Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
POWERACTIVE
Bicicleta de spinning profesional
Professional indoor exercise bike
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec FIT POWERACTIVE

  • Seite 1 POWERACTIVE Bicicleta de spinning profesional Professional indoor exercise bike Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDEX 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 24 3. Antes de usar / 07 3. Vor dem Gebrauch / 25 4. Funcionamiento / 09 4.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES · PARTS AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS · TEILE UND KOMPONENTEN · PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES 23. Llave Allen 12. Biela 1. Pedales 13. Rueda de ajuste de altura del 24. Soporte para smartphones 2.
  • Seite 5 9. Ф8 washer 15. Sellino 16. Resistenza variabile/Freno 10. Back stabilizer 11. Front stabilizer 1. Pedale 17. Supporto del manubrio 12. Crank 2. Computer Monitor 18. Ruota di inerzia 19. Tubo piegato 13. Height-adjusting knob of the 3. Verschlussbolzen seat and the handlebar 4.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MONTAJE • Compruebe que dispone de todos los componentes y herramientas que aparecen en las páginas siguientes. Algunos componentes están preensamblados. •...
  • Seite 7: Antes De Usar

    No la use hasta que el problema haya sido resuelto. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. •...
  • Seite 8 ESPAÑOL Los pedales están marcados con las letras “L” (izquierda) y “R” (derecha). Inserte el tornillo del pedal derecho en la biela del lado derecho del producto y fíjelo con la llave. A continuación, atornille la tuerca al tornillo del pedal desde el lado opuesto de la biela. Proceda de la misma forma para fijar el pedal izquierdo a la biela en el lado izquierdo del producto.
  • Seite 9: Funcionamiento

    ESPAÑOL Gire la rueda de freno en sentido horario para aumentar la resistencia y en sentido opuesto para reducirla. Presione la rueda de freno para realizar una parada de emergencia. 4. FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL MONITOR • Tiempo..................00:00-99:59 (minutos:segundos) • Velocidad ........................00-99.9 km/h •...
  • Seite 10: Limpieza Y Mantenimiento

    No intente reparar el equipo por sí mismo. Si tiene dificultades para su montaje, uso o piensa que le faltan piezas, contacte con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 07018 Peso máximo del usuario: 110 kg...
  • Seite 11: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail. sat@cecotec.es 8.
  • Seite 12: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY • Verify that you have all the components and tools listed on the next pages. Some components are pre-assembled. • Keep children and animals away from the work area as small parts could cause a choking hazard if swallowed.
  • Seite 13: Before Use

    Do not use the equipment until the problem has been rectified. Contact the Technical Support Service of Cecotec. •...
  • Seite 14 ENGLISH NOTE: the marks “L” and “R” can also be found in the crank. Please install the pedals accordingly. Fix the handlebar to its support with the cylinder head screws and Ф6 washers. 1. Slide the monitor onto the grooves you can find on its support. 2.Connect the cables to the sockets “sensor”...
  • Seite 15: Operation

    ENGLISH Rotate the brake knob clockwise to increase the resistance and counterclockwise to decrease the resistance. Press down the brake knob for an emergency stop. 4. OPERATION MONITOR OPERATION • Time....................00-00—99:59 (Minute: Second) • Speed ..........................00—99.9 km/h • Distance........................0.00—99.99 km •...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Do not attempt to repair this equipment by yourself. Should you have any difficulty with its assembly or operation, or if you think that you any part missing, contact the official Technical Support Service of Cecotec. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 07018 Maximum user weight: 110 kg.
  • Seite 17: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. 2.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MONTAGE • Vérifiez que vous possédez bien tous les composants et outils qui apparaissent dans les pages suivantes.
  • Seite 19: Avant Utilisation

    émet un bruit inusuel pendant utilisation, arrêtez de l’utiliser. Ne l’utilisez pas jusqu’à ce que le problème soit résolu. Contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. • Le niveau de sécurité de votre appareil peut être assuré à travers une révision périodique des dommages ou signes d’usure.
  • Seite 20 FRANÇAIS Les pédales sont marquées avec les lettres “L” (gauche) et “R” (droite). Insérez la vis de la pédale droite dans la bielle du côté droit de l’appareil et fixez-la avec la clé. Ensuite, vissez l’écrou à la vis de la pédale depuis le côté opposé à la bielle. Faites de même pour fixer la pédale gauche à...
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS Desserrez la roue de réglage de la selle (A) et la roue de réglage de la hauteur (B) pour ajuster la position de la selle. Appuyez sur les roues pour fixer la selle une fois qu’elle sera dans la position souhaitée. Tournez la roue du frein dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la résistance et dans le sens contraire pour la réduire.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si vous avez des difficultés pour assembler et utiliser le produit ou si vous pensez qu’il manque des pièces, contactez votre distributeur ou le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence du produit : 07018 Poids maximal de l’utilisateur : 110 kg.
  • Seite 23: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es 8.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Lesen Sie sich diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einen sicheren Ort, für zukünftige Referenzen, zum Nachschlagen und/oder neue Besitzer gut auf. 2. SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE • Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten und Werkzeuge auf den nächsten Seiten aufgeführt sind.
  • Seite 25: Vor Dem Gebrauch

    Sie während des Gebrauchs ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stoppen Sie das Fahrrad. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn das Problem behoben ist. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe. • Das Sicherheitsniveau des Fahrrades/ Heimtrainers kann nur durch regelmäßige Prüfung auf Beschädigungen und / oder Verschleißsignale eingehalten werden.
  • Seite 26 DEUTSCH Die Pedale sind mit einem “L” (links) oder “R” (rechts) markiert. Setzen Sie die Befestigungsschraube des rechten Pedals in die Kurbel auf der rechten Seite des Produktes ein und befestigen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel. Dann die Mutter in die Befestigungsschraube auf der anderen Seite der Kurbel einschrauben.
  • Seite 27: Bedienung

    DEUTSCH Lösen Sie den Sitzverstellknopf (A) und den Höhenverstellknopf (B), um die Sitzposition einzustellen. Befestigen Sie die Knöpfe, um den Sitz in der gewünschten Position zu fixieren. Drehen Sie den Widerstandsregler/Bremsknopf im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu verringern. Drücken Sie den Bremsknopf für einen Notstopp nach unten.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH • MODE/MODUS: Mit dieser Taste können Sie die verschiedenen Funktionen des Monitors auswählen. Drücken Sie einmal oder mehrmals, um die Funktion auszuwählen, die Sie im Monitor sehen möchten. “Scan” ändert die vom Monitor gezeigte Funktion alle 4 Sekunden • AUTO ON/OFF: Der Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn die Trainingsmaschine in Bewegung versetzt wird.
  • Seite 29: Technische Spezifikationen

    Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
  • Seite 30: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    DEUTSCH 8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Leggere atentamente questo manuale prima dell’uso. Conservare questo manuale d’istruzioni in un posto sicuro per consultazioni future e nuovi utenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA MONTAGGIO • Controllare che sia dotato di tutti i componenti e gli strumenti che appaiono sulle pagine successive.
  • Seite 32: Prima Dell'uso

    ITALIANO potrebbe danneggiare la sua salute. Smetta súbito di fare esercizio se sente uno dei seguenti sintomi: dolore, oppressione sul petto, battiti irregolari, mancanza di fiato estrema o nausea. Se avverte uno qualsiasi di questi sintomi, debe contattare il suo medico di famiglia prima di continuare con suo programma di esercizi.
  • Seite 33 ITALIANO modo per fissare il pedale sinistro alla pedivella nel lato sinistro del prodotto. NOTA: I segni “L” e “R” possono anche trovarsi nella pedivella. Istallare ogni pedale nel lato corretto. Fissare il manubrio sul supporto con le viti rotonde e le rondelle.Ф6. 1.
  • Seite 34: Funzionamento

    ITALIANO Girare la ruota del freno in senso orario per aumentare la resistenza e in senso opposto per ridurla. Premere la ruota del freno per un arresto d’emergenza. 4. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DEL MONITOR • Tempo...................00-00—99:59 (Minuti: Secondi) • Velocità ........................00—99.9 km/h •...
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    Non cercare di riparare la macchina da soli. Se ha difficoltà per montarla, durante l’uso, o pensa che le manca qualche pezzo, contattare il distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento prodotto: 07018 Peso massimo dell’utente: 110 kg.
  • Seite 36: Garanzia E Sat

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    PORTUGÊS Por favor, leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referência futura ou novos usuários. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MONTAGEM • Verifique se você tem todos os componentes e ferramentas nas páginas seguintes. Alguns componentes são pré-montados.
  • Seite 38: Antes De Usar

    Não use até que o problema seja resolvido. Entre em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. •...
  • Seite 39 PORTUGÊS Os pedais são marcadas com as letras “L” (esquerda) e “R” (direita). Insira o parafuso no pedal direito do lado do produto a manivela direita e prenda-o com a chave. Em seguida, apertar o pedal do parafuso da porca a partir do lado oposto da haste. Proceda da mesma maneira para definir o pedal esquerdo para a manivela no lado esquerdo do produto.
  • Seite 40: Operaçâo

    PORTUGÊS Girar o disco de freio para aumentar a resistência e para reduzir o sentido oposto. Pressione a roda de freio para fazer uma parada de emergência. 4.OPERAÇÃO OPERAÇÃO MONITOR • Tempo..................00:00-99:59 (minutos:segundos) • Velocidade ........................00-99.9 km/h • Distância........................0.00-99.99 km •...
  • Seite 41: Limpeza E Manutençâo

    Não tente reparar o sistema em si. Se você tiver dificuldade de montagem, utilize ou acha que estão faltando peças, entre em contato com o seu representante ou funcionário do Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 6. AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 07018...
  • Seite 42: Garantia E Sat

    Em caso de mau uso pelo serviço de garantia do usuário não será responsável para o reparo. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e recebendo a fatura via e-mail.
  • Seite 46 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta S/N, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Inhaltsverzeichnis