Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP OneShred 12CC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OneShred 12CC:
Inhaltsverzeichnis
  • Read the Operating Manual
  • Intended Use
  • Observe the Safety Information
  • Checking the Package Contents
  • General View of the Shredder
  • Positioning the Shredder and Starting It up
  • Operating the Shredder
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Disposal
  • Information on Storage
  • Queries and Service
  • Declaration of Conformity
  • Manufacturer
  • Запознаване С Ръководството За Обслужване
  • Употреба По Предназначение
  • Съблюдаване На Указанията За Безопасност
  • Контролиране На Съдържанието На Опаковката
  • Детайлно Изображение На Вашия Шредер
  • Поставяне И Включване На Шредера
  • Обслужване На Шредера
  • Когато Нещо Не Функционира
  • Технически Характеристики
  • Рециклиране
  • Указания За Съхранение
  • Въпроси И Сервизно Обслужване
  • Декларация За Съответствие
  • Производител
  • Přečtení Návodu K Obsluze
  • Dodržování Bezpečnostních Pokynů
  • Správné Použití Přístroje OdpovídajíCí Jeho Určení
  • Kontrola Obsahu Balení
  • Detaily Vašeho Skartovače
  • Postavení a Uvedení Skartovače Do Provozu
  • Obsluha Skartovače
  • Pokud Něco Nefunguje
  • Technické Údaje
  • Dotazy a Služby
  • Prohlášení O Shodě
  • Pokyny Ke Skladování
  • Likvidace
  • Výrobce
  • Læs Brugervejledningen Igennem
  • Tilsigtet Brug
  • Overhold Sikkerhedsanvisningerne
  • Kontrol Af Emballagens Indhold
  • Oversigt over Din Makulator
  • Stil Makulatoren Op, Og Tag den I Brug
  • Betjening Af Makulatoren
  • Hvis Noget Ikke Fungerer
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Henvisninger Til Opbevaring
  • Spørgsmål Og Service
  • Overensstemmelseserklæring
  • Producent
  • Leer el Manual de Instrucciones
  • Uso Previsto
  • Tener en Cuenta las Advertencias de Seguridad
  • Comprobar el Contenido del Embalaje
  • La Destructora de Documentos en Detalle
  • Instalar y Poner en Servicio la Destructora de Documentos
  • Manejo de la Destructora de Documentos
  • Si Hay Algo que no Funciona
  • Datos Técnicos
  • Preguntas y Servicio Técnico
  • Eliminación
  • Advertencias sobre el Almacenamiento
  • Declaración de Conformidad
  • Fabricante
  • Lue Käyttöohje
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Huomioi Turvallisuusohjeet
  • Asiakirjasilppuri Yksityiskohtaisesti
  • Pakkauksen Sisällön Tarkastaminen
  • Asiakirjasilppurin Asettaminen Paikalleen Ja Käyttöön Ottaminen
  • Asiakirjasilppurin Käyttö
  • Häiriöiden Esiintyessä
  • Varastointia Koskevia Ohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Hävittäminen
  • Kysymykset Ja Asiakaspalvelu
  • Valmistaja
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
  • Respecter les Consignes de Sécurité
  • Lire le Mode D'emploi
  • Contrôler le Contenu du Coffret
  • Votre Destructeur de Documents en Détail
  • Positionnement et Mise en Service du Destructeur de Documents
  • Comment Utiliser le Destructeur de Documents
  • Protection Thermique
  • Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Élimination
  • Remarques Relatives au Stockage du Destructeur de Documents
  • Questions et Service
  • Fabricant
  • Τηρείτε Τις Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνη Με Τον Προορισμό
  • Διαβάστε Τις Οδηγίες Χρήσης
  • Έλεγχος Περιεχομένου Συσκευασίας
  • Ο Καταστροφέας Εγγράφων Λεπτομερώς
  • Τοποθέτηση Και Έναρξη Λειτουργίας Καταστροφέα Εγγράφων
  • Χειρισμός Καταστροφέα Εγγράφων
  • Όταν Κάτι Δεν Λειτουργεί
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Κατασκευαστής
  • Υπόδειξη Για Την Αποθήκευση
  • Ερωτήσεις Και Σέρβις
  • Αποκομιδή
  • Pročitajte Upute Za Uporabu
  • Uporaba U Skladu S Namjenom
  • Slijedite Sigurnosne Upute
  • Provjerite Sadržaj Ambalaže
  • Dijelovi Vašeg Uništavača Dokumenata
  • Postavljanje Uništavača Dokumenata I Puštanje U Rad
  • Ako Nešto Ne Radi Kako Treba
  • Rukovanje Uništavačem Dokumenata
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje
  • Upute Za Spremanje
  • Pitanja I Servis
  • Izjava O Sukladnosti
  • Proizvođač
  • A Kezelési Útmutató Elolvasása
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Vegye Figyelembe a Biztonsági Tudnivalókat
  • A Csomagolás Tartalmának Ellenőrzése
  • Az Iratmegsemmisítő Részei
  • Az Iratmegsemmisítő Felállítása És Üzembe Helyezése
  • Az Iratmegsemmisítő Kezelése
  • Ha Valami Nem Működik
  • Műszaki Adatok
  • Ártalmatlanítás
  • Tárolásra Vonatkozó Tudnivalók
  • Kérdések És Szerviz
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Gyártó
  • Leggere le Istruzioni D'uso
  • Impiego Conforme Agli Usi Previsti
  • Osservare le Indicazioni DI Sicurezza
  • Verificare Il Contenuto Della Confezione
  • Vista Dettagliata del Distruggidocumenti
  • Posizionamento E Messa in Funzione del Distruggidocumenti
  • Esercizio del Distruggidocumenti
  • Malfunzionamenti
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Indicazioni Sulla Conservazione
  • Domande E Assistenza
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Produttore
  • Gebruiksaanwijzing Lezen
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies in Acht Nemen
  • Inhoud Van de Verpakking Controleren
  • Uw Papierversnipperaar in Detail
  • Papierversnipperaar Plaatsen en in Gebruik Nemen
  • Papierversnipperaar Bedienen
  • Beveiliging Tegen Oververhitting
  • Als er Iets Niet Werkt
  • Technische Gegevens
  • Gescheiden Inzameling
  • Instructies Voor Opslag
  • Vragen en Service
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Fabrikant
  • Les Bruksanvisningen
  • Tiltenkt Bruk
  • Følg Sikkerhetshenvisninger
  • Din Makuleringsmaskin I Detalj
  • Kontroller Innholdet Av Pakken
  • Sette Opp Makuleringsmaskinen Og Sette den I Drift
  • Betjene Makuleringsmaskin
  • Hvis Noe Ikke Fungerer
  • Informasjon Om Lagring
  • Tekniske Data
  • Avfallshåndtering
  • Spørsmål Og Service
  • Samsvarserklæring
  • Produsent
  • Przestrzeganie Wskazówek Dotyczących Bezpieczeństwa
  • Zapoznanie Się Z Instrukcją Obsługi
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Sprawdzenie ZawartośCI Opakowania
  • Widok Detaliczny Niszczarki Do Dokumentów
  • Ustawianie I Uruchamianie Niszczarki Do Dokumentów
  • Obsługa Niszczarki Do Dokumentów
  • Postępowanie W Przypadku Usterki
  • Parametry Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Utylizacja
  • Wskazówki Dotyczące Magazynowania
  • Pytania I Serwis
  • Producent
  • Leia O Manual de Instruções
  • Utilização Conforme a Finalidade
  • Observar os Avisos de Segurança
  • Verificar O Conteúdo da Embalagem
  • O Seu Destruidor de Documentos Em Detalhe
  • Ligar O Destruidor de Documentos E Iniciar a Utilização
  • Operar O Destruidor de Documentos
  • Caso Algo Não Funcione
  • Dados Técnicos
  • Eliminação
  • Avisos para a Armazenamento
  • Perguntas E Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Fabricante
  • Respectarea Instrucțiunilor de Siguranță
  • Utilizarea Conform Dispoziției
  • Citirea Manualului de Utilizare
  • VerificațI Conținutul Ambalajului
  • Prezentarea Detaliată a Distrugătorului de Documente
  • Amplasarea Distrugătorului de Documente ȘI Punerea În Funcțiune
  • Operarea Distrugătorului de Documente
  • Dacă Ceva Nu Funcționează
  • Date Tehnice
  • Producătorul
  • Declarație de Conformitate
  • IndicațII Privind Depozitarea
  • Întrebări ȘI Service
  • Eliminarea
  • Чтение Руководства По Эксплуатации
  • Использование По Назначению
  • Соблюдение Указаний По Технике Безопасности
  • Проверить Содержимое Упаковки
  • Детальное Представление Шредера
  • Установка И Ввод Шредера В Эксплуатацию
  • Управление Шредером
  • Если Что-То Не Работает
  • Технические Данные
  • Утилизация
  • Указания По Хранению
  • Вопросы И Сервисное Обслуживание
  • Сертификат Соответствия
  • Изготовитель
  • Prečítajte si Návod Na Obsluhu
  • Použitie Podľa Určenia
  • Dodržiavajte Bezpečnostné Pokyny
  • Podrobné Zobrazenie Vašej Skartovačky
  • Skontrolujte Obsah Obalu
  • Postavenie a Uvedenie Skartovačky Do Prevádzky
  • Obsluha Skartovačky
  • Ak Niečo Nefunguje
  • Technické Údaje
  • Likvidácia
  • Pokyny Na Uskladnenie
  • Otázky a Služby
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Výrobca
  • Pročitati Uputstvo Za Upotrebu
  • Pravilna Upotreba
  • Poštovati Sigurnosne Napomene
  • Proveriti Sadržaj Pakovanja
  • Vaš Šreder Detaljno
  • Postaviti Šreder I Pustiti Ga U Rad
  • Upotreba Šredera
  • Ako Nešto Ne Funkcioniše
  • Tehnički Podaci
  • Izjava O Konformnosti
  • Proizvođač
  • Zbrinjavanje
  • Pitanja I Servis
  • Napomene O Skladištenju
  • Läs Bruksanvisningen
  • Ändamålsenlig Användning
  • Beakta Säkerhetsanvisningarna
  • Dokumentförstöraren I Detalj
  • Kontrollera Förpackningsinnehållet
  • Ställa Upp Dokumentförstöraren Och Ta den I Drift
  • Hantering Av Dokumentförstöraren
  • Om Något Inte Fungerar
  • Tekniska Data
  • Avfallshantering
  • Förvaringsanvisningar
  • Frågor Och Service
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Shredder
EN
Aktenvernichter
DE
Шредер
BG
DE
Skartovač
CS
DE
Makulator
DE
DA
Destructora de documentos
ES
Asiakirjasilppuri
DE
FI
Destructeur de documents
FR
DE
Καταστροφέας εγγράφων
DE
GR
Uništavač dokumenata
DE
HR
Iratmegsemmisítő
DE
HU
Distruggidocumenti
DE
IT
OneShred 12CC
www.hp.com/officeequipment
Papierversnipperaar
NL
DE
Makuleringsmaskin
NO
DE
Niszczarka do dokumentów
DE
PL
Destruidor de documentos
DE
PT
Distrugător de documente
DE
RO
Шредер
RU
DE
Skartovačka
DE
SK
Šreder
DE
SR
Dokumentförstörare
DE
SV
Evrak İmha Makinesi
DE
TR
‫آلة متزيق الورق‬
AR
‫מגרסה‬
DE
HE
Art. No.: 2802
v1.0
12/2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP OneShred 12CC

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Read the Operating Manual ............. . 10 Intended Use .
  • Seite 19: Bedienungsanleitung Lesen

    Bedienungsanleitung lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung Ihres Aktenvernichters. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Aktenvernichter ist geeignet für das Zerkleinern von Papier, Kreditkarten, Büroklammern und Heftklammern.
  • Seite 20 Vorsicht! Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegtes Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Achten Sie darauf, dass keine Schäden am Netz- stecker und am Netzkabel auftreten können. Wichtig! Sachschaden möglich. Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemi- kalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
  • Seite 21: Verpackungsinhalt Prüfen

    Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Aktenvernichters, bevor Sie Ihren Aktenvernichter in Be- trieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, nehmen Sie den Aktenvernichter keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service. ■ Aktenvernichter OneShred 12CC mit Auffangbehälter für Schnittgut ■ Bedienungsanleitung ■ 1 Blatt Öl-Papier Ihr Aktenvernichter im Detail Die folgende Abbildung zeigt Ihnen den Aktenvernichter im Detail.
  • Seite 22: Aktenvernichter Aufstellen Und In Betrieb Nehmen

    overload-red on overload-red flashing stand by-blue on Rückwärtslauf Überhitzung Hauptschalter Ein/Aus Überladung Vorwärtslauf Aktenvernichter aufstellen und in Betrieb nehmen Ihr Aktenvernichter funktioniert nur mit dem Auffangbehälter. Stellen Sie den Aktenvernichter nicht in der Nähe von Wärmequellen auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zur Wand ein.
  • Seite 23: Aktenvernichter Bedienen

    Aktenvernichter bedienen Ihr Aktenvernichter arbeitet mit einer automatischen Zerkleinerung. Der Aktenvernichter wird über die Bedientasten an der Oberseite des Geräts bedient. Material automatisch zerkleinern Beachten Sie die maximal zulässige Schnittleistung und weitere in den technischen Daten angege- benen Spezifikationen. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen.
  • Seite 24: Wenn Etwas Nicht Funktioniert

    Schneidwerk ölen Ölen Sie das Schneidwerk des Aktenvernichters in regelmäßigen Abständen, um die Lebensdauer des Aktenvernichters zu verlängern. Es sind spezielles Öl und Öl-Blätter für Aktenvernichter von HP erhältlich. Wichtig! Sachschaden durch die Verwendung falscher Öle! Keine Sprühöle verwenden. Ausschließlich Spe- zialöl für Aktenvernichter verwenden.
  • Seite 25 Ölen mit Öl-Blättern Führen Sie das Öl-Blatt Papier in den Einzug ein. Î Das mit Öl benetzte Papier wird eingezogen und ölt das Schneidwerk. Auffangbehälter leeren Der Füllstand des Auffangbehälters muss regelmäßig durch das Sichtfenster überprüft und ab einem Füllstand von ca. 80 % geleert werden. So verhindern Sie, dass sich zerkleinertes Material staut und zu Fehlfunktionen führt.
  • Seite 26: Technische Daten

    Aktenvernichter reinigen Reinigen Sie den Aktenvernichter in regelmäßigen Abständen. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Stichflamme! Bei Verwendung von Druckluftsprays kann es zu Stichflammen kommen. Verwenden Sie niemals Druckluftsprays. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter Ein/Aus drücken Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 27: Hinweise Zur Lagerung

    26388 Wilhelmshaven (Germany) Konformitätserklärung Wir bestätigen die Konformität nach DIN 66399-2 mit den in der Produktspezifikation aufgeführ- ten Sicherheitsstufen. Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.hp.com/officeequipment Hersteller GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen...

Inhaltsverzeichnis