Seite 2
COVER_DOS_11-KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824.qxp_Mise en page 1 19/05/2017 14:05 Page2...
Seite 3
La plupart des boissons peuvent être réalisées par deux, ce qui apporte gain de temps et convivialité. Grâce à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d’obtenir des ristrettos, espressos, et cafés dès la première tasse avec...
Seite 4
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page2 Pour utiliser au mieux votre machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelques conseils : •La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût de votre café.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page3 SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI ..p. 4 DONNEES TECHNIQUES ..........p. 4 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL .
- Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage - 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau - Mode d’emploi - Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups - Documents de garantie - 1 kit de nettoyage buse vapeur...
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page5 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Poignée couvercle réservoir eau Réservoir café en grains Réservoir à eau Bouton de réglage de la finesse de broyage Bac collecteur de marc de café Goulotte pastille de nettoyage Sorties café réglables en hauteur Broyeur à...
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page6 Lance la préparation d'un Cappuccino. MACCHIATO Lance la préparation d'un Macchiato (il s'agit d'un café suivi d’un lait moussé). Permet d'accéder au menu de la préparation d'un thé ou d'une infusion. Permet d’accéder aux préparations supplémentaires: Ristretto, Lait moussé, Doppio, Americano, (selon modèle).
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page7 Installation de la cartouche dans l’appareil : Vissez la cartouche filtrante dans le fond du réservoir à eau en utilisant l’accessoire fourni avec la cartouche. Fig. 4 Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l’illustration, chiffre à gauche dans l’ouverture) en tournant la bague grise située sur l’extrémité...
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page8 Arrêt d’une boisson en cours de préparation Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche retour Attention, l’appui sur cette touche entraine une phase de mise à niveau de la machine qui peut durer jusqu’à 30 secondes.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page9 PREPARATION DES bOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT Réglages possibles Il vous est possible d’augmenter la force café en appuyant sur et /ou ajouter une préparation café par l’appui sur La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page10 PREPARATION DES AuTRES bOISSONS : RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO Ou LAIT MOuSSE Préparation Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir. Appuyez sur la touche : à...
Seite 13
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page11 Luminosité écran Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran selon votre préférence. Température café Vous pouvez ajuster la température de vos boissons café sur trois niveaux. Température thé Vous pouvez ajuster la température de vos thés sur trois niveaux. Vous devez régler votre dureté...
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 34a. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entretiens.
Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6L qui doit être placé sous le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 34b Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère CALC, puis versez le contenu du sachet de détartrant.
Seite 16
L’appareil demande d’être Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service. débranché et rebranché Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS. La machine ne demande pas de Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important d’utilisations détartrage.
Seite 17
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page15 Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (selon le type de café utilisé). Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage. Le café s’écoule trop lentement. Lancez un nettoyage de la machine (cf "Programmes automatiques de nettoyage machine p.13).
Seite 18
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page16...
Seite 19
Most drinks can be prepared in batches of two, which saves time and is more convivial. Thanks to its KRUPS Quattro force technology, including a Compact Thermoblock System with built-in percolation chamber, its 15 bar pump, and because it uses coffee beans which have been freshly ground just before making the coffee, your machine will serve you hot ristrettos, espressos and coffees from the first cup with maximum aroma and a creamy golden-brown froth.
Seite 20
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page18 To get the most out of your machine and obtain good quality coffees, here is some advice: • The quality of your water significantly influences the quality of the flavours. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee.
Seite 21
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page19 CONTENTS IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS ..p.20 TECHNICAL DATA .............p.20 APPLIANCE DESCRIPTION .
In this manual you will find all of the important information concerning the preparation, use and maintenance of your machine. Read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for future reference: KRUPS may not be held liable in the event of any use that does not comply with the instructions.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page22 Starts preparing a Cappuccino MACCHIATO Starts preparing a Macchiato (this is a coffee followed by a frothy milk). Provides access to the menu for preparing a tea or a herbal tea. Provides access to additional preparations: Ristretto, Frothy milk, Doppio, Americano, (according to model).
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page23 Installing the cartridge in the appliance: Screw the filter cartridge into the bottom of the water tank using the accessory supplied with the cartridge. Fig. 4 Set the month when the cartridge is fitted (position 1 on the illustration, left side figure in the opening) by turning the grey ring located on the upper end of the filter.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page24 Stopping a drink during preparation You can stop the preparation at any time by pressing the return button Caution, pressing this button causes the machine to update which may last up to 30 seconds. This phase is normal. When a cycle is interrupted, it does not stop immediately.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page25 Making a Cappuccino Connect the straight side of the milk tube to the “One Touch Cappuccino” block Fig. 13. Immerse the other end (bevelled side) in a receptacle filled with milk or directly in your bottle of milk Fig. 14. Place the cup(s) under the coffee/milk nozzles.
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page26 Making a Ristretto Select Ristretto and press The machine starts by grinding the beans, tamping the ground coffee and finally brewing the coffee. It is possible to adjust the volume of the coffee being prepared by using the buttons: You can stop the preparation at any time by pressing Making a Doppio Select DOPPIO and press...
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page27 You can choose to activate automatic rinsing of the coffee outlet or not when starting Automatic rinsing the machine. You can restore the default settings. You can also permanently activate the Dark and Drinks settings Extra Shot function for all your drinks (except To quit the settings menu, press...
Seite 30
To run this cleaning program, you will need a container which holds at least 0.6 l, and which should be placed beneath the coffee outlets and the steam nozzle, and a KRUPS cleaning tablet. Fig. 34a. Carefully follow the instructions given on the screen.
It will not be possible to cancel this operation. Complete the full cycle in order to remove all of the descaling product which is harmful to health. TROubLESHOOTING If one of the problems described in the table persists, contact KRUPS customer service. PRObLEM CORRECTIVE ACTION...
Seite 32
If the error continues, contact the KRUPS Customer Service team. The machine does not request The descaling cycle is requested after the steam circuit has been used a descaling.
Seite 33
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page31 Avoid using oily, caramelised or flavoured coffee beans. Check that the coffee bean container has coffee in it and that is it dispensing correctly. Decrease the volume of the preparation and increase the strength of your drink The coffee is too lightly coloured by using the Dark function.
Seite 34
KR_FULLY-AUTO_EA89_8080017824_COVER_FR_EN.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:53 Page32...
Seite 35
Die meisten Getränke können Sie in doppelter Ausführung zubereiten. So sparen Sie Zeit und profitieren von der Benutzerfreundlichkeit. Dieser Kaffeevollautomat verfügt über die innovative KRUPS-Technologie Quattro Force, die eine optimale Kaffeeextraktion gewährleistet: Genießen Sie beispielsweise Ristretto, Espresso und Kaffee, von der ersten Tasse an mit einem vollen Aroma und einer goldbraunen Crema.
Seite 36
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page34 Mit den folgenden Tipps möchten wir Ihnen helfen, Ihren neuen Kaffeevollautomaten bestmöglich zu verwenden und optimale Ergebnisse zu erzielen: • Die Qualität des verwendeten Wassers beeinflusst sehr stark das Aroma. Kalk und Chlor können den Geschmack Ihres Kaffees verändern.
Seite 37
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page35 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG p. 36 ............TECHNISCHE DATEN p.
Kaffeevollautomaten. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt KRUPS keine Haftung und die Garantie erlischt. ÜbERSICHT ÜbER IN DIESER ANLEITuNg VERWENDETE SyMboLE Warnung: Warnung vor Gefahren, die zu schweren oder tödlichen Körperverletzungen führen können. Ein Blitz- Symbol warnt vor Gefahren im Zusammenhang mit elektrischem Strom.
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page37 bESCHREIbuNg DES KAFFEEVoLLAuToMATEN Griff/Deckel des Wassertanks Wassertank Kaffeebohnenbehälter Kaffeesatzbehälter Mahlgrad-Einstellknopf Höhenverstellbare Kaffeeauslässe Fach für die Reiningungstablette Abnehmbares Abtropffach mit Gitter Metallmahlwerk Deckel des Kaffeebohnenbehälters bedienfeld Abnehmbares One-Touch-Cappuccino- System Display Milchleitung und Mischelement Ein/Aus-Taste Wasserstandschwimmer Berührungstasten Anmerkungen zu:...
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page38 Starten der Zubereitung eines Cappuccino MACCHIATO Starten der Zubereitung eines Macchiato (Kaffee mit anschließender Zugabe von aufgeschäumter Milch) Zugang zum Menü zur Zubereitung von Tee oder Kräutertee Zugang zu weiteren Zubereitungen: Ristretto, aufgeschäumte Milch, Doppio, Americano (je nach Modell) Zugang zum Hauptmenü...
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page39 Einsetzen der Patrone in das gerät: Schrauben Sie die Filterpatrone mithilfe des mit der Patrone mitgelieferten Zubehörs am Boden des Wassertanks fest. Abb. 4 Stellen Sie den Monat ein, in welchem die Patrone eingesetzt wurde (Position 1 in der Abbildung, Ziffer links in der Öffnung), indem Sie den am oberen Ende der Patrone befindlichen grauen Ring drehen.
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page40 Anhalten der laufenden Zubereitung eines getränks Sie können die Zubereitung durch Drücken der Taste „Zurück“ jederzeit anhalten. Achtung: Nach Drücken dieser Taste muss die Maschine wieder betriebsbereit gemacht werden, was bis zu 30 Sekunden dauern kann.
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 16:49 Page41 ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ONE TOUCH Mögliche Einstellungen Sie können die Kaffeestärke erhöhen, indem Sie auf drücken und/oder einen Espresso hinzufügen, indem Sie auf drücken. Der Dampf dient zum Aufschäumen der Milch. Da für die Dampferzeugung eine hohe Temperatur notwendig ist, führt die Maschine einen zusätzlichen Aufheizvorgang aus.
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page42 ZubEREITuNg WEITERER gETRÄNKE: RISTRETTo, DoPPIo, AMERICANo oDER AuFgESCHÄuMTE MILCH Zubereitung Stellen Sie die Tasse bzw. die Tassen unter die Kaffeeauslässe. Abb. 12 Stellt der Kaffeevollautomat bei der Auswahl fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wassertank aufzufüllen.
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page43 Sie können bei der Temperatureinstellung Ihrer Kaffeegetränke aus drei Stufen Kaffeetemperatur auswählen. Teetemperatur Sie können bei der Temperatureinstellung Ihrer Teegetränke aus drei Stufen auswählen. Sie müssen Ihre Wasserhärte auf einen Wert zwischen 0 und 4 einstellen. Siehe Punkt Wasserhärte „Bestimmung der Wasserhärte“.
Reinigungstablette erforderlich sein. Achten Sie darauf, das Reinigungsprogramm vollständig auszuführen, um gesundheitsschädliche Spuren des Reinigungsprodukts zu entfernen. Reinigung des „one-Touch-Cappuccino“-Systems Für die Reinigung benötigen Sie ein Gefäß von mindestens 0,6 l Fassungsvermögen sowie die KRUPS- Reinigungsflüssigkeit (Zubehörartikel XS9000). Zum Starten des Reinigungsprogramms drücken Sie auf die Taste Anschließend wählen Sie „Wartung“...
Vorgangs nicht möglich ist. Achten Sie darauf, den Zyklus vollständig auszuführen, um gesundheitsschädliche Spuren des Entkalkerprodukts zu entfernen. FEHLERSuCHE uND -bEHEbuNg Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. PRobLEM bEHEbuNg Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie die Der Kaffeevollautomat zeigt einen Filterpatrone heraus, warten Sie eine Minute und starten Sie die Maschine neu.
Seite 48
Netz und zum erneuten Anschluss auf. Tritt der Fehler weiterhin auf, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von KRUPS in Verbindung. Eine Entkalkung wird erst nach einer großen Anzahl an Einsätzen des Es gibt keine Aufforderung zur Entkalkung der Maschine.
Seite 49
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page47 Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts, um gröberes Kaffeemehl zu erhalten (je nach verwendeter Kaffeesorte). Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus. Der Kaffee fließt zu langsam. Führen Sie eine Reinigung der Maschine durch (siehe „Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine“, S.45).
Seite 50
EA89_DE_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page48...
Seite 51
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Krups Espresso Automatic Serie EA89 . Met deze nieuwe Krups volautomatische espressomachine maakt u meer dan 14 warme dranken: espresso, dubbele espresso, café, dubbele koffie, ristretto, doppio, americano, cappuccino, dubbele cappuccino, latte, dubbele latte, opgeschuimde melk, groene thee, zwarte thee of een infusie.
Seite 52
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page50 Om uw apparaat maximaal te benutten en een goede koffiekwaliteit te garanderen, geven we u enkele tips: • De kwaliteit van het water is in grote mate bepalend voor de kwaliteit van de aroma’s. Kalk en chloor kunnen de smaak van uw koffie aantasten.
Seite 53
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page51 PAgiNA iNHOUD BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN DE HANDLEIDING p. 52 ... . . TECHNISCHE GEGEVENS p. 52 ............... BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT p.
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat niet volgens de regels wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van KRUPS. SyMBOLEN iN DE HANDLEiDiNg gevaar: Waarschuwing voor risico’s van ernstige of dodelijke lichamelijke verwondingen.
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page53 BESCHRiJViNg VAN HET APPARAAT Dekselhandgreep waterreservoir Koffiebonenreservoir Waterreservoir Regelknop maalgraad Koffiedik-opvangbak Opening voor schoonmaaktablet In de hoogte verstelbare koffie-uitgangen Koffiemolen met metalen maalschijven Rooster en afneembare druppelopvangbak Deksel van het koffiebonenreservoir Bedieningspaneel Afneembaar blok One-Touch Cappuccino Scherm Melkslangetje en mixer "Aan/uit"-toets...
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page54 Start de bereiding van een cappuccino. MACCHIATO Start de bereiding van een macchiato (een koffie gevolgd door opgeschuimde melk). Opent het bereidingsmenu voor een thee of een infusie. Hiermee worden aanvullende bereidingen zichtbaar. Ristretto, Opgeschuimde melk, Doppio, Americano (afhankelijk van model).
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:50 Page55 Voer de maand van plaatsing van de patroon in (cijfertje 1 in de illustratie, linkse cijfer in de opening) door aan de grijze ring op het bovenste uiteinde van de filter te draaien. Op de plaats van het cijfertje 2 in de illustratie ziet u de maand waarin de patroon moet worden vervangen.
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page56 De bereiding van een drank onderbreken U kunt een bereiding op elk moment beëindigen door op de terug-knop te drukken. Houd er rekening mee dat het apparaat met een druk op deze knop een aanpassingsfase start die tot 30 seconden kan duren.
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page57 BEREiDiNg VAN DE MELKDRANKEN ViA DiRECTE TOEgANg Mogelijke instellingen U kunt de sterkte van de koffie verhogen door te drukken op en/of een koffiebereiding toevoegen door te drukken op De stoom wordt gebruikt om de melk te laten schuimen. Aangezien de stoomproductie een hoge temperatuur vereist, voert het apparaat een bijkomende voorverwarmingsfase uit.
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page58 BEREiDiNg VAN ANDERE DRANKEN: RiSTRETTO, DOPPiO, AMERiCANO OF OPgESCHUiMDE MELK Bereiding Plaats het kopje of de kopjes onder de koffie-uitloop. Fig.12 Als het apparaat tijdens het opvragen een tekort aan water opmerkt, zal het u vragen om het waterreservoir te vullen. Druk op de toets : kies met de toetsen de gewenste drank: Ristretto, Doppio, Americano, Opgeschuimde...
Seite 61
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page59 Helderheid scherm U kunt de helderheid van het scherm naar keuze aanpassen. Koffietemperatuur U kunt de temperatuur van uw koffiedranken aanpassen op drie niveaus. Theetemperatuur U kunt de temperatuur van uw theedranken aanpassen op drie niveaus. U moet een waterhardheidsgraad tussen 0 en 4 instellen.
Reiniging van het blokje "One-Touch-Cappuccino" Om dit reinigingsprogramma uit te voeren, hebt u twee bakjes (minimaal 0,6 L) en de KRUPS reinigingsvloeistof nodig. Druk om het reinigen te starten op de knop Selecteer daarna "Onderhoud"...
Voer deze cyclus volledig uit zodat elk residu van het ontkalkingsproduct wordt verwijderd en hiermee aantasting van de gezond wordt voorkomen. PROBLEMEN EN OPLOSSiNgEN Neem contact op met de klantenservice van KRUPS als een van de in de tabel genoemde problemen zich blijft voordoen. PROBLEEM OPLOSSiNgEN Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Seite 64
Het apparaat vraagt om de System als dat in uw apparaat zit en schakel dan het apparaat weer in. stekker er uit te trekken en weer Neem contact op met de klantenservice van KRUPS als het probleem blijft in te steken. bestaan.
Seite 65
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page63 Wacht 15 seconden na het uitstromen van de koffie voordat u het waterreservoir verwijdert, zodat de machine de cyclus correct kan beëindigen. Controleer of de druppelopvangbak correct is geplaatst op het apparaat; het moet altijd Er ligt water onder het apparaat.
Seite 66
EA89_NL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page64 Als u na het starten van de De opvangbak voor koffiedik is vol en de functie extra shot is niet beschikbaar. drankbereiding een extra shot Eens het drankje is gemaakt, kunt u een espresso maken nadat u de opvangbak vraagt, geeft de machine een voor koffiedek heeft geleegd.
Seite 67
De fleste drikke kan laves i to kopper samtidig, så du sparer tid og ikke skal afbryde hyggeligt samvær for længe. Maskinen er baseret på KRUPS teknologi Quattro force, der omfatter Compact Thermoblock System med integreret perkolationskammer og en 15 bars pumpe, og da den udelukkende bruger hele kaffebønner, som bliver friskmalet lige inden brygningen, får du fra første kop en ristretto, espresso eller almindelig kaffe med rige aromaer og øverst det...
Seite 68
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page66 Følg nedenstående råd for at få det bedste ud af maskinen og den bedste kaffe: • Vandkvaliteten har stor indflydelse på aromaernes udvikling. Kalk og klor kan ændre kaffens smag. Det anbefales at bruge en Claris Aqua Filter System filterpatron eller vand med lavt mineralindhold for at bevare kaffens aromaer.
Seite 69
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page67 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE OPLYSNINGER OM PRODUKTET OG BRUGSVEJLEDNINGEN s. 68 ....TEKNISKE SPECIFIKATIONER s. 68 ..............BESKRIVELSE AF MASKINEN s.
I denne vejledning findes alle vigtige oplysninger om ibrugtagning, anvendelse og vedligeholdelse af maskinen. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og gem den til senere opslag. Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse hermed, fralægger KRUPS sig ethvert ansvar. OVERSIGT OVER SyMBOLER I BRuGSVEjLEDNINGEN Fare: Advarsel om risiko for at komme alvorligt eller livsfarligt til skade.
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page69 BESKRIVELSE AF MASKINEN Håndtag/låg på vandbeholder Beholder til kaffebønner Vandbeholder Indstillingsknap for formalingsgrad Opsamlingsbeholder til kaffegrums Rende til rengøringstabs Kaffeudløb med højdeindstilling Kaffekværn i metal Aftagelig rist og drypbakke Låg på beholder til kaffebønner Kontrolpanel Aftageligt "One Touch Cappuccino"-tilbehør Display...
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page70 Starter tilberedning af Cappuccino. MACCHIATO Starter tilberedning af Macchiato (dvs. en kop kaffe efterfulgt af mælkeskum). Åbner menuen for tilberedning af te eller urte-/frugtte. Adgang til ekstra tilberedninger: Ristretto, mælkeskum, doppio, americano (afhængig af model). Åbner hovedmenuen (maskinindstillinger, vedligeholdelse og produktinformationer).
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page71 Fyld vand i et glas, og stik teststaven ned i det. Fig. 2. Aflæs vandets hårdhed efter 1 minut. Fig. 3. Angiv antallet af røde felter ved indstillingen på maskinen. Auto on/Auto off Du kan programmere et klokkeslæt, hvor maskinen skal tænde automatisk.
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page72 Funktion DARK Med funktionen "DARK" kan du tilberede stærkere kaffe. Den kan aktiveres eller deaktiveres på forskellige måder: - Tryk på DARK, inden du vælger tilberedning. - Tryk på DARK under tilberedningen, og inden kværnen har malet færdig. - Vælg indstillingen "DARK"...
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page73 Tilberedning af macchiato Tilslut mælkeslangen i højre side på "One Touch Cappuccino"-tilbehøret. Fig. 13. Stik den anden ende (skråt afskåret) ned i en beholder fyldt med mælk eller direkte i mælkekartonen. Fig. 14. Stil koppen eller kopperne under kaffe-/mælkeudløbene.
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page74 Tilberedning af americano Vælg "Americano", og tryk på Det er samme tilberedning som doppio efterfulgt af varmt vand. Tilberedning af mælkeskum Tilslut mælkesugerøret i højre side på det aftagelige "One Touch Cappuccino"-tilbehør. Fig. 13. Stik den anden ende (skråt afskåret) ned i en beholder med mælk.
Når det er nødvendigt at udføre et rengøringsprogram, viser maskinen en meddelelse. Til rengøring skal der bruges en beholder på mindst 0,6 l, som stilles under kaffeudløbene, og en KRUPS rengøringstab. Fig 34a. Følg anvisningerne på skærmen. Rengøringsprogrammet kan også startes via menuen Vedligeholdelse.
Seite 78
Hele rengøringsprogrammet skal gennemføres for at være sikker på, at alle spor af rengøringsmidler er skyllet ud, da det kan være sundhedsskadeligt. Rengøring af "One Touch Cappuccino"-tilbehør Til dette rengøringsprogram kræves to beholdere (mindst 0,6 l) og flydende rengøringsmiddel fra KRUPS. Rengøringsprogrammet kan startes ved tryk på tasten Derefter vælges "Vedligeholdelse"...
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page77 PROBLEMER OG uDBEDRING Hvis et af problemerne i skemaet ikke kan udbedres, kan du kontakte KRUPS kundeservice. PROBLEMER uDBEDRING Sluk maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern filterpatronen, vent 1 Maskinens display viser en fejl, minut, og start så...
Seite 80
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page78 Maskinen beder ikke om Afkalkning er først påkrævet efter et betragteligt antal anvendelser af afkalkning. dampkredsløbet. Der kan lægge sig små mængder kaffegrums i drypbakken. Maskinen er Der ligger kaffegrums i designet bortlede overskydende kaffegrums holde...
Seite 81
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page79 Der er registreret en forstyrrelse under tilberedningen. Der kommer ikke kaffe ud af maskinen. Maskinen er startet op igen automatisk og klar til en ny tilberedning. Strømmen blev afbrudt under en tilberedning/afvikling af et Maskinen er startet op igen automatisk, efter strømmen er vendt tilbage.
Seite 82
EA89_DA_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page80...
Seite 83
De fleste drikkene kan lages to og to, det er brukervennlig og du sparer tid. Takket være KRUPS Quattro Force-teknologi, inkludert termostykket Compact Thermoblock System med integrert dryppkammer og pumpe på 15 bar, og fordi den jobber med kaffebønner som er nymalt rett før tilberedning, gir maskinen deg ristretto, espresso og kaffe med topp aroma og en sandfarget crema fra første kopp.
Seite 84
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page82 Noen råd for å bruke maskinen din på best mulig måte og få kvalitetskaffe: • Vannkvalitet virker sterkt inn på aromakvalitet. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. Vi anbefaler bruk av Claris Aqua Filter System-patron, eller vann med lite mineraler, for å bevare alle aromaer i kaffen. •...
Seite 85
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page83 OPPSUMMERINGSSIDE TEKNISKE DATA s. 84 ................. . . BESKRIVELSE AV APPARATET s.
Denne håndboken gir deg all nødvendig informasjon om oppstart, bruk og vedlikehold av maskinen. Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den: Bruk som ikke er i samsvar med anvisningen, fritar KRUPS for alt ansvar. SyMbOlVEIlEDNING FOR bRUKSANVISNINGEN Fare: varsler om risiko for alvorlige eller dødelige kroppsskader.
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page85 bESKRIVElSE AV APPARATET Håndtak til vannbeholderdeksel beholder for kaffebønner Vannbeholder Innstillingsknapp for finhetsgrad for maling Oppsamlingsbrett for grut Spor til rengjøringstablett Kaffeutgang som kan stilles inn i høyden Malehjul av metall Rist og avtagbart dryppbrett Deksel til beholder for kaffebønner Kontrollpanel One Touch Cappuccino-stykke, avtagbart...
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page86 Starter tilberedning av en cappuccino. MACCHIATO Starter tilberedning av en macchiato (kaffe etterfulgt av melkeskum). Gir tilgang til meny for tilberedning av te eller te laget på teblader. Gir tilgang til flere tilberedninger: ristretto, melkeskum, doppio, americano (avhengig av modell). Gir tilgang til generell meny (maskininnstillinger, vedlikehold og produktinformasjon).
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page87 Sett en beholder på 0,6 l under damputslippet. Fig. 6. Priming av maskinen må utføres uansett om filter er installert eller ikke. Det innebærer obligatorisk fylling av vannkretser. For å gjøre dette, følg instruksjonene på skjermen. Maskinen starter med oppfylling og oppvarming av vannkretser, og fortsetter så...
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page88 Funksjon "dobbel" tilberedning Det er mulig å tilberede to kopper samtidig. Dobbeltfunksjonen er tilgjengelig ved å trykke to ganger rett etter hverandre på valgt drikk, og gjelder for alle drikker (unntatt Funksjon DARK Funksjonen «DARK»...
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page89 Tidsinnstilling for skumming gjør det mulig å variere mengde melk og skum. Følgende etapper etterfølger hverandre automatisk, så er drikken din klar til å nytes. Fig. 17. Hver gang du starter en "cappuccino", vil maskinen ta utgangspunkt i sist lagde drikk, inkludert valgte innstillinger. Tilberedning av en macchiato Fest melketilførselen på...
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page90 Tilberedning av en americano Velg AMERICANO og trykk på Tilberedningen er den samme som for DOPPIO, etterfulgt av varmt vann. Tilberedning av melkeskum Fest melketilførselen på høyre side av det avtagbare “One Touch Cappuccino”-stykket. Fig. 13. Sett den andre enden (den skrå...
Maskinen gir deg beskjed når det er nødvendig å kjøre et rengjøringsprogram. For å kjøre dette rengjøringsprogrammet, trenger du en beholder som tar minst 0,6 l som må plasseres under kaffeutgangene, og en rengjøringstablett fra KRUPS. Fig. 34a. Følg instruksjonene på skjermen. Det er også mulig å starte rengjøring via vedlikeholdsmenyen.
Seite 94
å fjerne alle spor av rengjøringsmidler som kan være helseskadelige. Rengjøring av «One Touch Cappuccino»-stykket For å kjøre dette rengjøringsprogrammet, trenger du to beholdere (min. 0,6 l) og flytende rengjøringsmiddel fra KRUPS. Du kan gå til rengjøring ved å trykke på knappen Velg så...
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page93 PROblEMER OG KORRIGERENDE HANDlINGER Hvis et av problemene som er nevnt i tabellen vedvarer, ta kontakt med KRUPS kundesenter. PROblEM KORRIGERENDE HANDlINGER Maskinen viser en feil, Slå av og koble fra maskinen, fjern filtreringspatronen, vent ett minutt og start programvaren henger eller maskinen på...
Seite 96
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page94 Maskinen ber ikke om avkalking. Avkalkingssyklusen foretas kun etter mange gangers bruk av dampsyklusen. Det kan komme litt grut i dryppbrettet. Maskinen er laget slik at den fjerner Det er grut i dryppbrettet. overskudd av grut for å...
Seite 97
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page95 Det oppsto et strømbrudd under Apparatet starter automatisk opp igjen når strømmen kommer på igjen. syklusen. Teen er ikke varm nok eller for Øk eller reduser temperaturen på det varme vannet i innstillingsmenyen. varm.
Seite 98
EA89_NO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:51 Page96...
Seite 99
De flesta dryckerna kan tillagas två i taget för att spara tid. Tack vare KRUPS Quattro force-teknik och Compact Thermoblock System med integrerad bryggkammare och pump på 15 bar, samt att kaffet görs på bönor som mals precis före bryggningen, ger din Espresso Automatic dig ristretto, espresso och kaffe med full arom från första koppen och med krämig, gyllenbrun yta.
Seite 100
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page98 Här kommer lite tips om hur du bör använda din maskin för att få kaffe av högsta kvalitet: • Kvaliteten på vattnet har en stor betydelse för aromen. Kalk och klor kan påverka kaffets smak. Vi rekommenderar att du använder Claris Aqua Filter System eller vatten med låg mineralhalt, för att ta fram den bästa smaken på...
Seite 101
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page99 SAMMANFATTNING VIKTIG INFORMATION OM PRODUKTEN OCH BRUKSANVISNINGEN p. 100 ....TEKNISKA DATA p. 100 ..............BESKRIVNING p.
- SÄKERHETSRÅD - Patron för 'Claris – Aqua Filter System' med tillbehör för åtdragning - 1 sticka för att mäta vattnets hårdhet - Bruksanvisning - Lista över Krups servicecenter - Garantisedel - 1 kit för rengöring av ångmunstycke TEKNISKA DATA...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page101 BESKrIVNING Lock med handtag till vattenbehållaren Behållare för kaffebönor Vattenbehållare Knapp för inställning av malning fint-grovt Uppsamlingskärl för sump Fack för rengöringstablett Kaffemunstycke, justerbart i höjdled Kaffekvarn i metall Löstagbart galler och droppbricka Lock till behållare för kaffebönor Kontrollpanel Löstagbar 'One Touch Cappuccino'-modul...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page102 Startar bryggning av en Cappuccino. MACCHIATO Startar bryggning av en Macchiato (en kaffe med skummad mjölk). Till menyn för bryggning av te eller örtte. Ger tillgång till ytterligare drycker: Ristretto, skummad mjölk, Doppio, Americano (beroende på...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page103 Ange vilken månad du satte i kassetten (position 1 på bilden, siffran till vänster i öppningen) genom att vrida den grå ringen längst upp på filtret. Vilken månad det är dags att byta kassetten anges på position 2 i bilden. Fig. 5. Placera en behållare på...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page104 Funktionen "dubbel" Du kan brygga två koppar samtidigt. Funktionen "dubbel" aktiveras enkelt genom att du trycker två gånger på den valda drycken och är tillgänglig för alla drycker utom ( Funktionen "DArK" Funktionen "DARK" ökar kaffets intensitet, dess styrka. Du kan aktivera eller stänga av den här funktionen på...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page105 De efterföljande stegen är automatiska varpå drycken är redo att avnjutas, Fig. 17. Varje gång du beställer en Cappuccino kommer maskinen ihåg och använder de inställningar du använde den senaste gången. Tillagning av en Macchiato Montera mjölkröret på...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page106 Tillagning av en Doppio Välj DOPPIO och tryck Detta är samma recept som RISTRETTO men med två cykler kaffe. Tillredning av en Americano Välj AMERICANO och tryck Detta är samma recept som DOPPIO men följt av hett vatten. Tillredning av Skummad mjölk Montera mjölkslangen på...
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page107 Tryck på eller Inställningar för att lämna inställningsmenyn. Alla inställningar utom datum och tid sparas i minnet även om maskinens strömförsörjning avbryts. Underhåll Du kan starta ett program på följande sätt. Följ därefter anvisningarna på displayen. Rengör maskinens "one touch cappuccino"-modul;...
Seite 110
Maskinen informerar dig när du behöver köra ett rengöringsprogram. För rengöringsprogrammet behövs ett kärl som rymmer minst 0,6 liter och som placeras under kaffe- och ångmunstyckena samt en rengöringstablett från KRUPS. Fig. 34a. Följ anvisningarna på displayen. Du kan också starta ett rengöringsprogram från menyn Underhåll.
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page109 ProBlEM oCH löSNINGAr Om något av problemen kvarstår efter att du försökt råden här, kan du kontakta KRUPS kundtjänst. ProBlEM KorrIGErANDE ÅTGÄrDEr Stäng av maskinen och dra ur sladden, ta ur filterpatronen, vänta en minut och...
Seite 112
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page110 Maskinen kräver inte att Avkalkning påbjuds när ångsystemet har använts ett stort antal gånger. avkalkas. En mindre mängd kaffepulver kan hamna i droppbrickan. Maskinen är Det finns kaffepulver i konstruerad så överflödigt kaffepulver avlägsnas så...
Seite 113
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page111 Teet är inte tillräckligt varmt eller Öka eller minska temperaturen på det varma vattnet i menyn Inställningar. för varmt. Du har använt malet kaffe istället Sug upp det malda kaffet i kaffebehållaren med en dammsugare. för kaffebönor.
Seite 114
EA89_SV_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page112...
Seite 115
Useimpia juomia voi valmistaa kaksi kerrallaan, mikä tuo ajansäästöä ja parantaa käytettävyyttä. Koska koneessa käytetään KRUPS Quattro force -tekniikkaa, johon sisältyy Compact Thermoblock -järjestelmä, integroitu suodatuskammio ja 15 baarin pumppu, ja koska kone käyttää vasta juuri ennen uuttamista jauhettuja papuja, voidaan ristretot, espressot ja kahvit valmistaa niin, että...
Seite 116
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page114 Ohjeita koneen käyttöön ja laatukahvin valmistamiseen: • Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromeihin. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Suosittelemme käyttämään Aqua Filter System -suodatinjärjestelmän Claris-patruunaa tai kevyesti mineralisoitua vettä, jotta säilytät kaikki kahvisi aromit. •...
Seite 117
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page115 SIvu SISÄLLYSLuETTELO TÄRKEÄÄ TIETOA TUOTTEESTA JA KÄYTTÖOHJEESTA p.116 ........TEKNISET TIEDOT p.116 .
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page118 Cappuccinon valmistuksen aloittaminen. MACCHIATO Macchiato (eli kahvin ja siihen lisättävän maitovaahdon) valmistuksen aloittaminen. Siirtyminen teen tai yrttiteen valmistuksen valikkoon. Siirtyminen muihin juomiin: ristretto, maitovaahto, doppio, americano (mallista riippuen). Siirtyminen yleisvalikkoon (koneen säädöt, huollot ja tuotetiedot). Painikkeiden valot Jos painikkeessa ei pala valo, kyseinen toiminto ei ole käytettävissä.
Seite 121
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page119 joka sijaitsee suodattimen ulkoreunalla. Patruunan vaihtokuukausi näkyy kuvan kohdassa 2. Kuva 5. Laita 0,6 litran astia höyryn ulostulon alle. Kuva 6. Koneen on annettava käynnistyä riippumatta siitä, onko suodatin asennettu. Se on pakollista vesipiirien täyttämiseksi. Seuraa näytön ohjeita.
Seite 122
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page120 Kahden juoman valmistamisen toiminto Voit valmistaa laitteella kaksi kupillista samanaikaisesti. Kahden juoman valmistamisen toiminto käynnistetään helposti painamalla valintaa kahdesti peräkkäin, ja toimintoa voi käyttää kaikissa juomissa (lukuun ottamatta juomia ( DARK-toiminto DARK-toiminnolla kahvista voi tehdä vahvempaa. Voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä...
Seite 123
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page121 Vaahdotusajan säädöllä voit muuttaa maidon ja vaahdon määrää. Seuraavat vaiheet toteutuvat automaattisesti, minkä jälkeen juoma on valmis nautittavaksi. Kuva 17. Aina cappuccinon valmistuksen käynnistyessä kone ottaa huomioon viimeisimmän valmistetun juoman ja sen säädöt. Macchiaton valmistus Liitä...
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page122 Americanon valmistus Valitse AMERICANO ja paina Juoma on samanlainen kuin DOPPIO, mutta siihen lisätään kuumaa vettä. Maitovaahdon valmistus Liitä maitoputki irrotettavan One Touch Cappuccino -yksikön oikealle puolelle. Kuva 13. Upota putken toinen (viistetty) pää...
Seite 125
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page123 Huolto Seuraavien toimintojen avulla voit käynnistää valitut ohjelmat. Seuraa sitten näytön ohjeita. Tästä siirryt koneen One Touch Cappuccino -yksikön puhdistukseen, mikä on tarpeen maidon Maidon puhd. hyvän vaahdottamisen varmistamiseksi. Tästä siirryt koneen One Touch Cappuccino -yksikön huuhteluun, mikä on tarpeen maidon Maidon huuht.
Seite 126
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page124 Tärkeää: Puhdistusohjelmaa ei ole pakko suorittaa juuri sillä hetkellä, kun laite sitä pyytää, mutta se on kuitenkin suoritettava pian. Jos puhdistusta siirretään myöhemmäksi, varoitusilmoitus jää näkyviin puhdistuksen suorittamiseen asti. Automaattisessa puhdistusohjelmassa on kaksi vaihetta, pesujakso ja huuhtelujakso, ja se kestää noin 13 minuuttia. Tärkeää: Jos irrotat koneen pesun aikana sähköverkosta tai pesun aikana sattuu sähkökatkos, puhdistusohjelma jatkaa tapahtuneen jälkeen siitä...
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page125 ONGELMAT jA RATKAISuT Jos jokin taulukossa mainituista ongelmista jatkuu, soita KRUPSin asiakaspalveluun. ONGELMA RATKAISuT Sammuta laite ja kytke se uudestaan, irrota suodatinpatruuna, odota minuutti Kone ilmoittaa viasta, ohjelmisto ja käynnistä laite uudestaan. on jumissa tai koneessa on toimintahäiriö.
Seite 128
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page126 Laite ei pyydä kalkinpoistoa. Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun höyrykiertoa on käytetty lukuisia kertoja. Tippa-astiaan voi joutua pieni määrä kahvijauhetta. Kone poistaa ylimääräiset Tippa-astiassa on kahvijauhetta. kahvijauhejäämät, jotta suodatusalue pysyy puhtaana. Maito tai vesi ei valu kunnolla Varmista, että...
Seite 129
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page127 Virta katkeaa valmistuksen Laite käynnistyy uudestaan automaattisesti, kun se saa taas virtaa. aikana. Tee ei ole riittävän kuumaa tai on Nosta tai laske kuuman veden lämpötilaa säätövalikosta. liian kuumaa. Käytit jauhettua kahvia Imuroi papusäiliössä oleva jauhettu kahvi imurilla. kahvipapujen sijaan.
Seite 130
EA89_FI_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:52 Page128...
Seite 131
Gracias a su tecnología KRUPS Quattro, que incluye el sistema de termobloque Compact Thermoblock System con cámara de filtración incorporada, a su bomba de 15 bares y a que funciona con café en grano recién molido justo antes de la extracción, su máquina le permitirá...
Seite 132
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page130 A continuación se recogen algunos consejos para usar mejor la máquina y obtener cafés de calidad: • La calidad del agua influye de manera importante en la calidad del aroma. La cal y el cloro pueden alterar el sabor de su café.
Seite 133
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page131 PáginA ÍnDiCE IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO ........p. 132 DATOS TÉCNICOS .
- Cartucho Claris – Aqua Filter System con accesorio para enroscar - 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua - Instrucciones de uso - Catálogo de los centros de servicio posventa de Krups - Documentos de garantía - 1 kit de limpieza para la boquilla de vapor DAtoS tÉCniCoS...
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page133 DESCriPCiÓn DEl APArAto Asa o tapa del depósito de agua Depósito de café en grano Depósito de agua Botón de configuración de grado de molienda Bandeja recogedora de posos de café Canaleta para la pastilla de limpieza Salidas de café...
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page134 Inicia la preparación de un cappuccino. MACCHIATO Inicia la preparación de un macchiato (consiste en un café seguido de leche espumosa). Permite acceder al menú de preparación de un té o una infusión. Permite acceder a otras bebidas: ristretto, leche espumosa, doppio o americano (en función del modelo).
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page135 instalación del cartucho en el aparato: enrosque el cartucho filtrante en el fondo del depósito de agua utilizando el accesorio suministrado con el cartucho. Fig. 4. Ajuste el mes de colocación del cartucho (posición 1 en la fotografía, cifra a la izquierda de la abertura) girando el anillo gris situado en el extremo superior del filtro.
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page136 interrupción de una bebida durante su preparación Puede detener la preparación en cualquier momento pulsando la tecla volver Atención: Al pulsar esta tecla, la máquina entra en una fase de actualización que puede durar hasta 30 segundos. Esta fase es normal.
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page137 PrEPArACiÓn DE bEbiDAS Con lECHE Con ACCESo DirECto Ajustes posibles Es posible aumentar la intensidad del café al pulsar la tecla o añadir una preparación de café al pulsar la tecla El vapor se utiliza para hacer espuma de leche. Puesto que la producción de vapor requiere una temperatura elevada, el aparato realiza una fase de precalentamiento adicional.
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page138 PrEPArACiÓn DE otrAS bEbiDAS: riStrEtto, DoPPio, AmEriCAno o lECHE ESPumoSA Preparación Coloque la taza o las tazas bajo las boquillas de café. Fig. 12 Si la máquina detecta que falta agua al solicitar la preparación, le solicitará que llene el depósito. Pulse la tecla : con la ayuda de las teclas , seleccione la bebida que desee: ristretto, doppio, americano...
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page139 temperatura café Puede ajustar la temperatura de las bebidas de café en tres niveles. temperatura té Puede ajustar la temperatura de los tés en tres niveles. Debe ajustar la dureza del agua de 0 a 4. Consulte el capítulo «Medición de la dureza Dureza agua del agua».
Para activar este programa de limpieza, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l, que debe colocarse bajo las salidas de café, y una pastilla de limpieza KRUPS. Fig. 34a. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. También se puede iniciar una limpieza a través del menú Mantenimiento.
«Descalcificación». Para llevar a cabo el programa de descalcificación, necesitará un recipiente que, como mínimo, pueda contener 0,6 l y que deberá colocar bajo el bloque One Touch Cappuccino, además de una bolsita de descalcificador KRUPS (40 g). Fig. 34b Llene el depósito de agua hasta la marca CALC, y luego vierta el contenido de la bolsita del descalcificador.
Seite 144
System si es necesario y conéctelo de nuevo. desconecte y lo vuelva a conectar. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS. La máquina no solicita una El ciclo de descalcificación se solicita cuando el circuito de vapor se ha utilizado descalcificación.
Seite 145
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page143 Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener un café molido más grueso (según el tipo de café utilizado). Efectúe uno o varios ciclos de aclarado. El café sale con demasiada Inicie una limpieza de la máquina (consulte la sección «Programas automáticos lentitud.
Seite 146
EA89_ES_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page144...
Seite 147
La maggior parte delle bevande può essere preparata per due persone, il che consente di risparmiare tempo e favorisce la convivialità. Grazie alla tecnologia KRUPS Quattro force, che include un blocco termico compatto Thermoblock System con camera di percolazione integrata, alla pompa a 15 bar e all'utilizzo di caffè in grani macinato appena prima dell'estrazione, questa macchina consente di ottenere caffè...
Seite 148
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page146 Ecco qualche consiglio per utilizzare al meglio la sua macchina e ottenere dei caffè di qualità: • La qualità dell'acqua influisce molto sulla qualità degli aromi. Calcare e cloro possono alterare il gusto del caffè.
Seite 149
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page147 pAGInA InDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'USO P. 148 ....CARATTERISTICHE TECNICHE P. 148 ............. . DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO P.
Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non conforme solleva KRUPS da qualsiasi responsabilità. GuIDA AI SImbolI rIporTATI nEllE ISTruzIonI D'uSo pericolo: precauzioni per evitare ferite gravi o mortali.
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page149 DESCrIzIonE DEll'AppArECCHIo Impugnatura coperchio del serbatoio dell’acqua Serbatoio caffè in grani Serbatoio dell'acqua Manopola di regolazione della finezza di Recipiente di raccolta dei fondi di caffè macinazione Ugelli del caffè regolabili in altezza Scomparto per la pastiglia di pulizia Griglia e vaschetta raccogligocce removibili Macinacaffè...
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page150 Avvia la preparazione di un caffè lungo. Avvia la preparazione di un cappuccino. MACCHIATO Avvia la preparazione di un Macchiato (caffè con latte schiumato). Consente di accedere al menu per la preparazione di un tè o di un infuso. Consente di accedere alle preparazioni aggiuntive: Ristretto, Latte schiumato, Doppio, Americano (secondo il modello).
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page151 dell'acqua lo richiede, selezionare "SÌ" e seguire le istruzioni sullo schermo. Installazione della cartuccia nell'apparecchio: Avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del serbatoio dell'acqua utilizzando l'accessorio fornito con la cartuccia. Fig. 4 Regolare il mese di installazione della cartuccia (posizione 1 nell'immagine, numero a sinistra nell'apertura) girando l'anello grigio situato sull'estremità...
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page152 Arresto di una bevanda in fase di preparazione È possibile interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo il tasto Attenzione: premendo questo tasto si avvia una fase di aggiornamento della macchina che può durare fino a 30 secondi. Questa fase è...
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page153 prEpArAzIonE DI bEVAnDE A bASE DI lATTE Con ACCESSo DIrETTo Impostazioni possibili È possibile aumentare la forza del caffè premendo su e/o aggiungere una preparazione a base di caffè premendo Il vapore serve a far schiumare il latte. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura elevata, l’apparecchio effettua una fase di preriscaldamento supplementare.
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page154 prEpArAzIonE DEllE AlTrE bEVAnDE : rISTrETTo, DoppIo, AmErICAno o lATTE SCHIumATo preparazione Posizionare la/e tazzina/e sotto gli ugelli caffè. Fig.12 Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione, viene richiesto di riempire il serbatoio. Premere il tasto : utilizzando i tasti , selezionare la bevanda desiderata: Ristretto, Doppio, Americano,...
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page155 Temperatura caffè È possibile regolare la temperatura delle bevande a base di caffè su tre livelli. Temperatura tè È possibile regolare la temperatura dei tè su tre livelli. La durezza dell'acqua va regolata tra 0 e 4. Si veda al riguardo il capitolo "Misurazione Durezza acqua della durezza dell'acqua".
Per eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l, che deve essere posizionato sotto gli ugelli del caffè, e di una pastiglia di pulizia KRUPS. Fig 34a. Seguire le istruzioni riportate sul display. La pulizia può anche essere avviata dal menù Manutenzione.
Per eseguire il programma di decalcificazione, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l, che deve essere posizionato sotto il blocco One Touch Cappuccino, e una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 g). Fig. 34b Riempire il serbatoio dell'acqua fino al riferimento CALC e poi versare il contenuto della bustina anticalcare.
Seite 160
Spegnere l'apparecchio per 20 secondi, estrarre la cartuccia Claris Aqua Filter L'apparecchio chiede di essere System e quindi riposizionarla. scollegato e ricollegato. Se il problema persiste, contattare il Servizio Clienti KRUPS. La macchina non richiede la Il ciclo di decalcificazione viene richiesto dopo un numero elevato di cicli del decalcificazione.
Seite 161
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page159 Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (secondo il tipo di caffè utilizzato). Eseguire uno o più cicli di risciacquo. Il caffè viene erogato troppo lentamente.
Seite 162
EA89_IT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page160...
Seite 163
A maior parte das bebidas podem ser realizadas aos pares, para poupar tempo e conviver mais. Graças à tecnologia KRUPS Quattro force, que inclui um termobloco ”Compact System” com câmara de percolação integrada, uma bomba de 15 bares e funcionamento com café em grão acabado de moer mesmo antes da extração, a sua máquina permitir-lhe-á...
Seite 164
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page162 Para que tire o melhor partido da sua máquina e obtenha cafés de qualidade, considere os seguintes conselhos: • A qualidade da água influencia consideravelmente a qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o gosto do seu café.
Seite 165
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page163 PáginA dE ÍndiCE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO E AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO p. 164 ............DADOS TÉCNICOS p.
- Cartucho Claris – Aqua Filter System com acessório para enroscar - 1 tira de determinação da dureza da água - Manual de instruções - Lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups - Documentos de garantia - 1 kit de limpeza do tubo de vapor dAdOS TÉCniCOS...
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page165 dESCriçãO dO APArElHO Pega da tampa do depósito de água depósito de café em grão Depósito de água Botão de regulação da finura de moagem Coletor de borras de café Abertura para pastilha de limpeza Saídas de café...
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page166 Inicia a preparação de um cappuccino. MACCHIATO Inicia a preparação de um Macchiato (trata-se de um café seguido de espuma de leite). Permite aceder ao menu de preparação de um chá ou de uma infusão. Permite aceder às preparações adicionais: Ristretto, espuma de leite, Doppio, Americano (consoante o modelo).
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page167 situado na extremidade superior do filtro. O mês de substituição do filtro é indicado na posição 2 da ilustração. Fig. 5. Coloque um recipiente de 0,6 l debaixo do tubo de vapor. Fig. 6. A máquina deve ser iniciada, quer o filtro seja instalado, quer não.
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page168 Função preparação «dupla» O seu aparelho permite-lhe preparar duas chávenas ao mesmo tempo. É possível aceder à função de dupla preparação premindo simplesmente duas vezes de seguida a seleção. Esta função está disponível para todas as bebidas (exceto Função dArK A função «DARK»...
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page169 Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saídas de café/leite. Fig.15. Prima a tecla «Cappuccino» Fig.16. Todos os parâmetros podem ser alterados. A preparação começa com a realização da espuma de leite (definição de tempo possível), seguida de fluxo de café (definição de volume possível).
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:53 Page170 A máquina realiza a moagem do grão, a compactação da moagem e, no final, a percolação. Pode definir o volume de café que está a ser preparado utilizando as teclas de navegação: Pode interromper a preparação a qualquer momento, premindo Preparação de um doppio Selecione DOPPIO e prima Trata-se de uma preparação idêntica à...
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page171 Para sair do menu de definições, prima ou o botão de regulação. As definições ficam na memória caso desligue a máquina, com exceção da data e da hora. manutenção As opções que se seguem permitem-lhe iniciar os programas selecionados. Depois, deve seguir as instruções do ecrã. Permite-lhe aceder à...
Seite 174
Para executar este programa de limpeza, precisará de um recipiente com, pelo menos, 0,6 l que deve ser colocado debaixo das saídas de café, e de uma pastilha de limpeza KRUPS. Fig 34a. Guie-se pelas instruções exibidas no ecrã. Pode também iniciar uma limpeza no menu de Manutenções.
PrOblEmAS E AçõES COrrECTiVAS Se um dos problemas indicados na tabela persistir, contacte o serviço de consumidores da KRUPS. PrOblEmA ACçõES COrrECTiVAS A máquina indica uma avaria, o...
Seite 176
System, se for caso disso, e volte a colocar o aparelho em funcionamento. desligado e ligado novamente. Se a anomalia persistir, contacte o Centro de Contacto do consumidor KRUPS. A máquina não pede o programa O ciclo de descalcificação é pedido a partir de um número substancial de de descalcificação.
Seite 177
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page175 Efetue um enxaguamento do circuito de café antes de iniciar a preparação do café. O café espresso ou o café não está suficientemente quente. Aumente a temperatura do café no menu Definições. Aqueça a chávena, passando-a por água quente, antes de iniciar a preparação.
Seite 178
EA89_PT_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page176...
Seite 179
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page177 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, Αυτόματη Εσπρεσομηχανή της σειράς EA89 Η ομάδα Krups...
Seite 180
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page178 Για να επωφεληθείτε στο μέγιστο από τις δυνατότητες της συσκευής σας και να παρασκευάζετε πολύ καλής ποιότητας καφέ, μπορείτε να ακολουθήσετε μερικές συμβουλές:...
Seite 181
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page179 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page180 ΣΗΜΑΝτΙΚΕΣ ΠλΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ τΗ ΣυΣΚΕυΗ ΚΑΙ ΟδΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟδΗΓόΣ ΣυΜβόλωΝ ΣτΟ ΕΓΧΕΙΡίδΙΟ ΧΡήΣΗΣ Κίνδυνος: Προσοχή: Σημαντικό: Προϊόντα που συνοδεύουν τη συσκευή σας Προϊόντα που περιλαμβάνονται: τΕΧΝΙΚΑ ΣτΟΙΧΕΙΑ Με επιφύλαξη τυχόν τεχνικών τροποποιήσεων.
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page182 MACCHIATO διευκρινίσεις σχετικά με το φωτισμό των πλήκτρων ΕΝΑΡΞΗ λΕΙτΟυΡΓΙΑΣ ΕΓΚΑτΑΣτΑΣΗ τΗΣ ΣυΣΚΕυΗΣ Κίνδυνος: Ενεργοποίηση Εικ. 1 Αρχικές ρυθμίσεις. Γλώσσα Μονάδα μέτρησης Ημερομηνία και ώρα Αυτόματη ενεργοποίηση / αυτόματη απενεργοποίηση Ρύθμιση της έκπλυσης του κυκλώματος καφέ Εγκατάσταση...
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page183 Εικ. 5 Εικ. 6 Σκληρότητα νερού Κατηγορία 0 Κατηγορία 1 Κατηγορία 2 Κατηγορία 3 Κατηγορία 4 βαθμός σκληρότητας Πολύ μαλακό Μαλακό Μετρίως σκληρό Σκληρό Πολύ σκληρό ° dH ° e ° f Ρύθμιση της συσκευής...
Seite 186
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page184 λειτουργία «διπλή» παρασκευή λειτουργία DARK λειτουργία EXTRA SHOT ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΡΟΦΗΜΑτωΝ ΚΑΦΕ ΜΕ ΆΜΕΣΗ ΠΡΟΣβΑΣΗ Σημείωση: Προετοιμασία Εικ.12 δυνατές ρυθμίσεις Σημαντικό: ΆΜΕΣΗ ΠΡΟΣβΑΣΗ ΣτΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΡΟΦΗΜΑτωΝ ΜΕ ΓΑλΑ δυνατές ρυθμίσεις Παρασκευή καπουτσίνο Εικ.13 Εικ.14...
Seite 187
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page185 Εικ.15 Εικ.16 Εικ.17 Παρασκευή Macchiato Εικ.13 Εικ.14 Εικ.15 Εικ.18 Συντήρηση μετά από την παρασκευή ροφημάτων με γάλα έκπλυση γάλακτος ΡΟΦΗΜΑτΑ τΣΑΓΙωΝ δυνατές ρυθμίσεις Παρασκευή τσαγιού Εικ.12 ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΑλλωΝ ΡΟΦΗΜΑτωΝ: ΡΙΣτΡΕτΟ, ΝτΟΠΙΟ, ΑΜΕΡΙΚΑΝΟ ή ΑΦΡΟΓΑλΑ Προετοιμασία...
Seite 188
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page186 Παρασκευή ριστρέτο Παρασκευή ντόπιο Παρασκευή αμερικάνο Παρασκευή αφρογάλακτος Εικ.13 Εικ.14 έκπλυση της μονάδας «One Touch Cappuccino» ΑλλΕΣ λΕΙτΟυΡΓΙΕΣ Ρυθμίσεις Ημερομηνία Ρολόι Γλώσσα Μονάδα μέτρησης Φωτεινότητα οθόνης Θερμοκρασία καφέ Θερμοκρασία τσαγιού Σκληρότητα νερού Αυτόματη ενεργοποίηση...
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page187 Αυτόματη έκπλυση Ρύθμιση ροφημάτων Συντήρηση Καθαρισμός γάλακτος έκπλυση γάλακτος έκπλυση καφέ Καθαρισμός καφέ Αφαλάτωση Φίλτρο Πληροφορίες Ροφήματα που έχουν παρασκευαστεί: Καθαρισμός κυκλώματος καφέ Αφαλάτωση Φίλτρο ΓΕΝΙΚΗ ΣυΝτΗΡΗΣΗ Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ και του δίσκου συλλογής υγρών Εικ.
Seite 190
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page188 έκπλυση των κυκλωμάτων Αυτόματα προγράμματα καθαρισμού της συσκευής Πρόγραμμα αυτόματου καθαρισμού του κυκλώματος καφέ Εικ. 34α Σημαντικό: Σημαντικό: Καθαρισμός της μονάδας «One Touch Cappuccino» Αποσυναρμολόγηση της μονάδας «One Touch Cappuccino» Εικ.21. Εικ. 22 Εικ.
Seite 191
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page189 Εικ. 34b Σημαντικό: ΠΡΟβλΗΜΑτΑ ΚΑΙ τΡΟΠΟΙΑΝτΙΜΕτωΠΙΣΗΣ ΠΡΟβλΗΜΑ τΡΟΠΟΙ ΑΝτΙΜΕτωΠΙΣΗΣ...
Seite 192
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page190 Εικ. 31 Εικ.32 Καθαρίστε την έξοδο ατμού και ελέγξτε εάν η οπή του ακροφυσίου δεν έχει φράξει από υπολείμματα γάλακτος ή άλατα. Χρησιμοποιήστε τη βελόνα καθαρισμού εάν χρειαστεί. Εικ. 33...
Seite 193
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page191 Κίνδυνος:...
Seite 194
EA89_EL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page192...
Seite 195
Většinu nápojů lze připravovat po dvou. Ušetříte tak čas, který můžete věnovat přátelům. Díky technologii KRUPS Quattro force se systémem Compact Thermoblock a zabudovanou překapávací komorou, čerpadlem 15 barů a díky k tomu, že presovač připravuje kávu vždy z kávových zrn pomletých těsně před přípravou, s přístrojem pokaždé...
Seite 196
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page194 Pro optimální používání přístroje a dosažení nejlepších výsledků při přípravě nápojů pro vás máme několik doporučení: • Kvalita vody má zásadní vliv na kvalitu aroma. Vodní kámen a chlor mohou také změnit chuť vaší kávy. Pro zachování...
Seite 197
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page195 SOUHRN DŮLEŽITÉ INFORMACE O VÝROBKU A ZPŮSOBU POUŽITÍ p. 196 ........... . TECHNICKÉ...
- Bezpečnostní pokyny - Kazeta Claris – Aqua Filter System se šroubovacím příslušenstvím - 1 tyčinka na určení tvrdosti vody - Návod k použití - Seznam středisek poprodejního servisu Krups - Záruční dokumenty - 1 sada pro čištění parní trysky TECHNiCKÉ ÚDAJE Přístroj...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page197 POPiS PŘíSTROJE Páka víka zásobníku na vodu Zásobník na kávová zrna Nádržka na vodu Tlačítko pro nastavení jemnosti mletí Zásobník kávové sedliny Žlábek na čisticí pastilku Výškově nastavitelné trysky na kávu Kovový mlýnek na kávu Odnímatelná...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page198 MACCHIATO Spustí přípravu Macchiata (káva s napěněným mlékem). Umožňuje vstup do menu přípravy čaje nebo ovocného čaje. Umožňuje přístup k dalším nápojům: Ristretto, mléčná pěna, Doppio, Americano, (podle modelu). Přístup k hlavnímu menu (nastavení přístroje, údržba a informace o přístroji). Popis podsvícení...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page199 Na displeji se zobrazí oznámení o ukončení instalace. Tvrdost vody Je nutné nastavit přístroj podle tvrdosti používané vody ve stupních od 0 do 4. Postup: Než přístroj použijte poprvé, ověřte tvrdost vaší vody, abyste mohli přístroj nastavit na zjištěnou hodnotu. Tento postup opakujte i tehdy, když...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page200 - Před výběrem nápoje stiskněte DARK. - Během přípravy nápoje až do okamžiku ukončení mletí můžete stisknout DARK. - Výběrem parametru „DARK“ v menu Nastavení. Přejděte do menu Nastavení pomocí tlačítka , poté Nastavení nastavení...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page201 můžete měnit množství mléka a pěny. Následují automaticky prováděné kroky, poté je příprava nápoje dokončena. Při každém spuštění přípravy „Macchiata“ postupuje přístroj podle stejných nastavení jako u posledně připravovaného nápoje. Čištění po přípravě mléčného nápoje Proplachování...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page202 pěnění si přístroj zapamatuje a použije ji také pro další nápoj. Přípravu nápoje můžete kdykoliv zrušit stiskem tlačítka Proplachování soupravy „One Touch Cappuccino“ Informace najdete v odstavci „Proplachování okruhu mléka“ v sekci PŘÍPRAVA MLÉČNÝCH NÁPOJŮ ONE TOUCH. DAlŠí...
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page203 Údržba Tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy. Poté postupujte dle pokynů na displeji. Čištění okruhu Umožňuje provádět čištění soupravy one touch cappuccino, které zajistí dobrou kvalitu mléčné pěny. mléka Proplachování Umožňuje provádět proplachování soupravy one touch cappuccino, které zajistí dobrou kvalitu okruhu mléka mléčné...
Seite 206
K provedení čisticího programu budete potřebovat nádobu o objemu nejméně 0,6 l, kterou umístíte pod kávové trysky, a čisticí pastilku KRUPS. Obr. 34a. Řiďte se pokyny zobrazenými na displeji. Čisticí program je také možné spustit v menu Údržby Důležité: Čisticí program nemusíte provádět ihned poté, co vás k tomu přístroj vyzve, nicméně je potřeba jej provést co nejdříve.
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page205 PROblÉmy A NáPRAVNÉ AKCE Přetrvává-li některý z problémů uvedených v tabulce, obraťte se na spotřebitelský servis KRUPS. PROblÉm NáPRAVNÉ AKCE Vypněte a odpojte přístroj ze sítě, vyjměte filtrační kazetu, vyčkejte asi minutu a přístroj Přístroj zobrazuje poruchu na...
Seite 208
Přístroj požaduje odpojení a System, poté přístroj opět zprovozněte. opětovné připojení k elektrické síti. Pokud porucha přetrvává, obraťte se na oddělení péče o zákazníky KRUPS. Stroj nesignalizuje nutnost Cyklus odstranění vodního kamene je požadován až po delším používání parního odstranit vodní kámen.
Seite 209
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page207 Během přípravy byla zjištěna závada. Přístroj nevyrobil žádnou kávu. Přístroj automaticky změnil své počáteční nastavení a je připraven k novému cyklu. Během cyklu došlo k výpadku Přístroj automaticky změní své počáteční nastavení, jakmile jej zapojíte do sítě. elektrické...
Seite 210
EA89_CS_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:54 Page208...
Seite 211
Väčšinu nápojov je možné vyhotoviť v dvoch dávkach, čo prináša úsporu času a viac spoločne správených chvíľ. Vďaka technológii KRUPS Quattro force s integrovaným termoblokom Compact Thermoblock System a s integrovanou presakovacou komorou s 15-barovým čerpadlom a keďže stroj pracuje s čerstvo namletými kávovými zrnami, ešte pred extrakciou, s týmto strojom si pripravíte ristretto, espresso či kávu od prvej šálky a to s maximom arómy a bohatou svetložltou...
Seite 212
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page210 Akchcetečonajlepšievyužiťkávovarazískaťkvalitnénápojezkávy,prečítajtesinasledujúceodporúčania: • Kvalita vody významnou mierou ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu pozmeniť chuť kávy. Odporúča sa používať filtračnú vložku Claris Aqua Filter System alebo mierne mineralizovanú vodu, aby sa zachovala úplná aróma kávy. •...
Seite 213
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page211 OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O VÝROBKU A NÁVODE NA OBSLUHU p. 212 ..........TECHNICKÉ...
- Filtračná vložka Claris – Aqua Filter System s príslušenstvom na zaskrutkovanie - 1 tyčinka na určovanie tvrdosti vody - Návod na použitie - Zoznam popredajných servisných stredísk spoločnosti Krups - Záručné dokumenty - 1 súprava na čistenie parnej dýzy TEcHnicKÉÚDAJE...
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page214 MACCHIATO Spustí prípravu Macchiata (je to káva s pridanou mliečnou penou). Umožňuje získať prístup k ponuke prípravy zeleného a čierneho čaju alebo bylinkového čaju. Umožňuje získať prístup k dodatočným prípravám: Ristretto, Lait moussé (Mliečna pena), Doppio, Americano (v závislosti od modelu).
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page215 Naplnenie kávovaru musí prebehnúť bez ohľadu na to, či je filter namontovaný alebo nie. Slúži na povinné označovanie naplnenia okruhov vody. Na tento účel postupujte podľa pokynov na displeji. Kávovar sa spustí prostredníctvom naplnenia okruhov vody, predohrevu okruhov a potom pokračuje automatickým prepláchnutím.
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page216 FunkciaDARK Funkcia DARK umožňuje zvýšiť intenzitu (silu) kávy. Môžete ju aktivovať alebo deaktivovať rôznymi spôsobmi: - Pred zvolením vybraného nápoja stačí stlačiť tlačidlo DARK. - Počas prípravy nápoja a až po ukončenie mletia: môžete stlačiť tlačidlo DARK. - Zvolením parametra DARK v ponuke „Réglages“...
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page217 prípravamacchiata Na pravú stranu bloku One Touch Cappuccino pripojte prívod mlieka Obr.13. Opačný koniec (stranu so skosenými hranami) ponorte do zásobníka naplneného mliekom alebo priamo do fľaše s mliekom Obr.14. Pod trysky na prípravu kávy/mlieka položte jednu šálku alebo viac šálok. Obr.15. Stlačte dotykové...
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page218 prípravaamericana Zvoľte možnosť AMERICANO a stlačte tlačidlo Ide o podobnú prípravu ako v prípade možnosti DOPPIO, ktorá sa doplní o teplú vodu. prípravamliečnejpeny Na pravú stranu odnímateľného bloku One Touch Cappuccino pripojte prívod mlieka Obr. 13. Opačný koniec (stranu so skosenými hranami) ponorte do zásobníka naplneného mliekom.
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page219 Údržba Nižšie uvedené možnosti vám umožňujú spustiť vybrané programy. Následne je potrebné postupovať podľa pokynov na displeji. Umožňuje získať prístup k vyčisteniu bloku kávovaru One Touch Cappuccino, čo je nevyhnutné z Čisteniemlieč.sys. hľadiska zabezpečenia dobrej kvality spenenia mlieka. preplachmlieč.
Seite 222
Zariadenie vás upozorní, keď je potrebné spustiť čistiaci program. Na spustenie programu pre čistenie budete potrebovať nádobu s objemom minimálne 0,6 l, ktorú umiestnite pod výstupy kávy, a čistiacu tabletku KRUPS. Obr.34a. Postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji. Čistenie je možné vykonať aj cez ponuku „Entretiens“ (Údržby).
úkon. Je nevyhnutné vykonať celý cyklus správne, aby sa odstránili všetky stopy po výrobku na odstraňovanie vodného kameňa, ktorý je škodlivý pre zdravie. pROBlÉmyAnápRAVnÉOpATREniA Ak niektorý z problémov uvedených v tabuľke pretrváva, zavolajte spotrebiteľský servis KRUPS. pROBlÉm RiEŠEniA Kávovar vypnite a vytiahnite ho z napájania, odstráňte filtračný...
Seite 224
Zariadenie žiada o odpojenie z Filter System. Potom ho znovu zapnite. elektrickej siete a opätovné zapojenie do siete. Ak porucha pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. Zariadenie nevyžaduje odstránenie Cyklus odstraňovania vodného kameňa sa vyžaduje v prípade častého používania vodného kameňa.
Seite 225
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page223 Nepoužívajte olejnaté kávy, karamelizované kávy alebo aromatizované kávy. Overte si, či je zásobník na kávu plný a či sa správne vyprázdňuje. Znížte objem prípravy, pomocou funkcie Dark však zvýšte silu. Káva je príliš svetlá alebo nie je dostatočne silná.
Seite 226
EA89_SK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page224...
Seite 227
A legtöbb italból egyszerre két adag is készíthető, így a géppel idő és fáradtság takarítható meg. A beépített kávéfőző egységgel rendelkező „Compact Thermoblock System” rendszert is magában foglaló KRUPS Quattro force technológiának, a 15 bar nyomású szivattyúnak, valamint annak köszönhetően, hogy közvetlenül főzés előtt frissen őrölt szemeskávéval működik, a készülék lehetővé...
Seite 228
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page226 Néhány tanáccsal szeretnénk megkönnyíteni a gép kezelését, és segítséget nyújtani a jó minőségű kávé elkészítéséhez: • A víz minősége igen erős hatással van az italok zamatára. A vízkő és a klór megváltoztathatják a kávé ízét. Azt javasoljuk, hogy használja a Claris Aqua Filter System szűrőt vagy kis ásványianyag-tartalmú...
Seite 229
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page227 ÖSSZEFOGLALÁS FONTOS INFORMÁCIÓK A TERMÉKRŐL ÉS HASZNÁLATÁRÓL p. 228 ..........MŰSZAKI ADATOK p.
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati utasítást: a készülék nem megfelelő használata esetén a KRUPS semmilyen felelősséget nem vállal. A hASZNÁLAti utASítÁSbAN ALKALMAZOtt jELEK MAGyArÁZAtA Veszély: Figyelmeztetés súlyos vagy halálos személyi sérülések kockázatára. A villám szimbólum az elektromosság jelenlétéhez kapcsolódó...
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page230 MACCHIATO Macchiato (kávé tejhabbal) készítésének indítása. Tea vagy gyógyteakészítés menük elérése. További italok készítése: risztrettó, habos tej, doppió, amerikai kávé (modelltől függően). Az általános menü elérése (gépbeállítás, karbantartás és termékinformációk). A gombok világításának jelentése Ha valamely gomb világítása kialszik, akkor a gombhoz rendelt funkció...
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page231 Helyezzen egy 0,6 l-es edényt a gőzkimenet alá. 6. ábra. A készülék feltöltése független attól, hogy a szűrő fel van-e helyezve vagy nincs. A vízkört mindenképpen fel kell tölteni. Ehhez kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A gép előbb feltölti a vízköröket, előmelegíti a rendszert, majd automatikus öblítést végez.
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page232 « Dupla » ital funkció A készülékkel egy vagy két csésze italt is készíthet egyszerre. A dupla ital funkció a kiválastását követően dupla gombnyomással egyszerűen bekapcsolható, és minden ital esetében érvényes (kivéve a -at és a -et).
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page233 idejének beállításával szabályozható a tej és a hab mennyisége Az ezt követő lépések végrehajtása automatikusan végbemegy, majd élvezheti az elkészült italt 17. ábra. A „Cappuccinó” program minden indításakor a készülék a közvetlenül megelőzően készített italt beállításait alkalmazza. Macchiato készítése Csatlakoztassa a jobb oldalon lévő...
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page234 Amerikai kávé készítése Válassza ki az „AMERICANO”-t, majd nyomja meg az gombot. Az amerikai kávé a doppióval azonos, de meleg vízzel hígított ital. habos tej készítése Csatlakoztassa a jobb oldalon lévő tejcsövet a “Cappuccinó egy érintésre” blokkhoz 13. ábra. A cső másik végét (csúcsos oldal) helyezze egy tejjel töltött edénybe.
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 11:39 Page235 Karbantartás Az alábbi funkciók a kiválasztott programok elindítására szolgálnak. Ezután kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A tejrendszer Lehetővé teszi a készülék „cappuccinó egy érintésre” blokkjának tisztítását, amely nélkülözhetetlen tisztítása a tejhab jó minőségéhez. A tejrendszer Lehetővé...
Seite 238
Amikor tisztítóprogram végrehajtására van szükség, a készülék figyelmezteti Önt. A tisztítóprogram elvégzéséhez egy a kávékiömlők alá helyezett, legalább 0,6 literes edényre és egy KRUPS tisztítópasztillára lesz szüksége. 34a. ábra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Tisztítási művelet a Karbantartás menüből is indítható.
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page237 PrObLÉMÁK ÉS hibAELhÁrítÁS Amennyiben a táblázatban szereplő valamelyik probléma tartós, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. PrObLÉMA A hibA ELhÁrítÁSA Kapcsolja ki és húzza ki a gépet, vegye ki a szűrőbetétet, várjon egy percet és indítsa A készüléken hibaüzenet jelenik...
Seite 240
A készülék kikapcsolást és Filter System patront, majd ismét helyezze üzembe a készüléket. újraindítást kér. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. A gép nem kér vízkőmentesítést. A gép a gőzkör számos lefuttatását követően kér vízkőmentesítést. Kis mennyiségű kávéőrlemény összegyűlhet a cseppgyűjtő tálcán. A gép így távolítja A cseppgyűjtő...
Seite 241
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page239 Üzemzavar lépett fel kávéfőzés közben. A készülék nem adott ki kávét. A készülék automatikusan ismét kiinduló helyzetbe állt, és új ciklusra készen áll. Ciklus közben áramkimaradás A készülék automatikusan kiinduló helyzetbe áll, miután ismét feszültség alá helyezte. következett be.
Seite 242
EA89_HU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page240...
Seite 243
Większość napojów można przygotować na dwie osoby, co pozwala zaoszczędzić czas i ułatwia obsługę. Dzięki technologii KRUPS Quattro force, wraz z systemem Compact Thermoblock z wbudowaną komorą zaparzania, 15-barowej pompie oraz możliwości pracy na zmielonej tuż przed zaparzeniem kawie ziarnistej Państwa ekspres umożliwia przygotowanie ristretto, espresso i innych rodzajów kawy, zapewniając wysoką...
Seite 244
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page242 Oto kilka porad, jak w optymalny sposób korzystać z ekspresu i przygotować wysokiej jakości kawę: • Na jakość aromatu duży wpływ ma jakość użytej wody. Kamień i chlor mogą pogorszyć smak kawy. Zalecamy stosowanie wkładów Claris Aqua Filter System lub wody niskozmineralizowanej, co pozwoli zachować...
Seite 245
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page243 StrOnA SPISU trEŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTU ORAZ JEGO INSTRUKCJI OBSŁUGI P. 244 ....DANE TECHNICZNE P. 244 ................... OPIS URZĄDZENIA P.
W instrukcji tej znajdują się wszystkie ważne informacje dotyczące uruchamiania, użytkowania i konserwacji ekspresu do kawy. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość - użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia firmę Krups z wszelkiej odpowiedzialności. PrZEWODnIK PO SymbOlACh ZAStOSOWAnyCh W InStrUKCjI ObSłUgI niebezpieczeństwo: Ostrzeżenie przed zagrożeniem poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page245 OPIS UrZĄDZEnIA Uchwyt/pokrywa pojemnika na wodę Pojemnik na kawę ziarnistą Pojemnik na wodę Pokrętło do regulacji grubości mielenia ziaren kawy Pojemnik na fusy Otwór do wkładania tabletki czyszczącej Dysze kawy oraz regulacja wysokości Młynek żarnowy metalowy Kratka i wyjmowana tacka ociekowa Pokrywa pojemnika na kawę...
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page246 MACCHIATO Uruchamia przygotowanie macchiato (to kawa ze spienionym mlekiem). Umożliwia dostęp do menu przygotowania herbaty lub naparu. Umożliwia dostęp do funkcji przygotowania innych napojów: Ristretto, spienione mleko, Doppio, Americano (w zależności od modelu). Umożliwia dostęp do menu ogólnego (ustawienia maszyny, konserwacje i informacje o produktach).
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page247 Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod wylotem pary. rys. 6. Rozruch urządzenia musi się odbyć, niezależnie od tego, czy filtr został zainstalowany, czy nie. Wiąże się on obowiązkowo z napełnieniem obwodów wody. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Urządzenie rozpocznie od napełnienia obwodów wodą...
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page248 Funkcja przygotowanie „Podwójne” Urządzenie umożliwia przygotowanie dwóch filiżanek jednocześnie. Funkcja podwójnego przygotowania jest dostępna, gdy naciśnie się kolejno dwukrotnie przycisk wyboru i dotyczy wszystkich napojów (za wyjątkiem Funkcja DArK Funkcja „DARK” umożliwia zwiększenie intensywności kawy (jej mocy). Można ją...
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page249 Pod dysze kawy/mleka podstawić filiżankę/-i. rys. 15. Nacisnąć na przycisk „Cappuccino” rys. 16. Wszystkie parametry można zmienić. Przygotowanie rozpoczyna się od spienienia mleka (możliwe ustawienie czasu), po czym nalewana jest kawa (ustawiona objętość). Ustawienie czasu spieniania pozwala na uzyskanie różniej ilości mleka i piany. Poniższe etapy następujące po sobie automatycznie, po czym napój jest gotowy do spożycia rys.
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page250 Przygotowanie Doppio Wybrać DOPPIO i nacisnąć na Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku RISTRETTO, ale z podwójnym cyklem kawy. Przygotowanie Americano Wybrać AMERICANO i nacisnąć na Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku DOPPIO, po czym dolana jest gorąca woda. Przygotowanie spienionego mleka Podłączyć...
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page251 Konserwacja Poniższe opcje umożliwiają uruchomienie wybranego programu. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na wyświetlaczu. Czyszcz. sys. do Pozwala uzyskać dostęp do czyszczenia bloku one touch cappuccino maszyny, co jest konieczne, mleka aby zapewnić...
Seite 254
Urządzenie samo przypomni o konieczności wykonania programu czyszczenia. Do przeprowadzenia programu czyszczenia potrzebne będzie naczynie o pojemności co najmniej 0,6 l, które można umieścić pod wylotami kawy, i pastylka czyszcząca KRUPS. rys. 34a. Należy przestrzegać kolejności operacji podanych na wyświetlaczu. Można również uruchomić czyszczenie z menu „Konserwacja”.
ślady produktów do odkamieniania, które mogą być szkodliwe dla zdrowia. PrOblEmy I ICh rOZWIĄZAnIA Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS. PrOblEm rOZWIĄZAnIA Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć wkład filtra, odczekać jedną...
Seite 256
Filter System, następnie znowu uruchomić ekspres. Urządzenie należy wyłączyć i włączyć ponownie Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS. Urządzenie nie wyświetla komunikatów o potrzebie usunięcia Cykl odkamieniania jest wymagany dopiero po bardzo wielu użyciach układu pary.
Seite 257
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page255 Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzowanej. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę jest kawa i czy prawidłowo przesuwa się w dół. Kawa ma zbyt jasny kolor lub nie Zmniejszyć objętość napoju, zwiększyć jego moc korzystając z funkcji Dark. jest dosyć...
Seite 258
EA89_PL_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:55 Page256...
Seite 259
EA89_RU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page257 У важаемыеклиенты! KrupsсерииEA89 КомандаKrups...
Seite 273
EA89_RU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page271 Опасно!...
Seite 274
EA89_RU_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page272...
Seite 275
Більшість напоїв можна приготувати для двох осіб, що забезпечує економію часу та зручність використання. Завдяки технології KRUPS Quattro force, що використовує компактний термоблок Compact Thermoblock System із фільтрувальним пристроєм, помпі, яка створює тиск 15 бар, і можливості готувати каву зі свіжозмелених зерен, пристрій...
Seite 276
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page274 Кілька порад, що допоможуть вам найкращим чином використовувати ваш прилад і отримати якісну каву.
Seite 277
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page275 ЗМІСТ...
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page276 ВаЖлиВа ІнФОрМацІя ЩОДО ПрОДУКцІї Та ІнСТрУКцІя З еКСПлУаТацІї ПОяСнення СиМВОлІВ ІнСТрУКцІї З еКСПлУаТацІї Обережно! Увага! Важливо! Продукція, що постачається із приладом Вироби, що постачаються: ТеХнІЧнІ ДанІ Можливі технічні зміни.
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page277 ОПиС ПрилаДУ лоток для кавових зерен Панель управління Більш детальна інформація про: Важливо! ОГляД Кнопка Опис/загальні функції Для увімкнення пристрою необхідно натиснути та утримувати кнопку.
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page278 MACCHIATO Уточнення щодо освітлення кнопок ПІДГОТОВКа ДО рОБОТи ВСТанОВлення ПрилаДУ Обережно! Підключення до електромережі рис. 1 Початкові налаштування Мова Одиниці вимірювання Дата й час автоматичне ввімкнення/автоматичне вимкнення налаштування промивання системи приготування кави Встановлення фільтра Встановлення...
Seite 281
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page279 рис. 6 Жорсткість води Клас 0 Клас 1: Клас 2: середнього Клас 3: Клас 4: д Градус жорсткості Дуже м’яка м’яка ступеня жорсткості жорстка уже жорстка ° dH ° e ° f налаштування приладу...
Seite 282
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page280 Функція «Подвійне приготування» Функція «DARK» Функція «EXTRA SHOT» ПриГОТУВання КаВОВиХ наПОїВ ОДниМ ДОТиКОМ Слід зазначити, що Приготування рис. 12 Можливі налаштування Важливо! ПриГОТУВання наПОїВ ІЗ МОлОКОМ ОДниМ ДОТиКОМ Можливі налаштування...
Seite 283
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page281 Приготування капучино рис. 13 рис. 14 рис. 15 рис. 16 рис. 17 Приготування макіато рис. 13 рис. 14 рис. 15 рис. 18 Обслуговування після приготування напоїв із молоком Промивання молочного блока ПриГОТУВання ЧаЮ Можливі...
Seite 284
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page282 Приготування рістрето Приготування допіо Приготування американо Приготування молочної пінки рис. 13 рис. 14 Промивання блока «One Touch Cappuccino» ІнШІ ФУнКцІї налаштування Дата Годинник Мова Одиниці вимірювання яскравість екрана Температура кави Температура чаю Жорсткість води автоматичне...
Seite 285
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page283 автоматичне промивання налаштування напоїв Догляд Очищення молочного блока Промивання молочного блока Промивання системи кави Очищення системи кави Очищення від накипу Фільтр Інфо Приготовані напої Очищення системи кави Очищення від накипу Фільтр ЗаГалЬне ОБСлУГОВУВання Очищення...
Seite 286
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page284 Промивання систем автоматичні програми очищення пристрою Програма автоматичного очищення системи приготування кави рис. 34a Важливо! Важливо! Очищення блока «One Touch Cappuccino» Демонтаж блока «One Touch Cappuccino» рис. 21 рис. 22 рис. 23 рис. 24 рис.
Seite 287
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page285 рис. 34b Важливо! ПрОБлеМи Та СПОСОБи ВирІШення ПрОБлеМа ЗаХОДи ЩОДО УСУнення неСПраВнОСТеЙ рис. 31 рис. 32 Прочистьте сопло пари та переконайтеся, що насадка пари не забита залишками молока або вапняним нальотом. За необхідності скористайтеся голкою...
Seite 288
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page286...
Seite 289
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page287 Обережно!
Seite 290
EA89_UK_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page288...
Seite 291
Cele mai multe băuturi pot fi realizate câte două odată, pentru mai multă economie de timp și ușurință în utilizare. Datorită tehnologiei sale KRUPS Quattro Force, care include un sistem Thermoblock Compact cu o cameră de infuzare integrată, o pompă de 15 bari, iar datorită faptului că macină proaspăt boabele de cafea înainte de extragere, aparatul vă...
Seite 292
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page290 Pentru o utilizare optimă a aparatului și pentru a obține cafele de calitate, iată câteva sfaturi: • Calitatea apei influențează semnificativ calitatea aromelor. Calcarul și clorul pot modifica gustul cafelei. Vă recomandăm să utilizați cartușul Claris Aqua Filter System, sau apă ușor demineralizată, pentru a păstra toate aromele cafelei.
Seite 293
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page291 PAgină REZUMAT INFORMAȚII IMPORTANTE DESPRE PRODUS ȘI DESPRE MODUL DE UTILIZARE p. 292 DATE TEHNICE p. 292 ................. DESCRIEREA APARATULUI p.
- Cartuș Claris – Aqua Filter System cu accesoriu de înșurubare - 1 bastonaș pentru a stabili duritatea apei - Manual de utilizare - Registru centre de service post vânzări Krups - Documente de garanție - 1 set de curățare duză de aburi DATE TEHniCE Aparatul dumneavoastră...
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page293 DESCRiEREA APARATULUi Mâner capac rezervor de apă Rezervor de boabe de cafea Rezervor de apă Buton de reglare a fineții de măcinare Vas colector zaț de cafea Tub de alimentare pastilă de curățare Ieșiri pentru cafea, cu înălțime reglabilă...
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page294 Lansează pregătirea unui macchiato (cafea urmată de spumă de lapte). MACCHIATO Permite accesul la meniul de pregătire al unui ceai sau a unei infuzii. Permite accesarea preparatelor suplimentare: ristretto, spumă de lapte, doppio, americano (depinde de model).
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:56 Page295 Puneți un recipient de 0,6 l sub ieșirea de abur. Fig. 6. Aparatul trebuie amorsat, indiferent dacă filtrul este instalat sau nu. Acest lucru presupune în mod obligatoriu umplerea circuitelor de apă. În acest scop, respectați instrucțiunile afișate pe ecran. Aparatul va umple mai întâi circuitele de apă, va preîncălzi circuitele, apoi va efectua un ciclu de curățare automată.
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page296 Funcția de preparare „Double” Aparatul vă permite să pregătiți două cești simultan. Preparatul cu funcție dublă este accesibil apăsând de două ori consecutiv pe selecție și este valabil pentru toate băuturile, cu excepția și Funcția DARK Funcția „DARK”...
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page297 Prepararea începe prin realizarea spumei de lapte (reglare posibilă a timpului), urmată de debitul de cafea (cu volum reglabil). Reglarea timpului de spumare vă permite să modificați cantitatea de lapte și de spumă. Etapele următoare se desfășoară...
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page298 Realizarea unui Doppio Selectați DOPPIO și apăsați pe Prepararea este identică cu cea pentru RISTRETTO, dar cu o cafea cu ciclu dublu. Realizarea unui Americano Selectați AMERICANO și apăsați pe Prepararea este identică cu cea pentru DOPPIO, urmată de o preparare de apă caldă. Realizarea unei spume de lapte Conectați partea dreaptă...
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page299 Întreţinere Opțiunile de mai jos vă permit să lansați programele selectate. Apoi, trebuie să urmați instrucțiunile de pe ecran. Vă permite să curățați blocul One Touch Cappuccino al aparatului, necesar pentru a asigura Curățare lapte o bună...
Seite 302
Pentru a efectua programul de curățare, veți avea nevoie de un recipient cu capacitatea de cel puțin 0,6 l, care trebuie plasat la ieșirile de cafea, precum și de o pastilă de curățare KRUPS. Fig 34a. Lăsați-vă ghidați de instrucțiunile afișate pe ecran.
întreruptă în momentul incidentului, fără posibilitatea de a amâna operațiunea. Pentru a elimina orice urmă de produs de detartrare pentru sănătate, realizați ciclul în totalitate. PRObLEME Și MăSURi CORECTiVE Dacă una dintre problemele enumerate în tabel persistă, contactați serviciul de asistență pentru consumatorii KRUPS. PRObLEMă MăSURi CORECTiVE Opriți și deconectați aparatul, scoateți cartușul pentru filtrare, așteptați un minut...
Seite 304
System, după caz, apoi puneți-l din nou în funcțiune. Aparatul trebuie să fie deconectat și reconectat. Dacă defecțiunea persistă, contactați departamentul de asistență pentru consumatori KRUPS. Ciclul de detartrare este solicitat pe baza unui număr important de utilizări a Aparatul nu solicită detartrarea. circuitului de abur.
Seite 305
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page303 Efectuați o clătire a circuitului de cafea înainte de a porni prepararea cafelei. Băutura espresso sau cafeaua nu Măriți temperatura cafelei din meniul Setări. Înainte de preparare, clătiți ceașca este suficient de caldă. cu apă...
Seite 306
EA89_RO_CLASSIQUE.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 08:57 Page304...