Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic FO200FT Installation, Gebrauch, Wartung
Dometic FO200FT Installation, Gebrauch, Wartung

Dometic FO200FT Installation, Gebrauch, Wartung

Öfen und grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FO200FT:

Werbung

BUILT-IN OVENS & GRILLS
FO200FT, FO200FTFE
FO211FGT
FO290TD, FO290TS
FO291TD, FO291TS
FO300 , FO300L,
FO311
FO390TD, FO390TS
FO391TD, FO391TS
FO457
FO500
FO501
FO502
VN555
VN565
Forni e grill
IT
Installazione, uso, manutenzione . . . . . . . . . 2
Ovens and Grills
EN
Installation, use and maintenance . . . . . . . . 12
Fours et grilles
FR
Installation, utilisation, entretien . . . . . . . . . 22
Öfen und grill
DE
Installation, gebrauch, wartung . . . . . . . . . 32
Hornos y grill
ES
Instalación, uso y mantenimiento . . . . . . . . 42
Fornos e grill
PT
Instalação, utilização, manutenção . . . . . . 52
COOKING
Ovens en grills
NL
Installatie, gebruik, onderhoud . . . . . . . . . 62
Ovne og grill
DA
Installation, brug, vedligeholdelse . . . . . . 72
Uunit ja grillit
FI
Asennus, käyttö, huolto . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ugnar och grillar
SV
Installation, användning, underhåll . . . . . . 92
Ovner og griller
NO
Installasjon, bruk, vedlikehold . . . . . . . . . 102
Peči in žari
SL
Montaža, uporaba, vzdrževanje . . . . . . . . 112

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic FO200FT

  • Seite 1 COOKING BUILT-IN OVENS & GRILLS FO200FT, FO200FTFE FO211FGT FO290TD, FO290TS FO291TD, FO291TS FO300 , FO300L, FO311 FO390TD, FO390TS FO391TD, FO391TS FO457 FO500 FO501 FO502 VN555 VN565 Forni e grill Ovens en grills Installazione, uso, manutenzione ..2 Installatie, gebruik, onderhoud .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ZEICHEN WARN-UND SICHERHEITSSYMBOLE Sicherheitssymbole, die auf mögliche Risiken der persönlichen Sicherheit hinweisen. Folgen Sie allen Sicherheitsanweisungen unter Beachtung dieser Symbole: ACHTUNG WICHTIG Verletzungs- oder Zur Vermeidung möglicher Todesgefahr. Verletzung und/oder Schäden. INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN EINBAUÖFFNUNG KAMINANSCHLUSS GASANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BEFESTIGUNG VERWENDUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEDIENFELD...
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    V E RW E N D U N G VORSICHTSMASSNAHMEN DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN. DIE ERREICHBAREN TEILE WERDEN SOFORT WÄHREND UND BLEIBEN NACH DEM GEBRAUCH HEISS. FASSEN SIE DIESE NICHT AN UND HALTEN SIE DIE KINDER DAVON FERN.
  • Seite 4: Brenner

    SCHALTER DER DREHPLATTE BRENNER Nachfolgend die Eigenschaften der Brenner in Bezug auf die unterschiedlichen Modelle: MODELL WÄRMEDURCHSATZ MODELL WÄRMEDURCHSATZ OFEN GRILL OFEN GRILL gr/h gr/h gr/h gr/h FO200FT FO390TS FO200FTFE FO391TD FO211FGT FO391TS FO290TD FO457 FO290TS FO500 FO291TD FO501 FO291TS FO502 FO300...
  • Seite 5: Elektronisches Einschalten Des Ofens (Entsprechend Des Modells)

    OFEN DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN. INNERHALB DES OFENS MÜSSEN DER GRILL, DIE FETTFÄNGER (TABLETT) ODER DIE PFANNE SO POSITIONIERT SEIN, DASS SIE NICHT DIREKT MIT DEN FLAMMEN IN KONTAKT KOMMEN. VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÄLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN.
  • Seite 6: Grill

    GRILL DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN. WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET, LASSEN SIE DEN KNOPF LOS UND WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH MINDESTENS 10 SEKUNDEN. DIE ZUGÄNGLICHEN TEILE WERDEN BEI DER NUTZUNG DES GRILLS HEISS, HALTEN SIE DIE KINDER FERN.
  • Seite 7: Drehplatte

    BRATSPIESS Zünden Sie den Brenner des Ofens wie im Kapitel OFEN angegeben. Positionieren den Bedienknopf auf der gewünschten Position. Setzen Sie den Fettfänger mit dem montierten Bratspieß wie in ABB. 7 - S. 134 angeben ein. Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um den Motor des Bratspießes in Betrieb zu setzen. DREHPLATTE Setzen Sie den Fettfänger wie in ABB.
  • Seite 8: Reinigung

    WA R T U N G REINIGUNG SCHALTEN SIE DAS GERÄT VOR DEM BEGINN DER REINIGUNG AUS UND WARTEN SIE, BIS DASS ES SICH ABGEKÜHLT HAT. KOMMEN DIE WARMEN OBERFLÄCHEN MIT KALTEM WASSER ODER EINEM NASSEN SCHWAMM IN BERÜHRUNG, KÖNNEN SIE BESCHÄDIGT WERDEN. VERWENDEN SIE KEINE SCHARFEN REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERMITTEL AUF BASIS VON CHLOR, KEINEN KRATZER ODER STAHLWOLLE.
  • Seite 9 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Inhaltsverzeichnis