Seite 5
UP-Absperrarmatur und Badewannenzulauf zu installieren. Es sind die örtlichen Normen und Vorschriften zu beachten. Die Gebrauchsanleitung ist nach der Montage dem Bauherrn auszuhändigen. Modell Art.-Nr. Produktbeschreibung 6141.60 727 680 Rotaplex Trio-Ab-/Überlauf Visign RT5, mit Zulaufabdeckung, Drehrosette, Abdeckhaube, Geruchverschluss, Ablaufbogen 45°, Bowdenzuglänge 725 mm, Ausführung verchromt...
Seite 7
Gebrauchsanleitung Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Rohrunterbrecher Sicherung des Trinkwassers vor Verunreinigung Die Qualität des Trinkwassers darf nicht durch Zurückfließen von Badewasser in das Trinkwassersystem beeinträchtigt werden. Um dies sicherzustellen, ist ein Rohrunter- brecher zwischen UP-Absperrarmatur und Badewannenzulauf zu installieren. Es sind die örtlichen Normen und Vorschriften zu beachten.
Seite 8
Gebrauchsanleitung Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Montageschritte Bowdenzuglänge Bowdenzuglänge Ablaufbogen absägen, 725 mm: 1070 mm: wenn das Abwasserrohr Einstecktiefe des Rohres Einstecktiefe der Rohre nur einen Durchmesser in Muffe und Ablauf- in Muffe und Ablauf- von 40 mm haben soll. gehäuse mindestens gehäuse mindestens 15 mm.
Seite 9
être respectées. La notice d'utilisation doit être remise au constructeur après le montage. Modèle Réf. Description du produit 6141.60 727 680 Vidage/trop-plein Rotaplex Trio Visign RT5, avec recouvrement d'arrivée, volant de commande, coiffe, siphon, coude d'écoulement 45°, longueur de câble de traction de 725 mm,...
Seite 10
Joint t Bague coulissante ment 40/50 conique Écrou flottant Câble de Tube de Manchon traction trop-plein Dimensions Modèle 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 à 400 180 à 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 à 680 180 à 480...
Seite 11
Notice d'utilisation Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Disconnecteur Préservation de l'eau potable contre les contaminations Toute altération de la qualité de l'eau potable suite au reflux de l'eau contenue dans la baignoire dans le système d'eau potable doit être évitée. Afin de garantir cela, il convient d'installer un disconnecteur entre la robinetterie encastrée et l'arrivée d'eau de la baignoire.
Seite 12
Notice d'utilisation Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Étapes de montage Longueur de câble de Longueur de câble de Scier le coude d'écou- traction 725 mm : traction 1 070 mm : lement si le diamètre Le tube doit être inséré Le tube doit être inséré du tube d'écoulement dans le manchon et dans dans le manchon et dans...
Seite 13
De gebruiksaanwijzing moet na de montage worden overhandigd aan de opdracht- gever. Model Artikelnr. Productbeschrijving Rotaplex Trio afvoer/overloop Visign RT5, 6141.60 727 680 met toevoerafdekking, draairozet, afdekkap, sifon, afvoerbocht 45°, bedieningskabellengte 725 mm, uitvoering verchroomd 6141.70...
Seite 14
Afvoerbocht Sifon s Wigvormige t Glijring 40/50 afdichting Wartelmoer Bedieningskabel u Overloopbuis u Afmetingen Model 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 15
Gebruiksaanwijzing Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Buisonderbreker Het drinkwater beschermen tegen verontreiniging De kwaliteit van het drinkwater mag niet door terugstromen van badwater in het drink- watersysteem worden gereduceerd. Om dit te voorkomen moet een buisonderbreker worden geïnstalleerd tussen de inbouwafsluitarmatuur en de badtoevoer. De plaatse- lijke normen en voorschriften moeten in acht worden genomen.
Seite 16
Gebruiksaanwijzing Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Montagestappen Bedieningskabellengte Bedieningskabellengte Afvoerbocht afzagen 725 mm: 1070 mm: wanneer de afvoerbuis Insteekdiepte van de Insteekdiepte van de slechts een diameter van buis in mof en afvoer- buizen in mof en afvoer- 40 mm mag hebben.
Seite 17
Dodržovat se musí místní normy a předpisy. Návod k použití se po montáži musí předat investorovi stavby. Model Art. č. Popis výrobku 6141.60 727 680 Rotaplex Trio – odtok/přepad Visign RT5, se zakrytím přítoku, otočnou rozetou, krytkou, zápachovým uzávěrem, odtokovým kolenem 45°, délkou bovdenového lanka 725 mm,...
Seite 18
40/50 uzávěr těsnění přesuvná bovdenové přepadová hrdlo matice lanko trubka Rozměry Model Délka Výška 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 19
Návod k použití Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Trubkový přerušovač Zajištění proti znečištění pitné vody Kvalitu pitné vody nesmí zhoršit zpětný tok vody z vany do systému pitné vody. Aby to bylo zajištěno, musí se mezi podomítkovou uzavírací armaturu a vanový přítok instalovat trubkový...
Seite 20
Návod k použití Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Montážní kroky Délka bovdenového Délka bovdenového Odřízněte odtokové lanka 725 mm: lanka 1070 mm: koleno, pokud má mít Hloubka zasunutí trubky Hloubka zasunutí trubek trubka na odpadní vodu do hrdla a odtokového do hrdla a odtokového průměr jen 40 mm.
Seite 21
De lokale standarder og forskrifter skal overholdes. Brugsanvisningen skal udleveres til bygherren efter montagen. Model Art.-nr. Produktbeskrivelse 6141.60 727 680 Rotaplex Trio-af- og overløb Visign RT5, med indløbsafdækning, drejeroset, beskyttelseskappe, vandlås, afløbsbøjning 45°, længde på wiretræk 725 mm, Udførelse forkromet...
Seite 22
(dobbelt pakning) q afløbsbøjning vandlås s kilepakning t glidering 40/50 omløber wiretræk overløbsrør muffe Mål Model 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 23
Brugsanvisning Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Rørafbrydere Beskyttelse af drikkevand mod forurening Drikkevandskvaliteten må ikke blive påvirket pga. tilbageløb af badevand til drikkevandssystemet. For at sikre dette skal der installeres en rørafbryder mellem afspærringsarmaturet til indbygning og badekarsindløbet. De lokale standarder og forskrifter skal overholdes.
Seite 24
Brugsanvisning Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Monteringstrin Længde på wiretræk Længde på wiretræk Sav afløbsbøjningen af, 725 mm: 1070 mm: hvis afløbsrøret kun skal Rørets indstiksdybde Rørenes indstiksdybde have en diameter på i muffe og afløbshus i muffe og afløbshus 40 mm.
Seite 25
Las instrucciones de uso se deben entregar al contratista después del montaje. Modelo Nº art. Descripción del producto 6141.60 727 680 Desagüe/rebosadero Rotaplex Trio Visign RT5, con tapa de la entrada, maneta de giro, tapa protectora, sifón, codo de desagüe de 45°,...
Seite 26
Anillo deslizante desagüe 40/50 forma de cuña Tuerca de racor Cable Bowden Tubo de Manguito rebosadero Dimensiones Modelo 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 27
Instrucciones de uso del Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Interruptor de tubería Protege el agua potable de la contaminación Para que la calidad del agua potable se mantenga intacta, se debe evitar que el agua de la bañera refluya al sistema de agua potable. Para ello, es necesario instalar un interruptor de tubería entre la válvula de corte empotrada y la conexión de llenado de la bañera.
Seite 28
Instrucciones de uso del Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Pasos de montaje Cable Bowden de Cable Bowden de Si el tubo de desagüe 725 mm de largo: 1070 mm de largo: va a tener un diámetro Como mínimo 15 mm del Como mínimo 15 mm de sólo 40 mm, corte el...
Seite 29
This instruction manual should be given to the building owner after assembly. Model Art.-No. Product description 6141.60 727 680 Rotaplex Trio drain / overflow Visign RT5, with inlet cover, rotatable collar, cover plate, odour trap, drain elbow 45°,...
Seite 30
Odour trap s Wedge seal t Sliding ring 40/50 Union nut Bowden wire Overflow pipe u Sleeve Dimensions Model 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 31
Instructions for use Rotaplex Visign RT3 / RT5 Pipe interrupter Safeguard drinking water from contamination. The drinking water quality must not be affected by bath water flowing back into the drinking water system. To prevent contamination, a pipe interrupter must be installed between the concealed shut-off fitting and the bathtub inlet.
Seite 32
Instructions for use Rotaplex Visign RT3 / RT5 Assembly steps Bowden wire length Bowden wire length Cut the drain elbow if 725mm: 1070mm: the wastewater pipe The pipe must be The pipes must be should only have a inserted at least 15 mm inserted at least 15 mm diameter of 40 mm.
Seite 33
és a fürdőkádbefolyó közé. A helyi szabványokat és előírásokat figyelembe kell venni. A használati utasítást a szerelés után át kell adni az építtetőnek. Modellszám Cikkszám Termékleírás 6141.60 727 680 Rotaplex Trio Visign RT5 le-/túlfolyó, befolyótakaróval, forgatható rozettával, takarófedéllel, szagelzáróval, 45°-os lefolyóívvel, bowdenhuzal hossza 725 mm, krómozott kivitel...
Seite 35
Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 használati utasítás Csőmegszakító Az ivóvíz védelme a szennyeződéstől Az ivóvíz minőségét nem szabad rontania az ivóvízrendszerbe visszafolyó fürdővíznek. Ennek biztosítása érdekében egy csőmegszakítót kell beépíteni a vakolat alá szerelhető elzáró szerelvény és a fürdőkádbefolyó közé. A helyi szabványokat és előírásokat figyelembe kell venni.
Seite 36
Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 használati utasítás Szerelési lépések Bowdenhuzal hossza Bowdenhuzal hossza Fűrészelje le a lefo- 725 mm: 1070 mm: lyóívet, ha a szenny- A csövet legalább A csövet legalább vízcső átmérőjének csak 15 mm-re bele kell dugni 15 mm-re bele kell dugni 40 mm-nek kell lennie.
Seite 37
Pridržavajte se lokalnih normi i propisa. Nakon montaže predajte upute za uporabu investitoru. Model Br. art. Opis proizvoda Rotaplex Trio odvod/preljev Visign MT5, 6141.60 727 680 sa sljedećim komponentama: dovodni poklopac, okretna rozeta, poklopac, sifon, odvodni luk od 45°, potezna sajla duljine 725 mm, kromirana izvedba 6141.70...
Seite 38
Klinasta t Klizni prsten 40/50 brtva Pričvrsna matica u Potezna sajla Preljevna cijev u Spojnica Dimenzije Model 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 39
Upute za uporabu za Rotaplex Trio Visign RT3/RT5 Prekidači cijevi Zaštita pitke vode od onečišćenja Kvaliteta pitke vode ne smije se ugroziti povratnim tokom kupaoničke vode u sustav vode za piće. Kako bi se to spriječilo, između podžbukne zaporne armature i dovoda vode u kadu treba ugraditi prekidač...
Seite 40
Upute za uporabu za Rotaplex Trio Visign RT3/RT5 Koraci montaže Potezna sajla Potezna sajla duljine Otpilite odvodni luk ako duljine 725 mm: 1070 mm: promjer kanalizacijske Dubina uranjanja cijevi Dubina uranjanja cijevi cijevi treba iznositi u spojnicu i odvodno u spojnicu i odvodno samo 40 mm.
Seite 41
Dopo il montaggio, consegnare le istruzioni per l'uso al committente. Modello N. art. Descrizione del prodotto Colonna automatica Rotaplex Trio Visign RT5, 6141.60 727 680 con copertura dell'erogazione, maniglia girevole, coperchio, sifone, curva di scarico a 45°, cavo Bowden lungo 725 mm, versione cromata 6141.70...
Seite 42
Sifone s Guarnizione t Anello scarico 40/50 a cuneo Madrevite Cavo Bowden Tubo di Manicotto troppopieno Dimensioni Modello 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 43
Istruzioni per l'uso Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Disconnettore Protezione dell'acqua sanitaria da contaminazione La qualità dell'acqua sanitaria non deve essere compromessa dal reflusso dell'acqua del bagno nel sistema dell'acqua sanitaria. Per garantire ciò, è necessario installare un disconnettore fra il rubinetto di chiusura ad incasso e l'erogazione alla vasca da bagno. Osservare le norme e le prescrizioni locali.
Seite 44
Istruzioni per l'uso Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Fasi di montaggio Cavo Bowden lungo Cavo Bowden lungo Se il tubo di scarico 725 mm: 1070 mm: deve avere un diametro Profondità di inserimento Profondità di inserimento di soli 40 mm, tagliare del tubo nel manicotto dei tubi nel manicotto...
Seite 45
Devem ser respeitadas as normas e prescrições locais. O manual de instruções tem de ser entregue ao construtor após a montagem. Modelo Ref.ª Descrição do produto 6141.60 727 680 Descarga/over-flow Rotaplex Trio Visign RT5, com tampa da entrada, manípulo, tampa, sifão, curva de descarga de 45°, comprimento do cabo de aço 725 mm,...
Seite 46
Vedação da t Anel deslizante descarga 40/50 cunha Porca Cabo de aço Tubo de União over-flow Medidas Modelo 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 47
Manual de instruções Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Conjunto de instalação com válvula anti-retorno Protecção da água potável contra contaminação A qualidade da água potável não pode ser prejudicada devido ao refluxo da água da banheira para o sistema de água potável. Para o efeito deverá ser instalado um conjunto de instalação com válvula anti-retorno entre a torneira de corte de encastrar e a bica de enchimento da banheira.
Seite 48
Manual de instruções Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Passos de montagem Comprimento do cabo Comprimento do cabo Serrar a curva de de aço de 725 mm: de aço de 1070 mm: descarga, caso o tubo Profundidade de Profundidade de das águas residuais inserção dos tubos...
Seite 49
Przestrzegać lokalnych norm i przepisów. Po montażu instrukcję obsługi należy przekazać inwestorowi. Wzór Nr kat. Opis produktu 6141.60 727 680 Zestaw odpływowo-przelewowy Rotaplex Trio Visign RT5, z osłoną dopływu, pokrętłem, kołpakiem, syfonem, łukiem odpływowym 45°, długość cięgna Bowdena 725 mm, wersja chromowana 6141.70...
Seite 51
Instrukcja obsługi Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Zawór zwrotny Zabezpieczenie wody użytkowej przed zanieczyszczeniem Nie wolno zanieczyszczać wody użytkowej na skutek cofania się wody z wanny do instalacji wody użytkowej. W tym celu pomiędzy podtynkową armaturą odcinającą a dopływem wanny trzeba zainstalować zawór zwrotny. Przestrzegać lokalnych norm i przepisów.
Seite 52
Instrukcja obsługi Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Operacje montażowe Długość cięgna Długość cięgna Jeśli rura odpływowa Bowdena 725 mm: Bowdena 1070 mm: ma mieć średnicę tylko Rura musi być wsunięta Rury muszą być wsunięte 40 mm, odetnij łuk w mufę...
Seite 53
Соблюдать местные нормы и правила. После монтажа передать инструкцию по пользованию застройщику. Модель Номер арт. Описание изделия Сливная и переливная арматура Rotaplex Trio 6141.60 727 680 Visign RT5, с впускной крышкой, поворотной розеткой, декоративной накладкой сливного отверстия, сифоном и сливным коленом 45°, с...
Seite 54
Конусное t Надвижное кольцо DN40/50 уплотнение Накидная гайка u Г ибкий трос Переливная Муфта труба Размеры Модель 6141.60 / 6141.61 / 6141.62 150 - 400 180 - 430 6141.70 / 6141.71 / 6141.72 150 - 680 180 - 480...
Seite 55
Инструкция по пользованию Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Колодец Защита питьевой воды от загрязнения Не допускается ухудшение качества питьевой воды в результате попадания обратного потока воды из ванной в систему трубопроводов питьевой воды. Чтобы исключить это, необходимо установить обратный клапан между скрытой запорной...
Seite 56
Инструкция по пользованию Rotaplex Trio Visign RT3 / RT5 Последовательность монтажа Приводной трос Приводной трос Отпилить сливное длиной 725 мм: длиной 1070 мм: колено, если канализа- Труба должна быть Труба должна быть ционная труба должна вставлена в муфту вставлена...