Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FUST PRIMOTECQ MW 5920 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRIMOTECQ MW 5920:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MW 5917 S.01-04:FUST
28.07.2008
10:55 Uhr
Seite 1
Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ: MW 59
Typ: MW 59
20
20
Mikrowelle mit Grill
Four à micro-ondes avec gril
Microonde con grill

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST PRIMOTECQ MW 5920

  • Seite 1 MW 5917 S.01-04:FUST 28.07.2008 10:55 Uhr Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: MW 59 Typ: MW 59 Mikrowelle mit Grill Four à micro-ondes avec gril Microonde con grill...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ........3 Sicurezza ........4 Sicherheitshinweise ......5 Istruzioni di sicurezza ....33 Sicheres Kochen mit Mikrowellen ..8 Cucinare in modo sicuro con le Vor der Inbetriebnahme ....9 microonde........36 Zubehör ........10 Prima della messa in funzione ..37 Übersicht der Geräteteile ....11 Accessori ........38 Funktionen........12 Elenco degli elementi...
  • Seite 3: Sicherheit

    II. Gerät nicht auf heisse Flächen Steckdose und trennen Sie das Netz - stellen. kabel vom Gerät. Bringen Sie das Gerät zur nächsten FUST-Filiale. III. Gerät nicht unter fliessendes Wasser halten oder in Wasser tau- chen. IV. Keine scharfen Gegenstände ver- wenden.
  • Seite 4: Sécurité

    I. Si le cordon est défectueux, l'apparecchio al più vicino centro di apporter l'appareil au service de riparazione FUST. réparation FUST le plus proche. II. Non posizionare l'apparecchio II. Ne pas poser l'appareil sur des su una superficie calda. surfaces brˆ u lantes.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    MW 5917-deutsch:FUST MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 28.07.2008 10:56 Uhr 10:56 Uhr Seite 5 Seite 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Gebrauch Liebe Kundin, lieber Kunde, Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in...
  • Seite 6 Im Falle eines beschädigten Netzka- Im Falle eines beschädigten Netzka- zum Tod führen. Bitte beachten Sie Steckdose. bels muss dieses durch den FUST- Re- bels muss dieses durch den FUST- Re- die nachfolgenden Vorschriften! • Verwenden Sie dieses Gerät aus- •...
  • Seite 7 MW 5917-deutsch:FUST MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 28.07.2008 10:56 Uhr 10:56 Uhr Seite 5 Seite 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Die Geräterückseite muss an der Liebe Kundin, lieber Kunde, Liebe Kundin, lieber Kunde, • Die Standfüsse dürfen nicht entfernt Bringen Sie die stromführenden Bringen Sie die stromführenden...
  • Seite 8: Geschirr/Sicheres Kochen Mit Mikrowellen

    Steckdose. Im Falle eines beschädigten Netzka- Überprüfen Sie immer die Temperatur könnte Ihnen Schaden zufügen. bels muss dieses durch den FUST- Re- der Speisen, bevor Sie sie servieren, • Verwenden Sie dieses Gerät aus- • Der Ofen sollte regelmässig gerei- paraturdienst ersetzt werden, da besonders bei Babynahrung.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Deckel ab, Im Falle einer Beschädigung kontak- Ergebnisse und höchste tung für eventuelle Schäden über- dadurch verkürzt sich die Garzeit, tieren Sie bitte die nächste FUST-Filiale Betriebssicherheit erzielen. nommen werden. die Speisen trocknen weniger aus oder rufen Sie die FUST Service- und eventuelle Spritzer verunreinigen nummer an: 0848 559111.
  • Seite 10: Zubehör

    Steckdose. Im Falle eines beschädigten Netzka- drehbaren Untersatz sitzt. gung entnommen werden. bels muss dieses durch den FUST- Re- • Verwenden Sie dieses Gerät aus- Bei Verlust oder Bruch des Drehtel- Achten Sie darauf, den Mikrowellen- paraturdienst ersetzt werden, da schliesslich für die Zubereitung von...
  • Seite 11: Übersicht Der Geräteteile

    MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 10:56 Uhr Seite 5 MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 10:56 Uhr Seite 11 Sicherheitshinweise Übersicht / Gerätebeschreibung Übersicht / Gerätebeschreibung Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in wir gratulieren Ihnen zum Kauf die- Kontakt.
  • Seite 12: Funktionen

    Netzkabel (I, II, V, VI) hen Sie den Netzstecker aus der hohe Kochstufe 700 W Steckdose. Im Falle eines beschädigten Netzka- bels muss dieses durch den FUST- Re- C.1 Grill-Mikrowellen- 80% Grill • Verwenden Sie dieses Gerät aus- paraturdienst ersetzt werden, da Kombination hoch 20% Mikrowelle schliesslich für die Zubereitung von...
  • Seite 13: Mikrowellenbetrieb

    MW 5917-deutsch:FUST MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 28.07.2008 10:56 Uhr 10:56 Uhr Seite 13 Seite 5 Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung Liebe Kundin, lieber Kunde, Ein Stromschlag kann tödlich Bringen Sie die stromführenden Kombibetrieb C.1/C.2/C.3 sein! Befolgen Sie bitte die Si- Teile niemals mit Wasser in...
  • Seite 14: Grillbetrieb

    Im Falle eines beschädigten Netzka- mit Grill keinen Deckel (Cloche) und bels muss dieses durch den FUST- Re- kein Plastik-Geschirr, da beides • Heizen Sie das Gerät nicht vor für • Verwenden Sie dieses Gerät aus- paraturdienst ersetzt werden, da schliesslich für die Zubereitung von...
  • Seite 15: Garzeiten

    MW 5917-deutsch:FUST 28.07.2008 10:56 Uhr Seite 5 Garzeiten Sicherheitshinweise Garzeiten Produkt Dauer Leistungs- Bemerkungen zum Grillen in Min. stufe Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in wir gratulieren Ihnen zum Kauf die- Kontakt. Anders als bei herkömm-...
  • Seite 16: Auftauen

    Steckdose. Im Falle eines beschädigten Netzka- Geflügel ganz 1 kg 32 - 35 20 - 30 bels muss dieses durch den FUST- Re- • Verwenden Sie dieses Gerät aus- Pouletschenkel 400 g 10 - 13 paraturdienst ersetzt werden, da schliesslich für die Zubereitung von...
  • Seite 17: Störungen Und Evtl. Ursachen

    Kinder oder Personen unter Al- Überhitzungsschutz des Gerät in die nächste lesen sorgfältig auf. kohol- oder Medikamenteneinfluss Gerätes hat sich aktiviert. FUST Filiale zum sind nur unter Aufsicht befugt, den Repara turdienst bringen. Mikrowellenherd zu benutzen. Probleme mit der Steck - Funktionsfähigkeit der dose.
  • Seite 18: Reinigung

    • Reinigen Sie den Garraum (E) und Steckdose. Im Falle eines beschädigten Netzka- die Gerätetür regelmässig mit einem bels muss dieses durch den FUST- Re- • Verwenden Sie dieses Gerät aus- milden Reinigungsmittel und einem paraturdienst ersetzt werden, da schliesslich für die Zubereitung von feuchten Tuch.
  • Seite 19: Directives De Sécurité

    MW 5917-franz:2008 MW 5917-franz:2008 28.07.2008 28.07.2008 10:57 Uhr 10:57 Uhr Seite 19 Seite 19 Directives de sécurité Directives de sécurité Cher client, chère cliente, Utilisation Cher client, chère cliente, Cher client, chère cliente, Ne mettez jamais les pièces Ne mettez jamais les pièces porteuses de courant en porteuses de courant en Nous vous félicitons pour l’acquisition...
  • Seite 20: Cordon D'alimentation

    • Si quelque chose prend feu dans ou des objets, pour stériliser ou pour ou des objets, pour stériliser ou pour par le service après-vente FUST par le service après-vente FUST conserver des livres de cuisine, etc. conserver des livres de cuisine, etc.
  • Seite 21 à la vaisselle quand vous sor- reil ou à la vaisselle quand vous sor- enfants. service après-vente FUST en cas d’un tez les aliments de l’appareil. Utili- tez les aliments de l’appareil. Utili- • L’appareil doit être positionné...
  • Seite 22: Cuisson Sans Danger Avec Les Microondes

    Vaisselle ou des objets, pour stériliser ou pour par le service après-vente FUST lièrement de la nourriture de bébé. conserver des livres de cuisine, etc. • La vaisselle dans laquelle vous puisque cela nécessite des outils spé-...
  • Seite 23: Avant La Mise En Service

    FUST le plus proche, ou appelez le d’une utilisation abusive, aucune res- ments ne seront pas desséchés, et les Suivez absolument toutes les numéro de service FUST:...
  • Seite 24: Accessoires

    Veillez à ne pas utiliser le four à par le service après-vente FUST conserver des livres de cuisine, etc. ser à votre magasin FUST le plus micro-ondes sans base rotative, et à puisque cela nécessite des outils spé- proche.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    MW 5917-franz:2008 28.07.2008 10:57 Uhr Seite 19 MW 5917-franz:2008 28.07.2008 10:57 Uhr Seite 25 Directives de sécurité Description de l’appareil Description de l’appareil Cher client, chère cliente, Ne mettez jamais les pièces porteuses de courant en Nous vous félicitons pour l’acquisi- contact avec de l’eau.
  • Seite 26: Les Fonctions

    540 W tueux vous devez le faire remplacer ou des objets, pour stériliser ou pour par le service après-vente FUST niveau de cuisson conserver des livres de cuisine, etc. puisque cela nécessite des outils spé- haut 700 W •...
  • Seite 27: Mode D'emploi Micro-Ondes

    MW 5917-franz:2008 28.07.2008 10:57 Uhr Seite 19 Mode d’emploi Directives de sécurité Mode d’emploi Cher client, chère cliente, Ne mettez jamais les pièces Une décharge électrique peut Mode d‘emploi combinaison porteuses de courant en être mortelle! Veuillez vous gril/micro-ondes C.1/C.2/C.3 Nous vous félicitons pour l’acquisi- contact avec de l’eau.
  • Seite 28: Mode D'emploi Du Gril

    FUST conserver des livres de cuisine, etc. Puis, faites griller l’autre côté du Avec la fonction gril, vous pouvez puisque cela nécessite des outils spé-...
  • Seite 29: Tableau Des Durées De Cuisson

    MW 5917-franz:2008 28.07.2008 10:57 Uhr Seite 19 Tableau des durées de cuisson Directives de sécurité Tableau des durées de cuisson Produit Durée Niveau Remarque pour griller en min. de puissance Cher client, chère cliente, Ne mettez jamais les pièces porteuses de courant en Nous vous félicitons pour l’acquisi- Toast Hawai 7 - 8...
  • Seite 30: Fonction Décongélation

    FUST conserver des livres de cuisine, etc. puisque cela nécessite des outils spé- • Ne mettez rien dans la cavité du Volaille entière...
  • Seite 31: Problèmes Et Causes Possibles

    à la prochaine service surchauffe est activé. ploi. Les enfants ou les personnes après-vente de FUST. sous l’emprise d’alcool ou de médi- caments ne peuvent utiliser l’appareil Vérifiez que votre prise Problème avec la prise.
  • Seite 32: Nettoyage

    N’utilisez pas de tueux vous devez le faire remplacer ou des objets, pour stériliser ou pour serpillière, produit à récurer, acétone par le service après-vente FUST conserver des livres de cuisine, etc. ou de l’alcool ! puisque cela nécessite des outils spé- •...
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    FUST poiché sono necessari degli at- liari con queste istruzioni per l’uso. Il forno a microonde è destinato messa in funzione dell’appa­...
  • Seite 34: Protezione Per Bambini

    Cavo di alimentazione FUST poiché sono necessari degli at- FUST poiché sono necessari degli at- per esiccare animali o oggetti, per (I, II, V, VI) trezzi speciali.
  • Seite 35 • L’apparecchio deve essere posi- alternata con una tensione di 230 V libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- / 50 Hz. La sicurezza minima della zionato ad una altezza minima di Il forno a microonde è destinato trezzi speciali.
  • Seite 36: Cucinare In Modo Sicuro Con Le Microonde

    • Il forno deve essere pulito regolar- libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- • Inserire nel forno a microonde ali- mente, perché i residui degli alimenti trezzi speciali. Non schiacci il cavo menti ed accessori solo se questi non •...
  • Seite 37: Prima Della Messa In Funzione

    FUST o telefonare al numero tuali. spruzzi non sporcheranno la camera di servizio 0848 559111. Osservare tutte le norme di si- del forno.
  • Seite 38: Accessori

    Badi a non utilizzare il forno a mi- libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- alla Sua filiale FUST. croonde senza base rotativa e che trezzi speciali. Non schiacci il cavo •...
  • Seite 39: Descrizione Dell'apparecchio

    MW 5917-ital.:FUST 28.07.2008 10:58 Uhr Seite 33 MW 5917-ital.:FUST 28.07.2008 10:58 Uhr Seite 39 Istruzioni di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Gentile clientela, Non metta mai le parti che conducono corrente a contatto congratulazioni per l’acquisto di con acqua. Al contrario dei forni a questo pratico forno a microonde microonde convenzionali, l’interno...
  • Seite 40: Funzioni

    540 W libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- livello di cottura alto 700 W trezzi speciali. Non schiacci il cavo • Non ponga niente nella camera...
  • Seite 41: Utilizzo Della Microonde

    MW 5917-ital.:FUST MW 5917-ital.:FUST 28.07.2008 28.07.2008 10:58 Uhr 10:58 Uhr Seite 41 Seite 33 Istruzioni di sicurezza Istruzione per l’uso Istruzione per l’uso Gentile clientela, Una scossa elettrica può esse- Non metta mai le parti che Utilizzo della C.1/C.2/C.3 re mortale. Rispetti le prescri-...
  • Seite 42: Funzione Grill

    "0”. ciarsi. libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- trezzi speciali. Non schiacci il cavo • Non ponga niente nella camera • Non preriscaldare l’apparecchio Uso del grill di alimentazione e lo protegga da per la funzione "grill"...
  • Seite 43: Tabelle Delle Durate Di Cottura

    MW 5917-ital.:FUST 28.07.2008 10:58 Uhr Seite 33 Tabelle delle durate di cottura Istruzioni di sicurezza Tabelle delle durate di cottura Prodotto Durata di Livello di Indicazioni per il modo grill cottura in min. potenza Gentile clientela, Non metta mai le parti che conducono corrente a contatto congratulazioni per l’acquisto di...
  • Seite 44: Funzione Scongelamento

    Pollame intero 1 kg 32 - 35 20 - 30 libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- Cosce di pollo 400 g 10 - 13 trezzi speciali. Non schiacci il cavo • Non ponga niente nella camera...
  • Seite 45: Problemi Ed Eventuali Cause

    La protezione contro il sur- l’uso. Bambini e persone sotto l’in- da un centro servizio riscaldamento è attivato. fluenza di alcol o medicamenti pos- FUST più vicino. sono utilizzare il forno a microonde solo sotto sorveglianza. Accettarsi, con altri Problemi con la spina di elettrodomestici, se la corrente.
  • Seite 46: Pulizia

    FUST poiché sono necessari degli at- Non usare mai oggetti appuntiti e trezzi speciali. Non schiacci il cavo • Non ponga niente nella camera affilati. Questi oggetti potrebbero...
  • Seite 47: Service

    Die Garantie: • Si rivolga al personale qualificato del servizio dopo vendita nel caso • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei di disturbi del funzionamento o tele- Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. Jahre Garantie ab Verkaufsdatum.
  • Seite 48: Reparatur

    Apportez Naturellement, le mode d’emploi ne l’appareil au service après-vente peut par décrire toutes les possibil- FUST le plus proche de chez vous et ités qu’offre cet appareil. Adressez- faites-le réviser. Il ne sera assumé vous à la prochaine succursale aucune responsabilité...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten PRIMOTECQ MW 5920 Grill Nennspannung 230 V / 50 Hz Mikrowellenbetrieb Leistungsaufnahme 1 50 W Ausgangsleistung max. 700 W Frequenz 2450 MHz Grill-Leistung 1000 W Betriebsgeräusch ca. 55 dB Abmessungen Aussen (Höhe x Breite x Tiefe) 258.2 x 439.5 x 340 mm...
  • Seite 50: Dates Techniques

    Cavité du four (haut. x larg. x prof.) x 306 x 306 libri di cottura, ecc. FUST poiché sono necessari degli at- Capacité de volume trezzi speciali. Non schiacci il cavo • Non ponga niente nella camera...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Istruzioni di sicurezza Dati tecnici Dati tecnici Gentile clientela, Non metta mai le parti che Tipo PRIMOTECQ MW 5920 Grill conducono corrente a contatto Tensione nominale 230 V / 50 Hz congratulazioni per l’acquisto di con acqua. Al contrario dei forni a...

Inhaltsverzeichnis