Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
G6428U-G6428TFT
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS F8 Dual

  • Seite 1 G6428U-G6428TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Seite 4 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 5: Indicaciones Generales

    Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina.
  • Seite 7: Instrucciones De Montaje

    3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (5) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (91) (92) Fig.1, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
  • Seite 8: Mantenimiento

    PLEGADO DE SU UNIDAD.- apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (10). Esta cinta de correr dispone de un mecanismo plegado para Se recomienda lubricar la base de la guardarla. Para ello, pare cinta entre la tabla y la banda según la movimiento de la cinta, baje la frecuencia de uso.
  • Seite 9 Sin embargo, debido a las diferencias Importante: Una excesiva tensión de de peso y a los individuales estilos de la banda puede llevar a la pérdida de correr, puede sufrir desplazamientos velocidad de su máquina e incluso a laterales. deformaciones de la banda. Por ello, Si la banda se desvía a la derecha o la tenga en cuenta que produce el mismo izquierda, pare la unidad.
  • Seite 10 La práctica regular de un ejercicio, ejercicio, para que sea correcto, debe mejora la facultad del cuerpo para mantenerse de 15 a 20 minutos entre suministrar oxígeno todos el 65 y el 85% del riemo cardiaco músculos, al mismo tiempo mejora la máximo recomienda función pulmonar, la capacidad de...
  • Seite 11 PROGRAMA DE EJERCICIO.- también recomendable acabar programa con unos ejercicios de Antes comenzar cualquier relajación en el suelo. programa de ejercicio y teniendo en cuenta que programas de ejercicio NOTA FINAL. varían en función de la edad y del Esperamos que disfrute de su unidad. estado físico, es recomendable una Con su programa controlado de...
  • Seite 12 componentes originales. El uso de atención al cliente (ver pagina final del otros componentes o partes podría presente manual). producir lesiones afectar rendimiento de la máquina. EL FABRICANTE SE RESERVA EL Cuando tenga duda sobre la condición DERECHO MODIFICAR de cualquier parte de la maquina, no ESPECIFICACIONES dude en ponerse en contacto con el PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Seite 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Seite 14: General Instructions

    English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Seite 16 -Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
  • Seite 17: Maintenance

    When folding or unfolding the treadmill If the belt starts to slip after lubrication, make sure that there are no children then check the tension of the belt. To about or obstacles that might hinder tension the belt, take the 6mm Allen the folding motion.
  • Seite 18 Note the position of the belt, if after one the energy produced during exercise minute the belt is not completely burns kilocalories (known as calories). centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too far EXERCISE &...
  • Seite 19: Inspection & Maintenance

    also advisable to finish the program with some relaxation exercises on the floor. FINAL NOTE. We hope that you enjoy your unit. You will soon notice the benefits of your controlled exercise program, you will feel better, have more energy and suffer less stress.
  • Seite 20 When in doubt about any parts on the THE MANUFACTURER RESERVES RIGHT MODIFY machine, do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service SPECIFICATIONS by phoning customer services (see last PRODUCTS WITHOUT PRIOR page in manual). NOTICE. SYMBOLS LOCATION.- Warning...
  • Seite 21 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Seite 22: Consignes Générales

    Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
  • Seite 24: Montage

    1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MONTAGE: 1 Prendre d’abord la main courante trouve sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) Fig.B. droite (5) connectez les connecteurs 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (91) (92) Fig.1, ensuite introduire la (C) pour reséter. main courante dans...
  • Seite 25: Entretien

    PLIAGE DE L’APPAREIL.- le tapis et le panneau soit le moins important possible, lubrifiez la partie Ce tapis de course dispose d’un interne, Fig.7 (étant donné les différents mécanisme pliage pour styles de course, il faudra lubrifier rangement pratique. Pour plier la davantage la zone dans laquelle vous machine, arrêter le tapis, baisser appuyez vos pieds durant l’entraînement)
  • Seite 26: Réglage Du Tapis

    RÉGLAGE DU TAPIS.- ment exagéré du tapis vers la droite, tournez légèrement la vis gauche dans Une mauvaise assise de la machine le sens contraire à celui des aiguilles sur les quatre points d’appui risque de d’une montre Fig.8. produire un déplacement latéral du Remarque importante: Une tension tapis (X).
  • Seite 27 Car outre, le sucre et la graisse, le corps dépasser s’appelle le rytme maximum a besoin d’oxygène. et ce rythme baisse avec l’âge. La pratique régulière d’un exercice Il existe une formule simple pour le améliore le pouvoir du corps pour fournir calcule, il suffit de soustraire 220 de de l’oxygène à...
  • Seite 28: Inspections Et Entretien

    Quel que soit votre objectif final: bienfaits de se sentir mieux, avec plus amélioration de votre forme physique, de force et de résistance à la tension. contrôle de votre poids ou une Vous pourrez constater vous-même réhabilitation, ne pas oublier que les qu’il est intéressant de rester en forme.
  • Seite 29 En cas de doute sur le bon état de LE FABRICANT SE RÉSERVE LE l’une quelconque partie de la machine, l’hésitez pas à appeler le Service DROIT MODIFIER d’Assistance Technique (SAT) CARACTÉRISTIQUES numéro de téléphone d’Assistance PRODUITS SANS PRÉAVIS. Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice.
  • Seite 30 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Seite 31: Allgemeine Hinweise

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    geschlossen wird. Benutzen Sie keinen Es ist nicht ratsam, das Gerät Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Seite 33: Anbringen Des Monitors

    SICHERUNGEN.- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: (2) Hauptrahmen; (4) Vertikale Dieses Modell verfügt über eine Haltestange (links); Vertikale elektronische Schutzvorrichtung, Haltestange (rechts); (17) Gekrümmte das Gerät automatisch anhält, um den Inbusschraube M8x25; (30) Blechge- optimalen Zustand der elektronischen windeschraube 5x8;...
  • Seite 34: Zusammenklappen Des Geräts

    Anmerkungen: TRANSPORT UND Prüfen Sie, dass keines der Kabel AUFBEWAHRUNG.- beim Klappen Geräts Das Gerät ist mit Rädern (64) Fig.6 eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann ausgestattet, die seinen Transport die 4 Schrauben (17) fest. erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel 6 Bringen Sie dann die unteren aus dem Stecker gezogen ist.
  • Seite 35 das Band nach rechts verschoben haben, drehen Sie die Schraube (R) Stunden pro Woche auf der rechten Seite des Geräts um <=7 >7 Umdrehung Uhrzeigersinn. <6 1 Monat Monat Prüfen Sie dann die Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute >6 1 Monat nicht...
  • Seite 36: Benutzungshinweise

    BENUTZUNGSHINWEISE.- gewicht bzw. umgekehrt, verbrennen wir mehr als wir konsumieren, verlieren wir PHYSISCHE KONDITION. an Körpergewicht. Im Ruhezustand In guter Form zu sein, bedeutet voll das verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien Leben zu genießen. In der modernen pro Stunde, um die Lebensfunktionen Gesellschaft ist man großer Anspan- aufrecht zu erhalten.
  • Seite 37: Abschliessende Bemerkungen

    maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend ist es wichtig, die Muskeln entspannen. Dazu ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt. Dadurch können Muskelschmerzen vermeiden, besonders nach intensivem Training.
  • Seite 38 Saugen Sie auch das Innere des Ersatzteile auszutauschen. Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Verwendung anderen Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Komponenten oder Teilen kann zu den Kabeln!). Verletzungen führen oder die Leistung ACHTUNG: des Geräts beeinträchtigen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Sollten über Zustand...
  • Seite 39 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 40: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Seite 41 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Seite 42: Instruções De Montagem

    Esta protecção activar-se-á se a Tampa inferior corrimão direito;; (93) unidade for submetida a um esforço Chave de segurança; Chave Allen ou aquecimento anormal. 5mm; (107) Chave Allen 6mm; (10) Se isto ocorrer: Frasco de lubrificante. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na carcaça na posição “0”...
  • Seite 43 6 Coloque as tampas inferiores (54) MANUTENÇÃO.- esquerda e (55) direita na direcção da Para uma óptima manutenção da sua seta de cada corrimão correspondente, unidade e para que a fricção entre a como mostra a Fig.4 e fixe-as com os banda e a tábua seja a mínima, parafusos (30), como mostra a Fig.4.
  • Seite 44 AJUSTE DA BANDA.- sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig.8. Um mal assentamento da unidade nos Importante: Uma excessiva tensão da quatro pontos de apoio pode produzir banda pode ter como consequência um deslocamento lateral da banda (X). uma diminuição da velocidade da sua Um rigoroso controle da qualidade máquina e inclusivamente deforma- regula e comprova a banda de...
  • Seite 45 Praticar regularmente um exercício, ao número 220 a idade em anos. Para melhora a capacidade do corpo para que o exercício seja correcto é preciso fornecer oxigénio a todos os seus manter-se durante 15-20 minutos músculos; ao mesmo tempo melhora entre o 65 e o 85% do ritmo cardíaco a função pulmonar, a capacidade de máximo, recomendando-se não...
  • Seite 46 Recomendamos que a frequência dos INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- seus exercícios seja de 3 a 5 vezes Apague a unidade e desligue o cabo por semana. da rede eléctrica. Antes de começar uma sessão é Limpe o pó das superfícies da faixa de importante realizar um aquecimento de andar especialmente os corrimãos e a uns 2-3 minutos com uma velocidade...
  • Seite 47 FABRICANTE RESERVA DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas.
  • Seite 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Seite 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Seite 50: Istruzioni Di Sicurezza

    usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Seite 51: Istruzioni Di Montaggio

    PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (2) Struttura pirncipale; (4) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (17) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (30) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
  • Seite 52: Manutenzione

    Nota: spostamento. Si assicuri che il cavo Verifichi attentamente che i cavi non elettrico sia stato staccato dalla rete siano rimasti agganciati nel piegare l’ elettrica. apparecchio. Solo dopo stringa le 4 Se desidera spostare il tapis roulant, in viti (17). primo luogo dovrà...
  • Seite 53 Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA.- verifichi la sua tensione. Per tesare il nastro prenda la chiave allen da 6mm. e Nel caso in cui il nastro si sia spostato con l’ apparecchio a 4Km/h giri le viti (R verso sinistra, giri la vite (L) del lato ed L) di un giro in senso orario.
  • Seite 54 VANTAGGI DELL’ velocità della macchina costanti, il ritmo cardiaco aumenta fino ad un ALLENAMENTO FISICO.- punto a partire dal quale rimane Un allenamento regolare al di sotto di invariato. un certo livello e con una durata di Il numero máximo di pulsazionin che 15/20 minuti, si trasforma in aerobico.
  • Seite 55: Ispezioni E Manutenzione

    PROGRAMMA D’ soprattutto dopo una sessione intensa. È anche consigliabile finire ALLENAMENTO.- programma esercizi Prima cominciare qualsiasi rilassamento a terra. programma d’ allenamento e tenendo conto che i programmi cambiano in ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- funzione dell’ età e della condizione Spenga l’...
  • Seite 56 NOTA FINALE: Speriamo che il tapis esitate a mettervi in contatto con il roulant sia di suo gradimento. Con il Servizio Assistenza Tecnica, programma controllato d’ allenamento si chiamando al telefono di attenzione al renderà conto dei vantaggi: sentirsi cliente (consultare l’ultima pagina del meglio, con più...
  • Seite 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 58: Algemene Aanwijzingen

    Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Seite 59: Veiligheidsvoorschriften

    dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Seite 60: Montage-Instructies

    BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: de elektrische circuits zorgt. Hoofdstructuur;...
  • Seite 61 PLAATSING VAN DE MONITOR: het inen uitklappen van het apparaat, dient u er voor te zorgen dat 5 Verbindt u de controlekabel (B) er zich geen kinderen of obstakels die Fig.3, die uit de monitor steekt, met de de beweging in de weg staan, in de controlekabel (91) die uit het frame (5) buurt bevinden.
  • Seite 62 rechts heeft verplaatst, draai u de Opmerking: preventieve schroef (R) aan de rechterkant van het onderhoudsschema is alleen bedoeld apparaat 1/4 slag met de wijzers van voor thuisgebruik. de klok mee. Kijk naar de positie van In geval van commercieel gebruik wordt de band, wanneer deze na één minuut aanbevolen elke maand onderhoud aan het toestel te plegen.
  • Seite 63 In de grote steden leidt men grotendeels rust verbrandt ongeveer 70 calorieën zittend bestaan. Onze automatische eetgewoonten zorgen voor levensfuncties in stand te houden. overdaad aan calorieën en vetten. De inspanning die door het lichaam wordt verricht, wordt weergegeven door Artsen schrijven unaniem regelmatige het hartritme (polsslag), dat toeneemt lichaamsbeweging voor om ons gewicht...
  • Seite 64: Controle En Onderhoud

    uitkomt nooit maximale hartslagfrequentie bereikt, welke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd. Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen. Hiervoor kunt u volstaan door, gedurende 2-3 minuten, met een lichte snelheid te blijven lopen, totdat uw hartslag beneden de 65% daalt.
  • Seite 65 BELANGRIJK : Controleer periodiek of gebruik andere reserve- alle sluitingen goed vastzitten en op de onderdelen kan letsel veroorzaken of de juiste wijze verbonden zijn. prestatie van het toestel beïnvloeden. Controleer elke drie maand alle Als u twijfels hebt over enig onderdeel onderdelen op uw toestel en maak ze van dit toestel, aarzel dan niet contact goed vast.
  • Seite 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Seite 67 G6428U...
  • Seite 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 69 MOTOR MOTOR G6427085 MOTOR BELT(HUTCHINSON) CORREA MOTOR G6427086 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6427087 WIRE (1) CABLE MASTIL(SUPERIOR) G6427U091 WIRE (2) CABLE CHASIS (INFERIOR) G6427U092 SAFETY KEY TECLA DE SEGURIDAD G6427093 PCB OF CONSOLE (with PCB monitor con pegatina y G6427U096 sticker and cover) carcasa...
  • Seite 70 G6428TFT...
  • Seite 71 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 72 MOTOR BELT(HUTCHINSON) CORREA MOTOR G6427086 RUNNING BELT BANDA DE CORRER G6427087 WIRE (1) CABLE MASTIL(SUPERIOR) G6427U091 WIRE (2) CABLE CHASIS (INFERIOR) G6427U092 SAFETY KEY TECLA DE SEGURIDAD G6425093 PCB OF CONSOLE (with PCB monitor con pegatina y G6426TFT096 sticker and cover) carcasa Buttons PCB BOTONES PCB...
  • Seite 73 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Seite 74 Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS UK BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO Tel: 02037347554 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...

Diese Anleitung auch für:

I.f8 dualG6428uG6428tft

Inhaltsverzeichnis