Seite 2
Verkauf beim Motorrad verbleiben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen ● Modellcodes beziehen sich auf die unten Honda Motorrad. Mit Ihrer Entscheidung für genannten Länder. Honda sind Sie einem großen Kreis zufriede‐ Die Abbildungen zeigen jeweils die ● ner Kunden beigetreten, die auf die Technik Ausführung CB1000RA ED.
Ein Wort zur Sicherheit Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer GEFAHR Personen ist sehr wichtig. Der sichere Betrieb dieses Motorrads ist eine wichtige Missachtung der Anweisungen FÜHRT Verantwortung. ZUM TOD oder zu SCHWEREN Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene Ent‐ VERLETZUNGEN. scheidungen treffen können, haben wir Be‐ WARNUNG schreibungen bestimmter Vorgehensweisen und andere wichtige Informationen auf Sicher‐...
Seite 5
Inhalt Motorradsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 18 Wartung S. 79 Fehlersuche S. 129 Informationen S. 149 Technische Daten S. 165 Stichwortverzeichnis S. 168...
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Vor der Fahrt Sicherheitsempfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: Beifahrer zugelassene Motorradhelme und geeig‐ Führen Sie alle in diesem Handbuch nete Kleidung tragen.
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Kleiden Sie sich auffällig Der sichere Betriebszustand Ihrer Honda muss gewährleistet sein Sorgen Sie, besonders in der Nacht, durch helle, reflektierende Kleidung für gute Sichtbarkeit. Halten Sie Ihr Motorrad stets in gutem Wartungs‐ Verhalten Sie sich für andere Verkehrsteilnehmer und sicherem Betriebszustand.
Seite 9
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Falls Sie sich entscheiden, die Fahrt fortzusetzen, Die Atemluft kann gefährliche Mengen Kohlenmo‐ bringen Sie den Zündschlüssel zuvor in die noxid enthalten. Stellung (Off) und überprüfen Sie den Zustand WARNUNG Ihres Motorrads. Sehen Sie nach, ob Flüssigkeiten austreten, kontrollieren Sie kritische Muttern und Wenn Sie den Motor in einem ge‐...
Symbolaufkleber Symbolaufkleber Außer Typ KO Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung Lesen Sie die Anweisungen im Fahrerhand‐ der Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber buch aufmerksam durch. warnen Sie vor potenziellen Gefahren mit erheblichem Verletzungsrisiko. Andere enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Die Anleitung im Werkstatthandbuch lesen. Die Lesen Sie diese Informationen aufmerksam Wartungsarbeiten aus Sicherheitsgründen von durch, und entfernen Sie die Plaketten nicht.
Seite 11
Symbolaufkleber BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR Typ ED, Ⅱ ED, GS, II GS • Flammen und Funken von der Batterie fern halten. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. • Tragen Sie einen Augenschutz und Gummihandschuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verätzungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt‐Einwirkung vorzubeugen.
Seite 12
Symbolaufkleber KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Überdruckventil öffnet ab einem Druck von 1,1 kgf/cm WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG Typ ED, II ED ZUBEHÖR UND ZULADUNG • Die Sicherheit, Stabilität und Handhabung dieses Motorrads können durch das Hinzufügen von Zubehör und Gepäck beeinträchtigt werden.
Seite 13
Symbolaufkleber STOSSDÄMPFERAUFKLEBER GASGEFÜLLT Nicht öffnen. Nicht erhitzen. REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] 250 kPa (2,50 kgf/cm Vorn 290 kPa (2,90 kgf/cm Hinten [Fahrer und Beifahrer] Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Hinten 290 kPa (2,90 kgf/cm Die Antriebskette muss eingestellt und geschmiert sein. Spiel 40 - 50 mm SICHERHEITSHINWEIS-AUFKLEBER Fahren Sie immer mit Helm und Schutzkleidung.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Ein Motorradhelm kann bei einem Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am ● Unfall Ihr Leben retten. Lenker und den Füßen auf den Fußrasten. Der Beifahrer hat seine Hände während der ● Fahrt am Sitzgurt, am Haltegriff oder Ihrer Sie und Ihr Sozius sollten immer einen Hüfte, die Füße auf den Fußrasten.
Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Achten Sie auf Rutschgefahr durch den ● Straßenbelag. Auf glatter Fahrbahn ist der Reifenschlupf Einfahrzeit höher und die Bremswege sind länger. Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Vermeiden Sie den Dauereinsatz der Bremsen. ● Zuverlässigkeit und Leistung Ihres Motorrads die Im Dauereinsatz, wie z.
Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Motorbremse Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas (ABS) ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. bei einem starken Bremsvorgang zu vermeiden Um den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen hilft.
Fahrempfehlungen Das Motorrad langsam nach links lehnen, bis sein Parken Gewicht vom Seitenständer aufgenommen wird. Auf stabilem, ebenem Grund parken. ● Den Lenker nach links an den Anschlag drehen. Wenn Sie an einem Gefälle oder auf unbefes‐ ● Wenn der Lenker nach rechts gedreht ist, ist tigtem Grund parken müssen, achten Sie da‐...
Seite 18
Die Drehmomentkontrolle kann nicht in allen Fällen schwierige Fahrbahnverhältnisse oder eine abrupte (stufenweise zuschaltbar) Gasbetätigung kompensieren. Denken Sie beim Die Honda Drehmomentkontrolle erkennt, wenn Gasgeben immer an die herrschenden Fahrbahn‐ beim Beschleunigen das Hinterrad durchdreht, und und Witterungsbedingungen und nehmen Sie reduziert in dem Fall das an das Hinterrad Rücksicht auf die eigenen fahrerischen Fähigkeiten...
Unfallgefahr. Es Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, können Personen verletzt werden und das nicht von Honda speziell für den Einsatz an zu Tode kommen. diesem Motorrad entwickelt wurde. Zudem raten wir von Modifikationen an Ihrem Motorrad Beachten Sie alle Anweisungen dieses gegenüber dem Originalzustand ab.
Beladung Beladung WARNUNG Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf Fahrverhal‐ ● Zu hohe oder falsche Beladung bedeutet ten, Bremsverhalten und Stabilität des Motor‐ Unfallgefahr. Es können Personen verletzt rads aus. werden oder zu Tode kommen. Passen Sie die Geschwindigkeit immer der Zuladung an.
Anordnung der Bauteile Werkzeugsatz (S.77) Dokumententasche (S.78) Hauptsicherung/ABS-Sicherung (S.147) Sicherungskasten (S.147) Batterie (S.100) Vorderradbremsflüssigkeitsbehälter (S.110) Federvorspannungseinsteller der Vorderradaufhängung (S.124) Handbremshebel (S.123) Hinterradbremsflüssigkeitsbehälter (S.110) Motorölstand-Schauglas (S.104) Motorölfilter (S.106) Motorölablass-Schraube (S.106) Motoröleinfüllverschluss (S.104) Hinterradbremspedal Einsteller für Zugstufendämpfung hinten (S.128) Steckverbinder für Datenübermittlung...
Seite 23
Einsteller für Zugstufendämpfung und Druckstufendämpfung vorn (S.125) (S.126) Kraftstofftankdeckel (S.76) Gasgriff (S.120) Fahrersitz (S.101) Soziussitz (S.102) Kupplungshebel (S.117) Kühlmittelausgleichsbehälter (S.108) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.127) Kurbelgehäuse-Entlüftung (S.121) Antriebskette (S.114) Seitenständer (S.113) Schalthebel (S.72)
Seite 24
Instrumente (Auf)-Taste -Taste MODE (Ab)-Taste Anzeigentest Wenn das Zündschloss in die Stellung (On) gedreht wird, wird die erste Animation angezeigt. Wenn sich eine Anzeige nicht einschaltet, obwohl sie sich einschalten müsste, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären.
Seite 25
Roter Bereich des Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Drehzahlmessers Einstellen der Uhr: (S.37) (S.38) (Motorüberdrehzahlbereich) Tachometer Drehzahlmesser HINWEIS Den Motor nicht im roten Bereich des Drehzahlmessers betreiben. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. Fortsetzung...
Seite 26
Instrumente (Fortsetzung) Ganganzeige Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt. „‐“ wird angezeigt, wenn das Getriebe nicht richtig geschaltet ist.
Tankanzeige Restkraftstoffvorrat, wenn nur das 1. Segment (E) blinkt: circa 3,5 L Wenn die Tankanzeigeleuchte wiederholt blinkt oder erlischt: (S.135) Kühlmitteltemperaturanzeige ( Anzeigebereich: 35 °C bis 132 °C 34 °C oder weniger:: ”‐‐‐” wird angezeigt. ● Zwischen 122 °C und 131 °C: ●...
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste , um den Cursor auf die gewünschte Anzeige zu bewegen. MODE Lenkergriffheizungsstatus-Symbol Typ Ⅱ ED, II GS Das Lenkergriffheizungsstatus‐Symbol wird bei eingeschalteter Lenkergriffheizung angezeigt. (S.59) EB-Stufe (S.66) Drehmomentkontroll- stufe (S.62) (S.66) P-Stufe (S.66)
Seite 29
Fahrmodus-Anzeige (S.64) Cursor Anzeige INFO 1 (S.26) Anzeige INFO 2 (S.30) Cursor Cursor Drücken Sie die Taste MODE Fortsetzung...
Seite 30
Instrumente (Fortsetzung) Anzeige INFO 1 Ändern der Anzeige INFO 1 Sie können zwischen folgenden Anzeigen wählen: Wählen Sie die Anzeige INFO 1 aus. (S.25) Kilometerzähler [TOTAL] Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐ ● Taste gedrückt, bis die gewünschte Tageskilometerzähler [TRIP A/B] ●...
Kilometerzähler Gesamtkilometerleistung. Wenn „‐‐‐‐‐‐“ angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Fahrzeug überprüfen zu lassen. Tageskilometerzähler A/B Seit dem letzten Rückstellen des Tageskilometerzählers auf Null zurückgelegte Strecke. Wenn „‐‐‐‐.‐“ angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Fahrzeug überprüfen zu lassen.
Seite 32
Instrumente (Fortsetzung) Rückstellen des Tageskilometerzählers, der durchschnittlichen Reichweite, des Kraftstoffverbrauchs, der Durchschnittsgeschwindigkeit und der verstrichenen Zeit Zum Rückstellen von Tageskilometerzähler A, der durchschnittlichen Reichweite, des Kraftstoffverbrauchs, der Durchschnittsgeschwindigkeit und der verstrichenen Zeit (basierend auf dem Tageskilometerzähler A), halten Sie die Taste gedrückt, während der Tageskilometerzähler A oder Kilometerzähler und Durchschnitts‐...
Seite 33
Rückstellen von Tageskilometerzähler B, durchschnittlicher Kraftstoffreichweite, Kraftstoffverbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit und verstrichener Zeit (diese basieren auf dem Tageskilometerzähler B) gleichzeitig, die Taste drücken und gedrückt halten, während der Tageskilometerzähler B MODE angezeigt wird. Tageskilometerzähler B Durchschnitts- Kraftstoffver- Durchschnittsge- Verstrichene Zeit verbrauch brauch schwindigkeit Danach kehrt das Display zu der zuletzt gewählten Anzeige zurück.
Seite 34
Instrumente (Fortsetzung) Ändern der Anzeige INFO 2 Anzeige INFO 2 Wählen Sie die Anzeige INFO 2 aus. (S.25) Sie können zwischen folgenden Anzeigen wählen: Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste Momentanverbrauchsanzeige ● gedrückt, bis die gewünschte Anzeige angezeigt wird. Durchschnittsverbrauch ●...
Seite 35
Momentanverbrauchsanzeige Es wird der Momentanverbrauch angezeigt. Außer Typ KO Anzeigebereich: 0,0 bis 300,0 km/L (L/100km, mile/L oder mile/gal) Bei einer Fahrgeschwindigkeit unter 5 km/h: „‐‐‐.‐“ wird angezeigt. ● Mehr als 300,0 L/100km: „‐‐‐.‐“ wird angezeigt. ● Typ KO Anzeigebereich: 0,0 bis 300,0 km/L Bei einer Fahrgeschwindigkeit unter 5 km/h: „‐‐‐.‐“...
Seite 36
Instrumente (Fortsetzung) Durchschnittsverbrauch Es wird der Durchschnittsverbrauch seit der letzten Nullstellung des gewählten Tageskilometerzäh‐ lers angezeigt. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs wird der im gewählten Tageskilometerzähler (A oder B) angezeigte Wert herangezogen. Wenn der Gesamtkilometerzähler aufgerufen ist, bezieht sich der angezeigte Durchschnittsverbrauch auf den Tageskilometerzähler A auf der Anzeige INFO 1. Außer Typ KO Anzeigebereich: 0,0 bis 300,0 km/L (L/100km, mile/L oder mile/gal) Mehr als 300,0 L/100km: „‐‐‐.‐“...
Seite 37
Kraftstoffverbrauch Es wird der Kraftstoffverbrauch seit der letzten Nullstellung des gewählten Tageskilometerzählers angezeigt. Zur Berechnung des Kraftstoffverbrauchs wird der im gewählten Tageskilometerzähler (A oder B) angezeigte Wert herangezogen. Wenn der Kraftstoffverbrauch aufgerufen ist, bezieht sich der angezeigte Durchschnittsverbrauch auf den Tageskilometerzähler A auf der Anzeige INFO 1. Außer Typ KO Anzeigebereich: 0,0 bis 300,0 L (Liter) Tageskilometerzähler A oder B auf null zurückgesetzt: „‐‐‐.‐“...
Seite 38
Instrumente (Fortsetzung) Fahrzeit Es wird die Betriebszeit seit der letzten Nullstellung des gewählten Tageskilometerzählers angezeigt. Zur Berechnung der verstrichenen Zeit wird der im gewählten Tageskilometerzähler (A oder B) angezeigte Wert herangezogen. Wenn der Gesamtkilometerzähler aufgerufen ist, bezieht sich die verstrichene Zeit auf den Tageskilometerzähler A.
Displayeinstellungen Wählen Sie in den folgenden Einstellmodi die gewünschten Punkte aus. Informationseinstellung für mehrfarbigen Anzeigebalken Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐ Taste und die Taste gedrückt MODE Normale Anzeige Drücken Sie die Taste MODE Halten Sie die die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste gedrückt...
Seite 40
Instrumente (Fortsetzung) ADJUST-Modus Normale Anzeige Folgende Elemente können sequenziell gewechselt werden. ADJUST‐Modus Zeitformat einstellen ● Zeitformat einstellen Uhr einstellen ● Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen ● Uhr einstellen HISS‐Anzeige einstellen ● Aktivieren/Deaktivieren der automatischen ● Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen Rückstellung von Tageskilometerzähler A, durchschnittlicher Kraftstoffreichweite, Kraft‐...
Wenn Sie das Zündschloss in die Stellung 1 Zeitformat einstellen: (Off) schalten oder keine der Tasten Das Zeitformat ist zwischen 12‐Stunden‐ und MODE (Auf) und (Ab) ca. 24‐Stunden‐Anzeige umstellbar. 30 Sekunden lang drücken, kehrt das Display Das Zündschloss in die Position (On) stellen. automatisch aus dem Einstellmodus zur Wählen Sie den Modus ADJUST.
Seite 42
Instrumente (Fortsetzung) 2 Uhr einstellen: Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste gedrückt, bis die Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die gewünschten Minuten angezeigt werden. (Ab)‐Taste gedrückt, bis die Halten Sie zum schnellen Blättern der gewünschte Stunde angezeigt wird. Minuten die (Auf)‐Taste oder die Halten Sie zum schnellen Blättern der (Ab)‐Taste...
3 Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen: Sie können die Helligkeit auf eine von acht Stufen einstellen oder „Auto“ (automatische Einstellung) auswählen. Drücken Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste . Die Helligkeit wechselt. Drücken Sie die MODE ‐Taste. Die Einstellung für die Hintergrundbeleuchtung wird übernommen, und als Nächstes kann das Verhalten der HISS‐Anzeige eingestellt werden.
Instrumente (Fortsetzung) 4 HISS-Anzeige einstellen: 5 Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Sie können einstellen, ob die HISS‐Anzeige Rückstellung von Tageskilometerzähler A, blinkt oder nicht. durchschnittlicher Kraftstoffreichweite, Kraft- stoffverbrauch, Durchschnittsgeschwindig- Drücken Sie die (Auf)‐Taste oder die keit und verstrichener Zeit: (Ab)‐Taste , um „On“ (blinkt) oder Der automatische Rücksetzmodus kann auch durch „OFF“...
6 Einheit für Geschwindigkeit und Strecke Außer Typ KO umstellen: Drücken Sie die ‐Taste. Die Aktivierung/ MODE Deaktivierung der automatischen Rückstellung Außer Typ KO ist eingestellt und das Display geht weiter zum Drücken Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐ Taste , um entweder „km/h“...
Seite 46
Instrumente (Fortsetzung) 7 Einheit für die Reichweitenanzeige ändern: Außer Typ KO Drücken Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste , um „L/100km“ oder „km/L“ auszuwählen. Die Meldung des „UNIT FUEL COM“ Bildlaufs in der Anzeige INFO 1. Wenn für die Geschwindigkeit „mph“ und „mile“...
Seite 47
LINE-Modus Halten Sie die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste Folgende Elemente können sequenziell und die Taste gedrückt MODE gewechselt werden. Einstellung „Hochschalten“ ● Drücken Sie die Taste MODE Einstellung „Schaltbreite“ ● Einstellung „Zeitzeichen“ ● Einstellung „Kraftstoffzeichen“ ● Normale Anzeige Einstellung „Schalterzeichen“ ●...
Seite 48
Instrumente (Fortsetzung) 1 Einstellung zum Hochschalten Jedes Mal, wenn die Taste (nach oben) Sie können den Hochschaltpunkt einstellen. oder die Taste (nach unten) gedrückt wird, erhöht oder verringert sich der Das Zündschloss in die Position (On) stellen. Drehzahlmesser und der U/min‐Wert auf der Wählen Sie den Modus LINE.
2 Schaltbreite-Einstellung Sie können das Intervall RPM vom Blinkpunkt zum Hochschaltpunkt des mehrfarbigen Anzeigebalkens einstellen. Der Drehzahlmesser und der U/min‐Wert auf Drehzahlmesser der Anzeige INFO 2 beginnt zu blinken, und die Meldung des Bildlaufs „SHIFT WIDTH“ wird in U/min-Wert der Anzeige INFO 1 angezeigt. Jedes Mal, wenn die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste...
Seite 50
Instrumente (Fortsetzung) Wenn sich der mehrfarbige Anzeigebalken Bsp.: Wenn die Einstellung zum Hochschalten eingestellt im Hochschalt‐Kupplungsmodus 10.000 U/min ist und die Schaltbreite‐ (Farbmodus) befindet Einstellung 200 U/min ist. (S.51) Mehrfarbiger Wenn sich der mehrfarbiger Anzeigebalken im r/min (U/min) Anzeigebalken Hochschalt‐Kupplungsmodus (weißer Gelb 9.600 Farbmodus) befindet...
Seite 51
3 Einstellung „Zeitzeichen“ 4 Einstellung „Kraftstoffzeichen“ Sie können die Zeit über den mehrfarbigen Sie können das Kraftstoffzeichen über den Anzeigebalken anzeigen lassen. mehrfarbigen Anzeigebalkens einstellen. Wenn die Minuten der Uhranzeige von 59 zu Wenn das 1. Segment (E) der Kraftstoffanzeige 00 wechseln, blinkt der mehrfarbige anfängt zu blinken, leuchtet der Balken für Anzeigebalken dreimal, wenn die Einstellung...
Instrumente (Fortsetzung) 5 Einstellung „Schalterzeichen“ Informationseinstellung für mehrfarbigen Sie können das Schalterzeichen über den Anzeigebalken Sie können die Fahrbedingungen durch Einstellung mehrfarbigen Anzeigebalken einstellen. des mehrfarbigen Anzeigebalkens anzeigen. Wenn Sie die Taste (nach oben), die Folgende Elemente können sequenziell eingestellt Taste (nach unten), die ‐Taste...
Seite 53
Normale Anzeige Halten Sie die die (Auf)‐Taste oder die (Ab)‐Taste gedrückt Farbe AUS‐Modus Drücken Sie die Taste MODE Drücken Sie die Taste Hochschalt‐Kupplungsmodus (nach oben) (weißer Farbmodus) Drücken Sie die (Ab)‐Taste Hochschalt‐Kupplungsmodus (Farbmodus) ECO‐Modus Gangkupplungsmodus Fahrmodus‐ Kupplungsmodus Fortsetzung...
Seite 54
Instrumente (Fortsetzung) Rangfolge der Farben: ECO-Modus > Hochschalt-Kupplungsmodus Gangkupplungsmodus Fahrmodus-Kupplungsmodus Farbe AUS-Modus Der Modus „Alle Farben“ ist deaktiviert. Hochschalt-Kupplungsmodus (weißer Farbmodus) Wenn die Motordrehzahl den eingestellten Hochschaltpunkt erreicht, blinkt der mehrfarbige Anzeigebalken weiß. Dies fordert Sie zum Hochschalten auf. Bsp.: Wenn die Einstellung zum Hochschalten 10.000 U/min ist und die Schaltbreite‐Einstellung 200 U/min ist.
Seite 55
Hochschalt-Kupplungsmodus (Farbmodus) Wenn die Motordrehzahl den eingestellten Hochschaltpunkt erreicht, ändert sich die Farbe des mehrfarbigen Anzeigebalkens. Dies fordert Sie zum Hochschalten auf. Bsp.: Wenn die Einstellung zum Hochschalten 10.000 U/min ist und die Schaltbreite‐Einstellung 200 U/min ist. Mehrfarbiger Anzeigebalken r/min (U/min) Gelb 9.600 Bernstein...
Seite 56
Instrumente (Fortsetzung) Gangkupplungsmodus Abhängig vom eingelegten Gang ändert sich der mehrfarbige Anzeigebalken wie folgt. Ganganzeige 1. Gang 2. Gang 3. Gang 4. Gang 5. Gang 6. Gang Farbe Gelb Rosa Violett Blau Aqua Grün Der Gangkupplungsmodus umfasst den Hochschalt‐Kupplungsmodus (weißer Farbmodus). Fahrmodus-Kupplungsmodus Abhängig vom Fahrmodus ändert sich der mehrfarbige Anzeigebalken wie folgt.
Seite 57
Anzeigen Wenn sich zu diesem Zeitpunkt eine der Anzeigen nicht einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. Drehmomentkontrollanzeige Erlischt, wenn der Zündschlüssel in die Stellung (On) ● gebracht wird. Geht ab einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 5 km/h aus und zeigt dadurch an, dass die Drehmomentkontrolle einsatzbereit ist.
Anzeigen (Fortsetzung) ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Erlischt ab einer Geschwindigkeit von ca. 10 km/h. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.133) Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschlüssel in die Stellung (On) gebracht wird.
Seite 59
Blinkeranzeige links PGM-FI (Programmed Fuel Injection) Fehleranzeigenleuchte (MIL) Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschlüssel in die Stellung (On) gebracht wird, während der Motorabstellschalter auf (Run) gestellt ist. Leuchtet auf, wenn der Zündschlüssel in die Stellung (On) gebracht wird, während der Motorabstellschalter auf (Stop) gestellt ist Wenn die Anzeige bei laufendem Motor...
Schalter Scheinwerferabblendschalter/ Warnblinkerschalter Lichthupenschalter Lässt sich bei eingeschalteter • : Fernlicht Zündung betätigen. • : Abblendlicht • : Fernlicht als Hupenschalter Lichthupensignal. Drehmomentkontroll- schalter Drehmomentkontrollstufe und Drehmomentkontrolle ein und aus. (S.62) Lenkergriffheizungsschalter Typ Ⅱ ED, II GS Blinkerschalter Lenkergriffheizstufe und Der Schalter schaltet den Blinker aus.
Zündschloss (On) Schaltet das Bordnetz ein und aus und sperrt Elektrik für Motorstart und die Lenkung. Fahren eingeschaltet. In der Stellung (Off) oder (Lock) kann (Off) der Schlüssel abgezogen werden. Motor abgestellt. (Lock) Lenkersperre. Motorabstellschalter/ Anlasserschalter Sollte normalerweise in Stellung (Run) bleiben.
Schalter (Fortsetzung) Lenkerschloss Sperren Sperren Sie die Lenkung am geparkten Den Lenker nach links an den Anschlag drehen. Motorrad als Diebstahlschutz. Drücken Sie den Schlüssel ein, und drehen Sie Ein Bügelschloss am Rad oder dgl. wird das Zündschloss in die Stellung (Lock).
Lenkergriffheizung Lenkergriffheizungsanzeige: Typ Ⅱ ED, II GS Dieses Motorrad ist mit einer Lenkergriffheizung Leuchtet bei eingeschalteter Lenkergriffheizung. ausgestattet, damit während der Fahrt die Die gewählte Heizstufe wird dadurch angezeigt, Hände nicht auskühlen. wie oft die Anzeige beim Einschalten und beim Tragen Sie Handschuhe;...
Lenkergriffheizung (Fortsetzung) Bedienen der Lenkergriffheizung Ausschalten der Lenkergriffheizung Den Schalter für die Lenkergriffheizung drücken, Starten Sie den Motor. (S.70) bis die Anzeige der Lenkergriffheizung erlischt. Den Lenkergriffheizungsschalter drücken. Die Die Lenkergriffheizung nicht längere Zeit im Lenkergriffheizung wird eingeschaltet. Leerlauf eingeschaltet lassen. Dadurch kann die Bei eingeschalteter Lenkergriffheizung wird das zugehörige Status‐Symbol angezeigt.
Seite 65
Die Heizstufe ändert sich nicht, wenn innerhalb Keine Anzeige von 5 Sekunden nach dem Umschalten der (aus) Heizstufe die Zündung auf (Off) geschaltet Stufe 5 wird. höchste Temperatur Stufe 4 Stufe 3 Stufe 2 Stufe 1 niedrigste Temperatur Lenkergriffheizungsschalter drücken Lenkergriffheizungsschalter gedrückt halten Die gewählte Stufe wird gespeichert, wenn der...
Honda Drehmomentkontrolle (stufenweise zuschaltbar) Die Drehmomentkontrolle (Motormomentrege‐ Immer, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird, wird die lung) ist zuschaltbar und in mehreren Stufen Drehmomentkontrollstufe automatisch auf die einstellbar. Stufe gestellt, auf die sie eingestellt war. Die Drehmomentkontrolle kann nur geändert...
Drehmomentkontrollstufe einstellen Drehmomentkontrolle ein und aus Die Drehmomentkontrollstufe lässt sich nur einstellen, Zum Ein‐ und Ausschalten der Drehmoment‐ wenn der Fahrmodus USER ist. (S.64) kontrolle drücken Sie den Drehmomentkontroll‐ Die Stufe stellen Sie mit dem Schalter für die schalter und halten Sie diesen gedrückt. Drehmomentkontrolle ein.
Seite 68
Fahrmodus Sie können den Fahrmodus ändern. Es stehen vier Fahrmodi zur Verfügung. Der Fahrmodus umfasst die folgenden Es stehen vier Modi zur Verfügung: Parameter: SPORT, STANDARD, RAIN und USER. SPORT, STANDARD und RAIN P: Motorleistungsstufe SPORT: Dieser Modus eignet sich für sportliches Fahren.
Ersteinstellung P-Füllstandsmarkierung T-Füllstandsmarkierung EB-Füllstandsmarkierung Oben Unten Unten SPORT Mittel Mittel Mittel STANDARD Unten Oben Mittel RAIN Unten Unten Unten *1, 2 USER Hinweise: *1: Die Stufe kann geändert werden. *2: Wenn „Aus“ ausgewählt ist, wird die Stufe beim nächste Einschalten der Zündung zu „Unten“ geändert. Fortsetzung...
Fahrmodus (Fortsetzung) P-Stufe (Leistungsstufe des Motors) „Oben“ entspricht der stärksten Drehmoment‐ kontrolle. Die P‐Stufe lässt sich in drei Stufen einstellen. „Aus“ deaktiviert die Drehmomentkontrolle. Verfügbarer Einstellbereich: „Unten“ bis „Oben“ EB-Stufe (Motorbremsstufe) Die EB‐Stufe lässt sich in drei Stufen einstellen. Verfügbarer Einstellbereich: „Unten“ bis „Oben“ Unten Mittel Oben...
Seite 71
Auswahl des Fahrmodus Halten Sie das Motorrad an. Wählen Sie die Fahrmodus‐Anzeige aus. SPORT (S.25) Drücken Sie bei geschlossener Drosselklappe die Taste (nach oben) oder STANDARD (nach unten). Taste (nach RAIN oben) USER Drücken Sie die Taste (nach oben) (Ab)-Taste Drücken Sie die Taste -Taste MODE...
Fahrmodus (Fortsetzung) Einstellen des Fahrmodus Drücken Sie die Taste (auf) oder Sie können die P‐, EB‐ und T‐Stufen im (ab) oder den Schalter für die Drehmoment‐ Fahrmodus USER ändern. kontrolle, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird. Die T‐Stufe kann durch Gedrückthalten des Halten Sie das Motorrad an.
Seite 73
Halten Sie die Taste gedrückt MODE Drücken Sie die Taste MODE Drücken Sie die Taste (nach oben) Drücken Sie die Taste (nach unten) Schalter für die Drehmomentkontrolle drücken Schalter für die Drehmomentkontrolle drücken und gedrückt halten...
Motor starten Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, Darauf achten, dass der Motorabstellschalter unabhängig davon, ob der Motor kalt oder (Run) steht. warm ist. Die Zündung in die Position (On) stellen. Das Getriebe in Neutral schalten (die ‐Anzeige leuchtet auf). Alternativ bei eingelegtem Gang den Kupplungshebel ziehen.
Wenn der Motor nicht startet: a Den Gasgriff ganz aufdrehen und den Anlas‐ serschalter 5 Sekunden betätigen. b Den normalen Startvorgang wiederholen. c Wenn der Motor nach dem Start im Leerlauf stottert, den Gasgriff etwas aufdrehen. d Wenn der Motor nicht startet, vor den Schritten a und b 10 Sekunden warten.
Seite 76
Schalten Ihr Motorrad besitzt 6 Vorwärtsgänge. Der erste Wenn beim Einlegen eines Gangs der Gang wird nach unten, die nächsten fünf Gänge Seitenständer unten ist, geht der Motor aus. werden nach oben geschaltet.
Seite 77
Quickshifter Falls die PGM‐FI‐Fehleranzeigeleuchte auf‐ ● leuchtet oder im eingelegten Gang auf der Typ Ⅱ ED, II GS Dieses System ermöglicht sehr schnelles Hoch‐ Ganganzeige „‐“ blinkt, ist das Quickshifter‐ und Herunterschalten, ohne die Kupplung oder System nicht betriebsbereit. In jedem der den Gasgriff betätigen zu müssen.
Seite 78
Notbremssignal eine mögliche Kollision mit Ihrem Motorrad zu Außer Typ KO Das Notbremssignal wird aktiviert, wenn bei vermeiden. einer Geschwindigkeit von 50 km/h oder mehr Das Notbremssignal wird ausgeschaltet, wenn: stark gebremst wird, um die Fahrer hinter Ihnen Sie den Bremshebel und das Bremspedal ●...
Seite 79
Das Notbremssignal ist kein System, das einen möglichen Auffahrunfall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Notbremssignal wird nicht aktiviert, wenn die Warnblinktaste gedrückt ist. Wenn das ABS für eine bestimmte Zeit während des Bremsvorgangs nicht mehr funktioniert, wird das Notbremssignal möglicherweise überhaupt nicht aktiviert.
Seite 80
Tanken Kraftstofftankdeckel öffnen Zum Öffnen des Tankdeckels richten Sie die Anzeigeplatte Tankschlossklappe Tankschlossklappe auf und drehen den Zündschlüssel im Tankschloss nach rechts. Kraftstofftankdeckel schließen Nach dem Tanken den Tankdeckel aufdrücken, bis er einrastet. Den Schlüssel entnehmen und die Tankschloss‐ klappe schließen. Zündschlüssel Wenn der Tankdeckel nicht verriegelt ist, kann Kraftstofftankdeckel...
Verstauen der Ausrüstung WARNUNG Helmhalter Die Helmhalter befinden sich unter dem Ein während der Fahrt an den Helmhalter an‐ Soziussitz. geschlossener Helm kann das Hinterrad und die Federung behindern. Es besteht Unfallge‐ Helmkabel fahr und erhebliche Verletzungsgefahr. Nur bei geparktem Motorrad darf ein Helm am Halter aufgehängt werden.
Verstauen der Ausrüstung (Fortsetzung) Dokumententasche und Gepäckverzurrhaken Die Dokumententasche und Gepäckverzurrhaken befinden sich an der auf der Unterseite des Soziussitzes. Gepäckverzurrhaken Gepäckverzurrhaken Dokumententasche Die Verzurrhaken dürfen keinesfalls zum Ziehen oder Heben des Motorrads benutzt werden. Ausbauen des Soziussitzes (S.102)
Wartung Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Abschnitte „Bedeutsamkeit der Wartung“ und „Grundlagen der Wartung“. Wartungsdaten können Sie auch den „Technischen Daten“ entnehmen. S. 80 S. 117 Bedeutsamkeit richtiger Wartung ...... Kupplung ..............S. 81 S. 120 Wartungsplan ............Gas................
Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die gute Wartung Ihres Motorrads ist absolut wich‐ Lesen Sie vor Beginn der Arbeit die Anleitung tig, weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den Wert vollständig, und stellen Sie sicher, dass Sie über die des Motorrads erhält, die optimale Leistungsfähig‐...
Wir empfehlen, das Motorrad nach jeder periodi‐ statteten Techniker nach den Standards und Spezi‐ schen Wartung von Ihrem Händler Probe fahren fikationen von Honda durchgeführt werden. Ihr zu lassen. Honda Händler erfüllt all diese Anforderungen. Führen Sie über die Wartung Ihres Motorrads bitte genau Buch, damit nichts versäumt wird.
Seite 86
Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls austauschen) Händlers, es sei denn, Sie verfügen über die erforderlichen Austauschen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. Schmieren Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstat‐ Reinigen thandbuch beschrieben. : Technisch. Die Arbeiten sollen aus Sicherheitsgründen von Ihrem Händler durchgeführt werden.
Seite 87
Wartungsplan Intervalle Regel‐ Prüfung vor Jährlich mäßig Siehe Punkte Fahrtantritt × 1.000 km prüfen austau‐ Seite S. 86 × 1.000 Meilen schen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitstück Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung Beleuchtung/Hupe – Motorstoppschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung Muttern, Schrauben, –...
Seite 88
Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren oder gegebenenfalls austauschen) Händlers, es sei denn, Sie verfügen über die erforderlichen Austauschen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. Schmieren Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Reinigen : Technisch. Die Arbeiten sollten aus Sicherheitsgründen von Ihrem Händler durchgeführt werden.
Seite 89
Wartungsplan Intervalle Prüfung Regel‐ vor Fahrt‐ Jährlich mäßig Siehe Punkte × 1.000 km antritt prüfen austau‐ Seite S. 86 × 1.000 Meilen schen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitstück Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremssystem Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung Muttern, Schrauben, Befestigungsteile...
Grundlagen der Wartung Antriebskette ‐ Zustand und Durchhang prüfen Überprüfung vor Fahrtantritt ● und bei Bedarf nachstellen und schmieren. Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn S. 114 sie dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit ande‐ Bremsen ‐ Auf Funktionstüchtigkeit kontrollieren. ●...
Grundlagen der Wartung WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit Der Einbau von markenfremden Teilen und Sicherheit Honda Originalteile oder kann Ihr Motorrad unsicher machen. Es gleichwertige Teile. besteht Unfallgefahr und schwere Geben Sie bei der Bestellung von lackierten Teilen Verletzungsgefahr.
Seite 92
Grundlagen der Wartung Batterie Dieses Symbol auf der Batterie weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit Ihr Motorrad ist mit einer wartungsfreien Batterie dem Hausmüll entsorgt werden darf. ausgestattet. Bei dieser Batterie braucht weder der Batteriesäurestand geprüft noch destilliertes HINWEIS Wasser nachgefüllt zu werden.
Seite 93
Grundlagen der Wartung Verhalten im Notfall WARNUNG Suchen Sie bei folgenden Vorfällen unverzüglich Die Batterie erzeugt bei normalem Betrieb einen Arzt auf. explosives Wasserstoffgas. Elektrolyt gelangt ins Auge: ● Die Augen mindestens 15 Minuten lang Ein Funke bzw. eine offene Flamme kann wiederholt mit kaltem Wasser spülen.
Seite 94
Wichtig ist, dass es sich wieder um eine wartungsfreie Batterie desselben Typs handelt. HINWEIS HINWEIS Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, kann die Durch das Einsetzen einer Sicherung mit einem höheren elektrische Anlage überlasten. Die Batterie wird entladen, und Nennwert wird die elektrische Anlage einer wesentlich es können Schäden an der Elektrik entstehen.
Grundlagen der Wartung Wenn eine Sicherung immer wieder durchbrennt, Der JASO T 903‐Standard ist ein Index für Moto‐ röle für Viertakt‐Motorrad‐Motoren. Es werden liegt wahrscheinlich eine Störung in der Elektrik zwei Klassen unterschieden: MA und MB. Die fol‐ vor. Lassen Sie das Motorrad von Ihrem Händler gende Plakette zeigt zum Beispiel die MA‐Klassifi‐...
HINWEIS Zahnräder mit verschlissenen oder beschädigten Bremsflüssigkeit kann Kunststoff und lackierte Zähnen von Ihrem Händler austauschen. Flächen beschädigen. Versehentlich verschüttete Bremsflüssigkeit sofort aufwischen und abwaschen. Empfohlene Bremsflüssigkeit: Honda‐DOT 4‐Bremsflüssigkeit oder ein Normal Abgenutzt Beschädigt gleichwertiges Produkt (IN ORDNUNG) (AUSWECH‐ (AUSWECH‐...
Grundlagen der Wartung Reinigung und Schmierung Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Drahtbürste, flüchtige Lösungsmittel wie Benzin oder Benzol, Den Kettendurchhang prüfen und zum Reinigen der Kette und der Kettenräder das Hinterrad drehen. Verwenden Sie Scheuermittel oder NICHT speziell für O‐Ring‐ ein trockenes Tuch und einen speziell für O‐Ring‐Ketten Ketten bestimmte Kettenreiniger oder bestimmten Kettenreiniger oder einen neutralen Reiniger.
Grundlagen der Wartung Empfohlenes Kühlmittel Kurbelgehäuse-Entlüftungen Pro Honda HP Coolant ist eine fertig gemischte Verkürzen Sie den Wartungsabstand, nachdem das Lösung aus Frostschutz und destilliertem Wasser. Motorrad bei Nässe oder mit Vollgas gefahren wurde, gewaschen wurde oder gestürzt ist. Die Konzentration: Wartungsarbeit ist immer auch dann fällig, wenn...
Grundlagen der Wartung Auf Schäden kontrollieren Reifen (kontrollieren/austauschen) Luftdruck prüfen Überprüfen Sie die Reifen auf Einschnitte, Sichtprüfen Sie Ihre Reifen, und messen Sie Schlitze oder Risse, die mindestens ein Mal im Monat, oder immer, wenn Gewebe oder Kord Ihnen ein Reifen luftarm vorkommt, mit einem freilegen, sowie auf Luftdruckprüfer den Reifendruck.
Seite 100
Grundlagen der Wartung Profiltiefe überprüfen WARNUNG Begutachten Sie die Profilverschleißanzeigen. Abgefahrene Reifen und falscher Rei‐ Wenn sie sichtbar sind, muss der Reifen sofort fendruck bedeuten Unfallgefahr. Es ausgetauscht werden. können Personen schwer verletzt wer‐ Tauschen Sie die Reifen aus Sicherheitsgründen aus, wenn die Mindestprofiltiefe erreicht ist.
Seite 101
Unfallgefahr und schwere identischer Größe, Bauart, Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit Verletzungsgefahr. handeln. Verwenden Sie stets Reifen der Größe Das Rad muss mit original Honda Ausgleichs‐ ● und des Typs, wie in diesem Fahrer‐ gewichten oder gleichwertigen Gewichten aus‐ handbuch empfohlen. gewuchtet werden.
Grundlagen der Wartung Luftfilter Dieses Motorrad ist mit einem Viskose‐ Luftfilterelement ausgestattet. Das Reinigen mit Druckluft oder einer anderen Reinigungsmethode kann zur Folge haben, dass das Viskoseelement seine Funktion nicht mehr richtig erfüllt und Staub eindringt. Führen Sie die Wartung nicht selbst durch. Beauftragen Sie mit diesen Arbeiten Ihren Händler.
Werkzeug Der Werkzeugsatz befindet sich unter dem Soziussitz. S. 102 Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Einstellungen und Austauscharbeiten durchführen. Schlitz‐/Kreuzschlitzschraubendreher ● Schraubendrehergriff ● Gabelschlüssel 12 × 14 mm ● Gabelschlüssel 10 × 14 mm ● Sechskantschlüssel, 6 mm ●...
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Ausbau Stellen Sie sicher, dass die Zündung auf (Off) steht. Minuspol Den Fahrersitz ausbauen. S. 101 Pluspol Den Gummizug rechts aushaken. Die Minusklemme - von der Batterie trennen. Batterie Die Plusklemme + von der Batterie trennen.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Fahrersitz Fahrersitz Ausbau Den Soziussitz ausbauen. S. 102 Die Befestigungsschrauben und Unterleg‐ Halteschrauben scheiben ausbauen und den Fahrersitz Unterleg‐ nach hinten und oben abnehmen. scheibe Einbau Lasche Unterlegscheibe Die Lasche in die Aussparung einführen und den Fahrersitz montieren. Die Unterlegscheiben und Befestigungs‐...
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Soziussitz Soziussitz Ausbau Den Zündschlüssel in das Sitzschloss stecken. Soziussitz Den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn Laschen drehen, anschließend den Soziussitz hoch und nach hinten ziehen. Einbau Zündschlüssel Die Laschen in die Aussparung setzen. Den Soziussitz am hinteren Ende nach unten einrasten.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Einzelsitzverkleidung Einzelsitzverkleidung Ausbau Den Zündschlüssel in das Sitzschloss stecken. Nur Typ Ⅱ ED, II GS Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeiger‐ sinn und ziehen Sie anschließend die Einzel‐ Einzelsitzverkleidung Laschen sitzverkleidung hoch und nach hinten. Einbau Die Laschen in die Aussparung setzen.
Motoröl Motoröl prüfen Öleinfüllverschluss Den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten Schauglas Ölstandsanzeige im Leerlauf laufen lassen. Die Zündung auf (Off) stellen und 2 bis Obere Füllstands‐ 3 Minuten warten. markierung Das Motorrad auf festem, ebenem Untergrund aufrecht abstellen. Sicherstellen, dass das Öl im Schauglas der Ölstandsanzeige zwischen der oberen Untere Füllstands‐...
Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen Bauen Sie den Öleinfüllverschluss wieder ein. Wenn das Motoröl nicht bis zur unteren Füll‐ HINWEIS marke oder nur knapp darüber steht, emp‐ Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann fohlenes Motoröl nachfüllen. S.
Wir empfehlen, dass Sie Dichtscheibe ausbauen. die Wartungsarbeiten von Ihrem Händler durchführen lassen. Verwenden Sie den für Ihr Modell bestimmten Honda Originalfilter oder einen gleichwertigen neuen Filter. HINWEIS Ein falscher Ölfilter kann einen schweren Motorschaden herbeiführen. Den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten Ablassschraube im Leerlauf laufen lassen.
Motoröl Motoröl und Ölfilter wechseln Den neuen Ölfilter einbauen und fest Entfernen Sie die Ölfilterabdeckung durch anziehen. Entfernen der Schrauben und Unterlegscheiben. Den Ölfilter mit einem Filterschlüssel Drehmoment: 26 N·m (2,7 kgf·m) ausbauen und das restliche Öl ablaufen lassen. Darauf achten, dass die alte Bringen Sie eine neue Dichtscheibe an der Ablassschraube an.
Kühlmittel Kühlmittel prüfen Ausgleichsbehälterdeckel Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. UPPER‐Füllmarke Stellen Sie das Motorrad auf stabilem, ebenem Untergrund ab. Das Motorrad aufrecht stellen. Kontrollieren, ob das Kühlmittel zwischen der UPPER‐Füllmarke und der LOWER‐ Füllmarke am Ausgleichsbehälter steht. LOWER‐Füllmarke Hoher Kühlmittelverbrauch oder ein leerer Ausgleichsbehälter...
Kühlmittel Kühlmittel wechseln Kühlmittel wechseln Den Ausgleichsbehälterdeckel entfernen, Kühlmittel nachfüllen und dabei den Kühlmittelstand überwachen. Nehmen Sie den Kühlmittelwechsel bitte nur Nicht mehr Flüssigkeit als bis zur dann selbst vor, wenn Sie über die notwendi‐ UPPER‐Füllmarke einfüllen. gen Werkzeuge und Arbeitskenntnisse verfü‐ Darauf achten, dass keine Fremdstoffe gen.
Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Wenn sich der Bremsflüssigkeitsstand in einem der Ausgleichsbehälter unterhalb der Füllstands‐ markierung LWR oder LOWER befindet oder das Das Motorrad auf festem, ebenem Untergrund aufrecht abstellen. Spiel von Bremshebel und ‐pedal übermäßig Kontrollieren Sie, dass die Flüssigkeit Vorn groß...
Bremsen Bremsbeläge überprüfen Bremsbeläge überprüfen Die Bremsbeläge von der Vorderseite Vorn des Bremssattels aus inspizieren. Immer den linken und den rechten Den Zustand der Bremsbeläge anhand der Bremssattel untersuchen. Verschleißanzeigen prüfen. Überprüfen Sie die Bremsbeläge Die Beläge müssen erneuert werden, wenn Hinten von der rechten Seite des Hinterreifens.
Bremsen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter einstellen Die Funktion des Bremslichtschalters prüfen. Den Bremslichtschalter halten und die Einstell‐ mutter in Richtung A drehen, falls der Schalter zu spät anspricht. Spricht der Schalter zu früh an, die Mutter in Richtung B drehen. Bremslichtschalter Einstellmutter...
Seitenständer Prüfung des Seitenständers Setzen Sie sich auf das Motorrad, schalten Sie in Neutral und klappen Sie den Seitenständer nach oben. Den Motor starten, den Kupplungshebel ziehen und einen Gang einlegen. Den Seitenständer ganz heruntertreten. Der Motor muss ausgehen, sobald der Seitenständer nach unten geht.
Antriebskette Fahren Sie das Motorrad nicht, wenn Antriebskettenspannung der Durchhang mehr als 60 mm überprüfen beträgt. Den Durchhang an mehreren Stellen der Antriebskette prüfen. Wenn der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, können einzelne Glieder abgeknickt oder verklemmt sein. Lassen Sie die Kette von Ihrem Händler überprüfen.
Antriebskette Antriebskettenspannung einstellen Antriebskettenspannung Ziehen Sie die Lagerhalter‐Klemmschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment an. einstellen Drehmoment: 27 N·m (2,8 kgf·m) Zum Einstellen der Kette wird Spezialwerk‐ Lagerhalter‐ Lagerhalter zeug benötigt. Klemmschrauben Lassen Sie die Antriebskette von Ihrem Händler einstellen. Achten Sie beim Einstellen der Antriebskette darauf, dass der Raddrehzahlsensor und der Impulsring nicht beschädigt werden.
Antriebskette Antriebskettengleitschutz prüfen Verschleiß der Antriebskette prüfen Antriebskettengleitschutz Achten Sie beim Einstellen der Antriebskette auf die prüfen Kettenverschleißanzeige. Wenn die Indexmarkierung auf den roten Bereich der Plakette ausgerichtet ist, Prüfen Sie den Zustand des Antriebsketteng‐ nachdem der richtige Kettendurchhang eingestellt leitschutzes.
Kupplung Kupplung prüfen Prüfen Sie den Kupplungszug auf Knicke oder Verschleiß. Bei Bedarf beauftragen Sie Ihren Händler mit dem Austausch. Spiel am Kupplungshebel prüfen Schmieren Sie den Kupplungszug mit einem Prüfen Sie das Spiel am Kupplungshebel. handelsüblichen Seilzugschmiermittel, um vorzeitigem Verschleiß und Korrosion Spiel am Kupplungshebel: vorzubeugen.
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Spiel am Kupplungshebel Oberer Kupplungszugeinsteller einstellen Einstellung oben ‐ Versuchen Sie zuerst, die Einstellung am oberen Kupplungszugeinsteller zu korrigieren. Den Kupplungszugeinsteller solange drehen, bis das Spiel 10 ‐ 20 mm beträgt.
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Einstellung unten Einstellmutter Untere Kontermutter Wenn der obere Einsteller fast ganz herausgedreht ist und das erforderliche Spiel trotzdem nicht erreicht wird, nehmen Sie die Einstellung an der unteren Einstellmutter vor. ‐ Den oberen Kupplungsseilzugeinsteller ganz eindrehen (um maximales Spiel zu erreichen).
Gasbetätigung prüfen Bei ausgeschaltetem Motor prüfen, dass sich die Drosselklappe über den gesamten Bereich leicht und gleichmäßig dreht. Wenn die Gasbetätigung nicht in Ordnung ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Kurbelgehäuseentlüftung Kurbelgehäuseentlüftung Kurbelgehäuse‐Entlüftungsschlauch A reinigen Einen geeigneten Behälter unter die Kurbelgehäuse‐Entlüftungsschläuche stellen. Entfernen Sie den Schlauchstopfen aus dem Kurbelgehäuse‐Entlüftungsschlauch A. Die Ablagerungen in ein geeignetes Gefäß ablassen. Setzen Sie den Schlauchstopfen wieder ein. Kurbelgehäuse‐Entlüftungsschlauch B Entfernen Sie den Kurbelgehäuse‐ Schlauchstopfen Entlüftungsschlauch B und lassen Sie die Ablagerungen ab.
Andere Einstellungen Scheinwerfereinstellung vornehmen Sie können die vertikale Ausrichtung des Scheinwerfers einstellen. Drehen Sie die Ritzel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher aus dem Werkzeugsatz ein aus. S. 99. Anheben Absenken Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Andere Einstellungen Bremshebel einstellen Bremshebel einstellen Indexmarkierung Der Abstand zwischen dem Ende des Bremshebels und Griff ist einstellbar. Einsteller Einstellung Schieben Sie den Hebel nach vorn in die ge‐ Nach vorn wünschte Position, und drehen Sie den Ein‐ steller, bis die Zahlen mit der Indexmarkie‐ rung übereinstimmen.
Andere Einstellungen Vorderradaufhängung einstellen Vorderradaufhängung Einsteller einstellen Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahnbeschaffenheit einstellen. Drehen Sie den Einsteller mit dem im Werk‐ zeugsatz vorgesehenen 6‐mm‐Sechskant‐ Sechskantschlüssel, schlüssel. S. 99 6 mm Der Federvorspannungseinsteller hat 20 Um‐ drehungen.
Seite 129
Andere Einstellungen Vorderradaufhängung einstellen Zugstufe TEN‐Einsteller Sie können die Zugstufendämpfung mit dem Einsteller TEN je nach Zuladung oder Fahrbahnbeschaffenheit einstellen. Den Einsteller mit dem BFR‐Einsteller aus dem Werkzeugsatz drehen. S. 99 Der TEN‐Einsteller hat 5 1/2 Umdrehungen. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Zugstufendämpfung (härtere Federung), Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert BFR‐Einsteller...
Seite 130
Andere Einstellungen Vorderradaufhängung einstellen Druckstufe Die Druckstufendämpfung ist mit dem COM‐ Einsteller auf die Zuladung oder Fahrbahnbe‐ schaffenheit einstellbar. Den Einsteller mit dem BFR‐Einsteller aus dem Werkzeugsatz drehen. S. 99 Der COM‐Einsteller hat 7 Umdrehungen. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Druckstufendämpfung (härtere Federung), COM‐Einsteller Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert...
Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Hinterradfederung einstellen Hakenschlüssel 1 2 3 4 5 6 7 Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahn‐ beschaffenheit einstellen. Den Einsteller mit Hakenschlüssel und Verlän‐ gerungsstange aus dem Werkzeugsatz drehen. S.
Seite 132
Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Zugstufe Referenz‐ Sie können die Zugstufendämpfung mit dem markierung Einsteller TEN je nach Zuladung oder Fahr‐ bahnbeschaffenheit einstellen. Drehen Sie die Schraube mit einem Schlitz‐/ Kreuzschlitzschraubendreher aus dem Körnermarkierung Werkzeugsatz. S. 99 TEN‐Einsteller Der TEN‐Einsteller hat 3 Umdrehungen. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Zugstu‐...
Seite 133
Fehlersuche S. 137 Motor startet nicht (HISS‐Anzeige bleibt Reifenpanne............S. 130 S. 144 eingeschaltet) ............Elektrische Störungen.......... S. 144 Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Batterie leer .............. S. 131 S. 144 eingeschaltet) ............Glühlampe ausgefallen.......... S. 147 Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder Sicherung durchgebrannt........S.
Motor startet nicht (HISS‐Anzeige bleibt eingeschaltet) Wenn die HISS‐Anzeige eingeschaltet Anlassermotor arbeitet, Motor bleibt, lassen Sie das Motorrad von Ih‐ springt aber nicht an rem Händler überprüfen. Anlassermotor arbeitet nicht Kontrollieren Sie folgende Punkte: Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● S.
Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige eingeschaltet) Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt, Wenn der Lüfter nicht arbeitet: Gehen Sie von einer Störung aus. Starten sind: Sie den Motor nicht. Bringen Sie das Kühlmitteltemperaturwarnanzeige ● Motorrad zu Ihrem Händler. leuchtet auf. Wenn der Lüfter arbeitet: Beschleunigung wird träge.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Motoröldruckwarnanzeige Hoher Ölverbrauch deutet darauf hin, dass der Motor Öl verliert, oder ein anderes ernstes Problem vorliegt. Lassen Sie das Wenn sich die Öldruckwarnanzeige Motorrad von Ihrem Händler überprüfen. einschaltet, halten Sie an und stellen den Motor ab.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS‐Anzeige (Antiblockiersystem) ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) Wenn die ABS‐Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten Ihre Bremsen wie ein herkömmliches System, nur ohne die Anti‐Blockier‐Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der An‐ zeige deutet auf ein ernstes Problem mit Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Mo‐ dem ABS hin.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Drehmomentkontrollanzeige Drehmomentkontrollanzeige weggenommen werden, um die normale Fahrfunktion wiederherzustellen. Die Drehmomentkontrollanzeige kann sich Das unten beschriebene Verhalten der einschalten, wenn sich das Hinterrad ohne Anzeige deutet auf ein ernstes Problem im Bodenkontakt dreht. Stellen Sie in diesem Fall System der Drehmomentkontrolle hin.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, verhalten sich die Segmente der Kraftstoffan‐ zeige wie in der Abbildung gezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an Ihren Händler.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige der Lenkergriffheizung Fehleranzeige der Lenkergriff- heizung Typ Ⅱ ED, II GS Bei einem Fehler in der Lenkergriffheizung blinkt das Status‐Symbol der Lenkergriffhei‐ zung. Wenn „E1“, „E2“ oder „E3“ blinkt und nicht ausgeht, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau WARNUNG sind Spezialwerkzeuge und besondere Das Fahren mit einem notdürftig repa‐ Kenntnisse erforderlich. Wir empfehlen, dass rierten Reifen ist riskant. Wenn die Not‐ Sie diese Arbeiten von Ihrem Händler durch‐ reparatur nicht hält, besteht Unfallge‐ führen lassen.
Seite 142
Reifenpanne Räder ausbauen Achten Sie beim Ausbau und Einbau des Auf der rechten Seite die Halteschrauben Rads darauf, dass der Raddrehzahlsensor und den Bremssattel ausbauen. und der Impulsring nicht beschädigt werden. Auf der linken Seite die Halteschrauben und den Bremssattel ausbauen. Vorderrad Den Bremssattel so stützen, dass sein Gewicht nicht am Bremsschlauch...
Seite 143
Reifenpanne Räder ausbauen Den Vorderachsbolzen ausbauen. Die rechten Achsklemmschrauben lösen. Die linken Achsklemmschrauben lösen. Ziehen Sie die Vorderachswelle nach Das Motorrad in einem Wartungsständer rechts aus und bauen Sie die oder Hebezug sichern und das Vorderrad Distanzhülsen und das Rad aus. freistellen.
Reifenpanne Räder ausbauen Einbau Die Achsschraube montieren und festziehen. Die seitlichen Distanzhülsen an das Rad setzen. Drehmoment: 79 N·m (8,1 kgf·m) Das Rad zwischen die Gabelholme setzen und von rechts die leicht gefettete Vorder‐ Die rechten Achsklemmschrauben lösen. achswelle durch den rechten Holm und die Die linken Achsklemmschrauben festziehen.
Seite 145
Reifenpanne Räder ausbauen Hinterrad HINWEIS Beim Einbau des Rades oder Bremssattels in der Ausbau ursprünglichen Position die Bremsscheibe vorsichtig Das Motorrad auf stabilem, ebenem Untergrund so zwischen die Beläge führen, dass diese keine abstellen. Kratzer erhalten. Lösen Sie die die Hinterradmuttern. Sichern Sie das Motorrad in einem Hebezug Das Vorderrad auf den Boden absenken.
Seite 146
Reifenpanne Räder ausbauen Lösen Sie die Schraube B der rechten Stu‐ Drehen Sie den Schalldämpfer im Uhrzei‐ fenhalterung und die Schalldämpferschel‐ gersinn und bauen Sie das Hinterrad lenschrauben und heben Sie die rechte durch Entfernen der Muttern der Hinter‐ Stufenhalterung an. räder aus.
Seite 147
Reifenpanne Räder ausbauen Einbau Zum Einbau des Hinterrads die Ausbauschritte in Wenn für den Einbau kein Drehmomentschlüssel verwendet wurde, lassen Sie den Einbau so bald umgekehrter Reihenfolge ausführen. wie möglich von Ihrem Händler überprüfen. Das Hinterrad einbauen und die Hinterrad‐ muttern gleichmäßig anziehen.
Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Motorrad‐ Alle Glühlampen am Motorrad sind LEDs. batterieladegerät. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
Elektrische Störungen Glühlampe ausgefallen Scheinwerfer/Positionsleuchte/ Bremslicht/Rücklicht/Blinker hinten Blinker vorn Bremslicht/Rücklicht Vordere Blinker Scheinwerfer Blinker hinten Positionsleuchte In Bremslicht, Rücklicht und in den hinteren In Scheinwerfer, Positionsleuchte und den Blinkern sind mehrere LEDs eingesetzt. vorderen Blinkern sind mehrere LEDs Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie eingesetzt.
Seite 150
Elektrische Störungen Glühlampe ausgefallen Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte In der Kennzeichenleuchte befindet sich eine LED. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler.
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Sicherungskastendeckel Ersatzsicherungen Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen kontrollieren und austauschen“. S. 90 Sicherungen im Sicherungskasten Den Fahrersitz ausbauen. S. 101 Den Sicherungskastendeckel abnehmen. Die Sicherungen einzeln mit dem Siche‐ rungsabzieher aus dem Werkzeugsatz herausziehen und auf durchgebrannte Si‐...
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung und ABS-Sicherung Den Fahrersitz ausbauen. S. 101 Die Minusklemme - von der Batterie Anlassermagnetschalterabdeckung trennen. S. 100 Die Anlassermagnetschalterabdeckung ABS‐ ausbauen. Sicherung Ziehen Sie die Hauptsicherung und ABS‐ Sicherung nacheinander heraus und prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist.
Seite 153
Informationen S. 150 Schlüssel..............S. 151 Instrumente, Anzeigen und Funktionen ..S. 154 Pflege Ihres Motorrads ........S. 159 Still‐Legung des Motorrads ....... S. 160 Transport des Motorrads........S. 160 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 162 Seriennummern ............ S. 163 Alkoholhaltiger Kraftstoff........
Schlüssel Schlüssel Wenn ein Schlüssel verloren geht, lassen Sie am besten sofort einen Ersatzschlüssel anfertigen. Zündschlüssel Zur Anfertigung eines Ersatzschlüssels und zur Re‐ gistrierung des Schlüssels in Ihrem HISS‐System Das Motorrad wird mit zwei Zündschlüsseln und bringen Sie den Zweitschlüssel, das Schlüsselnum‐ einem Schlüsselnummernschild, das die mernschild und das Motorrad zu Ihrem Händler.
Anzeige 9.999,9 übersteigt. Den Schlüssel während der Fahrt nicht drehen. HISS Motorstoppschalter Das HISS‐System (Honda Ignition Security System) Gebrauchen Sie den Motorabstellschalter nur im ist eine elektronische Wegfahrsperre, die das Notfall. Wenn Sie den Schalter während der Fahrt Zündsystem des Motors unterbricht, wenn versucht...
Seite 156
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Wenn die Zündung auf (On) gestellt ist und sich der Motorabstellschalter in der Stellung (Run) Nur Südafrika Nur Singapur befindet, leuchtet die HISS‐Anzeige für wenige Sekunden auf, um anzuzeigen, dass der Motor gestartet werden kann. HISS-Anzeige erlischt nicht S.
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Dokumententasche Anti-Hopping-Kupplung In der Dokumententasche an der Unterseite des Die Anti‐Hopping‐Kupplung eliminiert uner‐ Soziussitzes können Fahrerhandbuch, Zulassungs‐ wünschte Nebeneffekte bei hartem Motorbrem‐ papiere und Versicherungsunterlagen aufbewahrt seneinsatz wie Blockieren des Hinterrads. Sie sorgt werden. S. 101 auch für eine leichte Kupplungsbetätigung.
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die wird automatisch geregelt, wenn „Auto“ als Einstellung Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ausgewählt ist. Motorrad sind mögliche Probleme leichter zu Die Umgebungshelligkeit wird von einem Lichtsensor erkennen.
Seite 159
Pflege Ihres Motorrads Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Luftfilter, Vorsichtsmaßnahmen bei der Wäsche Schalldämpfer und elektrische Teile. Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die folgenden Empfehlungen: Das Motorrad mit reichlich klarem Wasser Keinen Hochdruckreiniger verwenden: ● abspülen und mit einem sauberen, weichen Hochdruck‐Reinigungsgeräte können Tuch abtrocknen.
Seite 160
Pflege Ihres Motorrads Wasserstrahl nicht auf den Luftfilter richten: ● Wasser im Luftfilter kann den Motorstart verhindern. Wasserstrahl nicht auf den Scheinwerfer ● richten: Der Scheinwerfer kann nach dem Waschen oder dem Fahren im Regen vorübergehend auf der Innenseite beschlagen. Dies hat keine Auswirkung auf die Scheinwerferfunktion.
Pflege Ihres Motorrads Aluminiumbauteile Zylinderkopf Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit Schmutz, Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie Aluminiumteile regelmäßig und verhindern Sie so Kratzer: Verwenden Sie keine harte Bürste, Stahlwolle ● oder Schleifmittel enthaltende Reiniger. Meiden Sie Bordsteinkanten. ● Zylinderkopf/Kettenrad/Motorabde- Motorabdeckung rechts ckung rechts Den Zylinderkopf, das Kettenrad und die rechte Motorab‐...
Pflege Ihres Motorrads Verkleidungen Entfernen Sie Wärmeflecken gegebenenfalls mit einer handelsüblichen Feinschleifpaste. Spülen Sie So können Sie Kratzer und Oberflächenschäden wie beim Entfernen von Schmutz oder Staub gut vermeiden: nach. Zur Reinigung einen weichen Schwamm und ● Verwenden Sie kein handelsübliches reichlich Wasser verwenden.
Still‐Legung des Motorrads Still-Legung des Entfernen Sie die Batterie ( S. 100), um eine ● Entladung zu verhindern. Laden Sie die Batterie Motorrads komplett auf und stellen Sie sie dann an einen vor Sonne geschützten, gut belüfteten Ort. Wenn Ihr Motorrad im Freien steht, empfiehlt sich Wenn Sie die Batterie im Motorrad lassen, eventuell eine Motorradgarage.
Transport des Motorrads Transport des Motorrads Ihr Beitrag zum Umweltschutz Transportieren Sie Ihr Motorrad auf einem Motorrad‐ Der Besitz eines Motorrads ist mit sehr viel Freude, anhänger oder einem Tieflader mit Verladerampe aber auch mit einer Verantwortung der Umwelt oder Hubplattform und Motorradverspanngurten. gegenüber verbunden.
Seite 165
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Führen Sie Abfallprodukte dem Recycling zu. Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in zuge‐ lassene Behälter und bei einer Wertstoffannahme‐ stelle ab. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Verwal‐ tungsamt oder Umweltamt nach einem Wertstoff‐ hof in Ihrer Nähe und fragen Sie dort, wie nicht wiederverwertbare Abfälle vorschriftsmäßig zu ent‐...
Seriennummern Seriennummern Die Rahmennummer und die Seriennummer des Motors identifizieren Ihr Motorrad eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen. Rahmennummer Motornummer...
Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Kraftstoff mit mehr als 10 % Ethanol kann: die Lackierung des Kraftstofftanks angreifen. ● die Gummischläuche der Kraftstoffleitung In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von ● beschädigen. Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte zu einer Korrosion des Kraftstofftanks führen. Kraftstoffe vertrieben.
Rückzündungen entwickelt, abstirbt oder Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmut‐ andere Auffälligkeiten zeigt. Der Motorbetrieb zung bei und kann die Motorleistung beeinträchti‐ sollte unter diesen Umständen nicht fortgesetzt gen. Der Ersatzkatalysator muss ein Honda Origi‐ werden. nalteil oder ein gleichwertiger Katalysator sein.
Technische Daten Hauptdaten ■ Tankinhalt 16,2 L Gesamtlänge 2.120 mm YTZ10S Batterie 12 V – 8,6 Ah (10 HR) / 12 V – 9,1 Ah Außer Typ KO 789 mm Gesamtbreite (20 HR) Typ KO 790 mm 1. Gang 2,538 Gesamthöhe 1.090 mm 2.
Seite 170
Reifenkategorie Honda‐DOT 4‐Bremsflüssigkeit Winter Nicht zulässig Bremsflüssigkeit Moped Nicht zulässig Kühlsystem‐Füllmenge 2,75 L Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Empfohlenes Kühlmittel Kühlmittel Pro Honda HP Reifenluftdruck Hinten 290 kPa (2,90 kgf/cm Spezielles Kettenschmiermittel für O‐ Empfohlenes Vorn 1,5 mm Ring‐Ketten. Antriebsketten‐...