previsto per il montaggio in un rack per moduli elettronici, ad esempio per controllori industriali, apparecchiature per ufficio, unità di comunicazione o apparecchi di
misura. Non utilizzare questo apparecchio in apparati o impianti dove il malfunzionamento può causare danni alla persona o pericolo di vita.
Il mancato rispetto delle seguenti norme può provocare
AVVERTENZA
folgorazione elettrica, incendi, gravi incidenti e perfino la morte.
(1) Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la tensione di
rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento non intenzionale.
Disconnettere il fusibile della batteria prima di agire sulla batteria o sull' DC-UPS.
(2) Assicurare un cablaggio regolare e corretto, secondo le indicazioni locali ed internazionali.
(3) Non tentare di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
(4) Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri oggetti
metallici.
(5) Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido.
(6) Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
(7) Affidare le batterie esauste a una societ à specializzata nel riciclo. Le batterie devono essere
completamente esaurite prima del riciclaggio.
Leia primeiro!
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta, em casos de
dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da área, tecnicamente qualificados. Se o fusível interno se fundir, é grande a possibilidade de existir um defeito no
aparelho. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos, será necessária uma verificação
na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-
se o texto em inglês.
Utilize: Apenas para o fim pré-estabelecido. Este aparelho foi concebido para ser montado dentro de invólucros, caixas ou armários para aparelhos eletrônicos em geral, como, por exemplo, comandos
de instalações industriais, aparelhos para escritórios, aparelhos de comunicação ou instrumentos de medida e quadros eléctricos. Não utilize este aparelho em instalações, nos quais um defeito de
funcionamento poderá causar danos graves ou significar risco de morte.
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
ATENÇÃO
mencionados poderá causar uma: descarga eléctrica, incêndios,
acidentes graves ou morte.
(1) Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de alimentação,
protegendo-a contra uma nova ligação involuntária! Desligar o fusível antes de mexer na bateria ou
na fonte DC-UPS.
(2) Confirmar se as ligações estão correctas, segundo as indicações normativas.
(3) Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando necessário
contacte o seu distribuidor.
(4) Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como por ex.
clipes ou outras peças de metal.
(5) Não usar o aparelho em ambientes húmidos.
(6) Não usar o aparelho em ambientes propensos a condensações.
(7) Entregue as baterias usadas e/ou danificadas num centro de reciclagem. As baterias devem ser
entregues, completamente descarregadas.
Product Description
The units of the UB10-Series offer a DIN-rail DC-UPS which bridges power outages of the 24Vdc-
mains. The UB10.241 is optimized for small batteries; in contrast the UB10.242 is optimized for larger
batteries, which allows longer buffer-times. The UB10.245 has a DC/DC converter included which
generates an additional 12Vdc output for various purposes. All units only need a 12V battery and
have a lot of diagnosis- and monitoring functions.
Installation
Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. The unit is
convection cooled. Do not obstruct air flow! Ventilation grid must be kept free of any obstructions. The
following installation clearances must be kept when units are permanently fully loaded:
Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source)
40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.
The input must be powered from a SELV source (according to IEC 60950-1), a PELV source
(according to IEC 62477-1) or an Isolated Secondary Circuit (according to UL 508).
It is recommended to install the battery outside the cabinet or in a place where the battery will not be
heated up by adjacent equipment. Use a 30A battery fuse typ ATO® 257 030 (Littelfuse) or similar in
the battery path. The battery fuse protects the wires between the battery and the DC-UPS. It also
allows the disconnection of the battery from the DC-UPS which is recommended when working on the
battery or DC-UPS. Disconnect battery fuse before connecting the battery.
Please note: Wires that are too small or too long between the DC-UPS and the battery can shorten
the buffer time or can result in a malfunction of the DC-UPS. Do not use wires smaller than 2.5mm
(or 12AWG) and not longer than 2x1.5m.
Set the end-of-charge voltage potentiometer and the buffer time limiter (buffer time limiter only at
UB10.241 and UB10.245) to an appropriate value. Install the fuse when the wiring is finished. Red
LED on the DC-UPS should turn off.
Wiring diagram see Fig. 3 and Fig. 4
Please note: To avoid an unintended buffering event disconnect the fuse or use the inhibit input.
Use in hazardous location areas
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C,
D locations.
Units which are marked with
II 3G Ex nA nC IIC T3 Gc are suitable for use in Group II Category 3
(Zone 2) environments and are evaluated according to EN 60079-0 and EN 60079-15.
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment. Do not disconnect the unit or
change unit settings unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. A
suitable enclosure must be provided for the end product which has a minimum protection of IP54 and
fulfils the requirements of the EN 60079-15.
+49 89 9278 0
Germany
+86 512 62881820
China
+33 478 668 941
France
+1 630 587 9780
North America
www.pulspower.de
Austria
www.pulspower.cn
Singapore
www.pulspower.fr
Switzerland
www.pulspower.us
United Kingdom
ATTENZIONE
(1) non è possibile rispettare le distanze minime di montaggio;
(2) il funzionamento è a pieno carico a temperatura ambiente maggiore di +60°C;
(3) è ostacolata la libera circolazione dell'aria.
Ulteriori informazioni sono riportate in questo manuale
Será necessário reduzir a potência de saída nos seguintes casos:
CUIDADO
(1) Quando não forem observadas as distâncias mínimas de montagem.
(2) Existencia de temperatura ambiente superior a +60ºC, em plena carga do aparelho.
(3) Montagem em ambiente sem ventilação.
No presente manual de funcionamento encontram-se ainda outras informações.
Gerätebeschreibung
Die Geräte der UB10 Serie dienen zur Überbrückung von Netzausfällen im geregelten 24V
DC-Netz. Die Standardversion UB10.241 ist für kleine Batterien optimiert, wogegen das
UB10.242 große Batterien und damit lange Überbrückungszeiten erlaubt. Das UB10.245
verfügt zusätzlich über einen 12Vdc Ausgang. Alle Geräte benötigen als Energiespeicher eine
12V Batterie und verfügen über umfangreiche Melde- und Überwachungsfunktionen.
Installation
Geeignet zur Montage an DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer
Höhe von 7,5 oder 15mm. Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für eine
ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter
Volllast einzuhalten:
Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen)
Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.
Der Eingang muss von einer Spannungsquelle versorgt werden, welche entweder den SELV
(gemäß IEC 60950-1), PELV (gemäß IEC 62477-1) oder den „Isolated Secondary Circuit"
(gemäß UL 508) Anforderungen genügen.
Es wird empfohlen, die Batterie außerhalb des Schaltschranks zu platzieren oder so, dass
diese nicht von benachbarten Geräten aufgeheizt wird. Verwenden Sie eine 30A Sicherung
z.B. Typ ATO® 257 030 (Littelfuse) oder gleichwertige im Batteriepfad. Die Sicherung schützt
die Kabelverbindung zwischen Batterie und DC-USV. Entfernen Sie die Sicherung, bevor Sie
2
die Batterie anschließen.
Bitte beachten Sie: Zu dünne oder zu lange Kabel zwischen DC-USV und Batterie können
die Pufferzeit verkürzen oder zum Fehlverhalten der DC-USV führen. Benutzen Sie keine
Anschluss-drähte kleiner als 2,5mm
Stellen Sie am "End-of-Charge-Voltage" Einsteller (Ladeschlussspannung) und "Buffer-Time-
Limiter" Einsteller (Pufferzeit-Begrenzer, nur bei UB10.241 und UB10.245) den
entsprechenden Wert ein.
Schließen Sie die Sicherung an, wenn alle Arbeiten an der Batterie oder DC-USV beendet
sind. Nach dem Einschalten muss die rote LED erlöschen.
Anschlussdiagramm siehe Bild 3 und Bild 4
Bitte beachten Sie: Um ein unbeabsichtigtes Puffern zu vermeiden sollte die Sicherung
entfernt bzw. der Inhibit Eingang verwendet werden.
Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung
Geräte, die mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2
Gruppen A,B,C,D Umgebung geeignet.
Geräte, die mit
II 3G Ex nA nC IIC T3 Gc, gekennzeichnet sind, sind nach EN 60079-0
und EN 60079-15 getestet und kann in Gruppe II, Kategorie 3 (Zone 2) Umgebungen
verwendet werden.
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR!
Veränderungen am Gerät können die Tauglichkeit für diese Umgebung beeinträchtigen.
Anschlüsse nicht abklemmen und Geräteeinstellung nicht verändern, solange Spannung
anliegt oder die Umgebung als explosionsgefährlich gilt. Das Gerät muss mindestens in ein
IP54 Gehäuse, welches den Anforderungen der EN 60079-15 entspricht, eingebaut werden.
+43 27 64 32 13
www.pulspower.at
+65 6684 2310
www.pulspower.sg
+41 56 450 18 10
www.pulspower.ch
+44 1525 84 1001
www.pulspower.co.uk
Italiano
È necessario ridurre la potenza di uscita se:
Portuguès
2
(oder 12AWG) und nicht länger als 2x1,5m .
81925 Munich, Germany
5
6
Headquarters:
PULS GmbH
Elektrastrasse 6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ub10.242Ub10.245