Seite 2
Dieses Handbuch ist als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und bei Wiederverkauf dem Käufer zu übergeben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor.
Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Die in diesem Handbuch verwendeten ● Honda Fahrzeug. Mit Ihrer Entscheidung für Codes beziehen sich auf die unten Honda sind Sie einem großen Kreis genannten Ziele. zufriedener Kunden beigetreten, die auf die Die Abbildungen zeigen jeweils die ●...
Seite 4
Bestimmungscodes Code Ziel Code Ziel CB650RA CBR650RA Direktvertrieb Europa, Direktvertrieb Europa, Türkei, Ukraine, Hongkong, Türkei, Großbritannien, Serbien, ED, II ED Singapur, Ukraine, Israel Großbritannien, Serbien, Direktvertrieb Europa, Israel III ED Großbritannien, Serbien, Direktvertrieb Europa, Israel III ED, IV ED Großbritannien, Serbien, Lateinamerika, Chile, Israel Kolumbien, Paraguay,...
Ein Wort zur Sicherheit Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer GEFAHR Personen sind sehr wichtig. Der sichere Betrieb dieses Fahrzeugs ist eine wichtige Missachtung der Anweisungen FÜHRT Verantwortung. ZUM TOD oder zu SCHWEREN Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene VERLETZUNGEN. Entscheidungen treffen können, haben wir Beschreibungen bestimmter Vorgehensweisen WARNUNG und andere wichtige Informationen auf...
Seite 7
Inhalt Fahrzeugsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 18 Wartung S. 100 Fehlersuche S. 138 Informationen S. 153 Technische Daten S. 175...
Fahrzeugsicherheit Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Fahren mit dem Fahrzeug. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. S. 3 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen....S. 6 Symbolaufkleber ............S. 10 Sicherheitshinweise ..........S. 11 Fahrempfehlungen ..........S. 16 Zubehör und Modifikationen ......S.
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Vor der Fahrt Sicherheitsempfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: Sozius zugelassene Helme und geeignete Führen Sie alle in diesem Handbuch Schutzkleidung tragen.
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Kleiden Sie sich auffällig Der sichere Betriebszustand Ihrer Honda muss gewährleistet sein Sorgen Sie, besonders in der Nacht, durch helle, reflektierende Kleidung für gute Sichtbarkeit. Der gute Wartungs- und Fahrzustand Ihres Verhalten Sie sich für andere Verkehrsteilnehmer Fahrzeugs ist von ebenso großer Bedeutung.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Falls Sie sich entscheiden, die Fahrt fortzusetzen, Lassen Sie den Motor niemals in einer Garage oder bringen Sie den Zündschalter zuvor in die in sonstigen geschlossenen Räumen laufen. Stellung (Off) und überprüfen Sie den Zustand WARNUNG Ihres Fahrzeugs. Sehen Sie nach, ob Flüssigkeiten austreten, kontrollieren Sie kritische Muttern und Wenn Sie den Motor in einem Schrauben und prüfen Sie den Zustand von...
Symbolaufkleber Symbolaufkleber Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung Lesen Sie die Anweisungen im der Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber Fahrerhandbuch aufmerksam durch. warnen Sie vor potenziellen Gefahren mit erheblichem Verletzungsrisiko. Andere Lesen Sie die Anweisungen im enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie diese Informationen aufmerksam Werkstatthandbuch aufmerksam durch.
Seite 13
Symbolaufkleber Typ III FO, IV FO, U, II U BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR • Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. • Tragen Sie einen Augenschutz und Gummihandschuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verätzungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt-Einwirkung vorzubeugen.
Seite 14
Symbolaufkleber KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR Typ ED, II ED, III ED, IV ED, LA, II LA, III FO, IV FO, U, II U NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Überdruckventil öffnet ab 1,1 kgf/cm WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG Typ ED, II ED, III ED, IV ED ZUBEHÖR UND ZULADUNG...
Seite 15
Symbolaufkleber REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, PH, II PH, U, II U Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Hinten 290 kPa (2,90 kgf/cm [Fahrer und Sozius] Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Hinten...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Helm Sicherheitsnormgeprüft, auffällig und in der Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am korrekten Größe ● Lenker und den Füßen auf den Fußrasten. Der Helm soll bequem, aber straff sitzen, der ● Weisen Sie Ihren Sozius an, während der Fahrt Kinnriemen anliegen ●...
Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Handschuhe Fingerhandschuhe aus Leder mit Abriebschutz Einfahrzeit Stiefel oder Motorradstiefel Feste Stiefel mit rutschfesten Sohlen und Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Knöchelschutz Zuverlässigkeit und Leistung Ihres Fahrzeugs die nachstehenden Regeln während der ersten 500 km. Jacke und Hose Vermeiden Sie Vollgas beim Anfahren und ●...
Seite 18
Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Bremsen Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem Beachten Sie beim Bremsen Folgendes: (ABS) ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen Vermeiden Sie scharfe Brems- und ● bei einem starken Bremsvorgang zu vermeiden Schaltmanöver. hilft. Abrupte Bremsungen können die Stabilität Das System verkürzt nicht den Bremsweg.
Seite 19
Fahrempfehlungen Motorbremse Parken Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas Parken Sie auf stabilem, ebenem Grund. ● wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. Wenn Sie das Fahrzeug an einem Gefälle oder ● Um den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen auf unbefestigtem Grund abstellen müssen, niedrigeren Gang.
Fahrempfehlungen Abstellen auf dem Seitenständer Tanken und Kraftstoffempfehlungen Schalten Sie den Motor aus. Bitte beachten Sie zum Schutz des Motors, des Treten Sie den Seitenständer nach unten. Kraftstoffsystems und des Katalysators Folgendes: Lehnen Sie das Fahrzeug langsam nach links, Tanken Sie nur bleifreies Benzin. ●...
Seite 21
Fahrempfehlungen Die Drehmomentkontrolle kann nicht in allen Fällen Honda Drehmomentkontrolle schwierige Fahrbahnverhältnisse oder eine abrupte Die Honda Drehmomentkontrolle erkennt, wenn Gasbetätigung kompensieren. Denken Sie beim beim Beschleunigen das Hinterrad durchdreht und Gasgeben immer an die herrschenden Fahrbahn- reduziert in dem Fall das an das Hinterrad und Witterungsbedingungen und nehmen Sie übertragene Drehmoment.
Modifikationenbedeuten Unfallgefahr. Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, Es können Personen ernsthaft verletzt das nicht von Honda speziell für den Einsatz an werden und zu Tode kommen. diesem Fahrzeug entwickelt wurde. Zudem raten wir von Modifikationen an Ihrem Fahrzeug Beachten Sie alle Anweisungen dieses gegenüber dem Originalzustand ab.
Beladung Beladung WARNUNG Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf ● Zu hohe oder falsche Zuladung kann zu Fahrverhalten, Bremsverhalten und Stabilität einem Unfall mit ernsthaften des Fahrzeugs aus. Verletzungen oder Todesfolge führen. Passen Sie die Geschwindigkeit immer der Zuladung an und überschreiten Sie dabei nie Beachten Sie die ausgewiesenen eine Geschwindigkeit von 130 km/h.
Seite 27
Kupplungshebel (S.132) Tankdeckel (S.95) Fahrersitz (S.120) Helmhalter (S.98) Bordwerkzeug (S.98) Soziussitz (S.121) Dokumententasche (S.99) Außer Typ KO, II KO, U, II U USB-Anschluss (S.96) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.137) Antriebskette (S.130) Schalthebel (S.92) Seitenständer (S.129)
Seite 28
Instrumente Die Anzeigeeinheiten für Geschwindigkeit und Kilometerlaufleistung sowie für den Kraftstoffverbrauch sind änderbar. (S.45) (S.61) Verwenden Sie die Anzeigefunktionen nicht über einen längeren Zeitraum bei abgestelltem Motor. Dadurch kann die Batterie entladen werden.
Instrumente (Fortsetzung) Tachometer/Drehzahlmesser Roter Bereich des Anzeigetyp: BALKEN Drehzahlmessers (Motorüberdrehzahlbereich) Drehzahlmesser HINWEIS Betreiben Sie den Motor nicht im Tachometer roten Bereich des Drehzahlmessers. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. INFO-Bereich Ganganzeige (S.30) Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt.
Seite 31
Dieses Instrument verfügt über drei Anzeigetypen. Anzeige und Anordnung von Tachometer, Drehzahlmesser und INFO-Bereich ändern sich je nach Anzeigetyp. Der Drehzahlmesser wird bei Auswahl des Anzeigetyps VEREINFACHT nicht angezeigt. Ändern des Displaytyps: (S.45) (S.53) Anzeigetyp: KREIS Anzeigetyp: VEREINFACHT Drehzahlmesser Tachometer Tachometer INFO-Bereich INFO-Bereich...
Instrumente (Fortsetzung) Kraftstoff Dieses Display verfügt über zwei Displaytypen. Wenn die verfügbare Kilometeranzahl (REICHWEITE) gelb wird (verbleibender Kraftstoff weniger als 3,0 L), ist die Kraftstoffanzeige (BENZ) nicht mehr verfügbar. Ändern des Displaytyps: (S.40) (S.41) (S.43) Displaytyp: BENZ Displaytyp: REICHWEITE Kraftstoffanzeige (BENZ) (S.27) Verbleibende Kilometeranzahl (REICHWEITE) (S.27)
Seite 33
Kraftstoffanzeige (BENZ) Verbleibende Kilometeranzahl (REICHWEITE) Verbleibender Kraftstoff, wenn die Anzeige das 1. Segment der Kraftstoffanzeige (BENZ) zur Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U verfügbaren Kilometeranzahl (REICHWEITE) (gelb) Zeigt die geschätzte Entfernung an, die Sie mit dem ändert: ca.
Seite 34
Instrumente (Fortsetzung) Wenn die berechnete Reichweite unter 5 km Typ LA, II LA, PH, II PH, TH, II TH ● oder die verbleibende Kraftstoffmenge unter Zeigt die geschätzte Entfernung an, die Sie mit 1,0 l liegt: „---“ wird angezeigt. dem verbleibenden Kraftstoff zurücklegen können.
Seite 35
Statusleiste Statussymbole Zeigt den Status von Honda Uhr (12- oder 24-Stunden- RoadSync an. (S.85) Anzeige) Einstellen der Uhr: (S.45) (S.60) Fernlichtanzeige Warnanzeige Leuchtet auf, wenn das Fahrzeug Warnhinweise ausgibt. Wird auch als Popup-Information im Bereich INFO und in der Anzeige WARNINFO angezeigt.
Seite 36
Instrumente (Fortsetzung) INFO-Bereich TOTAL Im INFO-Bereich werden verschiedene Fahrzeuginformationen angezeigt. INST. CONS. Die folgenden Elemente werden standardmäßig TRIP A angezeigt. TRIP A CONS. • Gesamtkilometerzähler [TOTAL] • Aktuelle Kraftstoffreichweite [INST. CONS.] TRIP A AVG CONS. • Tageskilometerzähler A [TRIP A] •...
Seite 37
Im INFO-Bereich können folgende Gesamtkilometerzähler [TOTAL] Informationen angezeigt werden: Gesamtkilometerleistung. TOTAL (S.31) INST. CONS. (S.32) TRIP A (S.33) Wenn „------“ angezeigt wird, wenden Sie sich TRIP A CONS. (S.33) bitte an Ihren Händler, um das Fahrzeug TRIP A AVG CONS. (S.34) überprüfen zu lassen.
Seite 38
Instrumente (Fortsetzung) Aktuelle Kraftstoffreichweite [INST. Typ LA, II LA, PH, II PH, TH, II TH Angezeigt wird der momentane CONS.] Kraftstoffverbrauch in Form eines Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Balkendiagramms.
Tageskilometerzähler A [TRIP A] Tageskilometerzähler A Kraftstoffverbrauch [CONS. A] Seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A gefahrene Strecke. Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler A seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L (gal) Wenn „----.-“...
Seite 40
Instrumente (Fortsetzung) Wenn „---.-“ in anderen als den oben Tageskilometerzähler A Durchschnitts- beschriebenen Fällen angezeigt wird, wenden verbrauch [AVG CONS. A] Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Fahrzeug überprüfen zu lassen.
Seite 41
Der Durchschnittsverbrauch für Typ LA, II LA, PH, II PH, TH, II TH Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem Tageskilometerzähler A wird zurückgesetzt, letzten Zurücksetzen von wenn Sie den Tageskilometerzähler A Tageskilometerzähler A an. zurücksetzen. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs So setzen Sie den Tageskilometerzähler A wird der im Tageskilometerzähler A angezeigte zurück: (S.41) (S.44)
Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler B [TRIP B] Tageskilometerzähler B Kraftstoffverbrauch [CONS. B] Seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B gefahrene Strecke. Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler B seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L (gal) Wenn „----.-“...
Seite 43
Wenn „---.-“ in anderen als den oben Tageskilometerzähler B beschriebenen Fällen angezeigt wird, wenden Durchschnittsverbrauch Sie sich bitte an Ihren Händler, um das [AVG CONS. B] Fahrzeug überprüfen zu lassen. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Der Durchschnittsverbrauch für Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem letzten Tageskilometerzähler B wird zurückgesetzt,...
Seite 44
Instrumente (Fortsetzung) wenn Sie den Tageskilometerzähler B Typ LA, II LA, PH, II PH, TH, II TH Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem letzten zurücksetzen. Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. So setzen Sie den Tageskilometerzähler B Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs zurück: (S.41) (S.44) wird der im Tageskilometerzähler B angezeigte Wert herangezogen.
Seite 45
Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG Keine Anzeige SPEED] Der Anzeigebereich bleibt leer. Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Motorstart an. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Anzeigebereich: 0 bis 299 km/h (0 bis 186 mph) Typ LA, II LA, PH, II PH, TH, II TH Anzeigebereich: 0 bis 299 km/h Zunächst wird „---“...
Seite 46
Bereich Allgemeines • Honda RoadSync Stummschaltung Menü • FAVORITENSCHALTER (Kraftstoffmodus) Honda RoadSync (S.43) Honda RoadSync Übergang und Honda Übergang RoadSync Stummschaltung können nur Wechsel zur Anzeige Honda ausgewählt werden, wenn Ihr Smartphone mit RoadSync dem Fahrzeug verbunden ist. Honda RoadSync Betrieb.
Allgemeines Menü Status-Modus Sie können aus Folgendem wählen: Im Status-Modus werden verschiedene • Status-Modus Fahrzeuginformationen angezeigt. • Kraftstoff-Modus Der Status-Modus hat vier Seiten; auf jeder Seite • Modus zum Zurückstellen des werden zwei Informationen angezeigt. Tageskilometerzählers • Einstellmodus Drücken Sie am SEL-Schalter, während Sie den Status-Modus auswählen.
Seite 48
Instrumente (Fortsetzung) So wechseln Sie zur Informationsseite Um zur Informationsseite zu wechseln, drücken Sie oder am SEL-Schalter. Seite 1 Seite 2 Seite 3 Seite 4 Drücken Sie am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter. So ändern Sie die Informationen: (S.45) (S.56)
Seite 49
Kraftstoff-Modus Wählen Sie BENZ oder REICHWEITE durch Sie können aus Folgendem wählen: Drücken von oder am SEL-Schalter. • BENZ (S.27) • REICHWEITE (S.27) Wenn die verfügbare Kilometeranzahl oder (REICHWEITE) gelb wird (verbleibender Kraftstoff weniger als 3,0 L), ist die Kraftstoffanzeige (BENZ) nicht mehr verfügbar. Wählen Sie den Kraftstoff-Modus.
Instrumente (Fortsetzung) Modus zum Zurückstellen des Halten Sie am SEL-Schalter gedrückt. Tageskilometerzählers Tageskilometerzähler A oder B ist Sie können Tageskilometerzähler A oder B zurückgesetzt. zurücksetzen. Wählen Sie den Modus zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers. (S.41) Drücken Sie am SEL-Schalter. Außerdem werden Tageskilometerzähler A, der Kraftstoffverbrauch von Tageskilometerzähler A und der Durchschnittsverbrauch von Tageskilometerzähler A automatisch...
Seite 51
Einstellmodus Wechseln zum Einstellmodus Wählen Sie das allgemeine Menü. (S.40) Wählen Sie den Einstellmodus. (S.41) Drücken Sie am SEL-Schalter und die Anzeige wechselt in den Einstellmodus. Der Betrieb während der Fahrt ist verboten. Normales Display Einstellmodus So kehren Sie zur normalen Anzeige zurück •...
Seite 52
Instrumente (Fortsetzung) Einstellungsverlauf Normale Anzeige Einstellmodus SCHALTPUNKT (S.50) AUTOM. ZURÜCKS. KILOMETERZÄHLER A (S.51) FUNKTION (S.52) HISS DISPLAY : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter.
Seite 53
FUNKTION DISPLAYTYP (S.53) HELLIGKEIT (S.54) DISPLAY HINTERGRUND (S.55) BEVORZUGTE INFORMATIONEN (S.56) (S.59) FAVORITENSCHALTER ALLGEMEIN : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. Fortsetzung...
Seite 54
Instrumente (Fortsetzung) DISPLAY DATUM & UHRZEIT (S.60) EINHEIT (S.61) ALLGEMEIN SPRACHE (S.62) STANDARD WIEDERHERSTELLEN (S.63) BLUETOOTH-KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN (S.64) Außer Typ KO, II KO SERVICE : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter.
Seite 55
ALLGEMEIN (S.65) WARTUNG (S.73) SERVICE AUSSTATTUNG (S.74) SYSTEMINFORMATIONEN : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter. Fortsetzung...
Seite 56
Instrumente (Fortsetzung) SCHALTPUNKT Bei Auswahl von (On) Drücken Sie am SEL-Schalter, um die (On)/ (Off) : Der Hochschaltmodus kann gewünschte Einstellung mit oder aktiviert oder deaktiviert SEL-Schalter auszuwählen. werden. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die SCHALTPUNKT : Sie können die Einstellung abzuschließen.
Seite 57
AUTOM. ZURÜCKS. KILOMETERZÄHLER A Die automatische Rückstellung von Tageskilometerzähler A kann aktiviert oder deaktiviert werden. Wählen Sie (On) oder (Off) mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen. (S.45) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie...
Seite 58
Instrumente (Fortsetzung) HISS Sie können einstellen, ob die HISS-Anzeige blinkt oder nicht. Wählen Sie (On) oder (Off) mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen. (S.45) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie am SEL-Schalter, um zur...
Seite 59
DISPLAYTYP Sie können den Anzeigetyp ändern. („BALKEN“, „KREIS“ ODER „VEREINFACHT“: (S.24) Wählen Sie den Anzeigetyp („BALKEN“, „KREIS“ oder „VEREINFACHT“) mit oder SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen. (S.45) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie...
Seite 60
Instrumente (Fortsetzung) HELLIGKEIT Bei Auswahl von „AUTO“ Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Sie können die Helligkeit der Einstellung abzuschließen. Hintergrundbeleuchtung auf eine von acht Bei Auswahl von „MANUELL“ Stufen einstellen oder die automatische Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung auswählen.
Seite 61
HINTERGRUND Sie können als Hintergrundeinstellung eine von zwei Farben oder die automatische Anpassung auswählen. Wählen Sie die Hintergrundfarbe mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen. (S.45) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie...
Seite 62
Instrumente (Fortsetzung) BEVORZUGTE INFORMATIONEN Sie können die Informationselemente ändern, die im INFO-Bereich und im STATUS-Modus angezeigt werden. Einzeilige Informationen Sie können die Informationselemente ändern, die im INFO-Bereich angezeigt werden. (INFO- Wählen Sie die ein- oder zweizeiligen Bereich: (S.30) Informationen mit oder am SEL-Schalter.
Einstellung für einzeilige Informationen Wählen Sie das gewünschte Informationselement mit oder Wählen Sie 1 oder 2 mit oder am SEL- SEL-Schalter. Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um das Informationselement einzustellen. Elemente, die bereits festgelegt wurden, werden mit einem grünen Cursor angezeigt.
Instrumente (Fortsetzung) Einstellung für zweizeilige Informationen Wählen Sie den oberen oder unteren Bereich oder am SEL-Schalter. Oberer Bereich Informationselement Seite (Oberer Bereich) Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Informationselemente auszuwählen. Informationselement Wählen Sie das gewünschte Informationselement (Unterer Bereich) oder am SEL-Schalter. Unterer Bereich Wählen Sie die gewünschte Seite mit oder...
Seite 65
FAVORITENSCHALTER Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. „KRAFTSTOFF“ wird angezeigt, kann jedoch Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um nicht ausgewählt werden. die Einstellung abzuschließen. (S.45) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie am SEL-Schalter, um zur oberen Hierarchieebene zurückzukehren. Fortsetzung...
Seite 66
Instrumente (Fortsetzung) DATUM & UHRZEIT Wählen Sie „Tag“, „Monat“, „Jahr“, „Stunde“, „Minute“, „24h oder 12h“ oder „AM / PM“ mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit oder am SEL-Schalter. Wenn die Anzeige „24/12“ auf 24 Stunden eingestellt ist, kann „AM / PM“ nicht verwendet werden.
Seite 67
EINHEIT Die Anzeigeeinheiten für Geschwindigkeit und Kilometerstand sowie für die Reichweite sind änderbar. Wählen Sie „GESCHWINDIGKEIT“ oder „KRAFTST. VERBR.“ mit oder SEL-Schalter. Wenn Sie „L/100 km“ oder „km/L“ für den „TEMP.“ wird angezeigt, kann jedoch nicht Kraftstoffverbrauch auswählen möchten, muss ausgewählt werden.
Seite 68
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie am SEL-Schalter. SPRACHE Ändert die Systemsprache. Wählen Sie 1 oder 2 mit oder SEL-Schalter. Wählen Sie die Sprache mit oder SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Sprache auszuwählen. Elemente, die bereits festgelegt wurden, werden mit einem grünen Cursor angezeigt.
Seite 69
Die folgenden Elemente werden auf ihre STANDARD WIEDERHERSTELLEN Standardwerte zurückgesetzt: Die eingestellten Werte können auf die • DISPLAYTYP Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. • SCHALTPUNKT • HISS Wählen Sie „NEIN“ (nicht wiederherstellen) oder „JA“ (wiederherstellen) mit oder • HELLIGKEIT am SEL-Schalter. • HINTERGRUND Bei Auswahl von „NEIN“...
Seite 70
Instrumente (Fortsetzung) BLUETOOTH-KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN Außer Typ KO, II KO Sie können die Kopplungsinformationen von Bluetooth zurücksetzen. ® So verbinden Sie das Gerät (S.88) Wenn die Kopplungsinformationen auch dann auf dem Smartphone gespeichert bleiben, Wählen Sie „NEIN“ (nicht zurücksetzen) oder wenn sie aus dem Fahrzeug gelöscht werden, kann das Smartphone wieder mit dem „JA“...
Seite 71
WARTUNG REGELMÄẞIGE WARTUNG (S.66) Sie können aus Folgendem wählen: • REGELMÄẞIGE WARTUNG (S.66) • ÖLWECHSEL ÖLWECHSEL (S.68) (S.68) • SPANNUNG (S.70) • WASSERTEMP. (S.71) SPANNUNG • WARNINFO (S.70) (S.73) WASSERTEMP (S.71) WARNINFO (S.73) : Drücken Sie am SEL-Schalter. : Drücken Sie am SEL-Schalter.
Seite 72
Instrumente (Fortsetzung) REGELMÄẞIGE WARTUNG Anzeigebereich: Sie können den Zeitpunkt der nächsten Zurückgelegte Strecke: regelmäßigen Wartung überprüfen. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Sie können die Einstellung der nächsten ------, 12,000 bis -99,999 km regelmäßigen Wartung ändern.
Einstellen der nächsten Inspektion Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie die zurückgelegte Strecke, den Wenn Sie am SEL-Schalter gedrückt Monat oder das Jahr mit oder halten, während Sie die zurückgelegte SEL-Schalter. Strecke einstellen, wird sie alle 1.000 km oder Meilen geändert.
Seite 74
Instrumente (Fortsetzung) ÖLWECHSEL Anzeigebereich: Sie können den Zeitpunkt des nächsten Zurückgelegte Strecke: Motorölwechsels überprüfen. Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U Sie können die Einstellung des nächsten ------, 12,000 bis -99,999 km Motorölwechsels ändern.
Einstellung für nächsten Ölwechsel Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie die zurückgelegte Strecke, den Wenn Sie am SEL-Schalter gedrückt Monat oder das Jahr mit oder am SEL- halten, während Sie die zurückgelegte Schalter. Strecke einstellen, wird sie alle 1.000 km oder Meilen geändert.
Seite 76
Instrumente (Fortsetzung) Bei Erreichen einer der folgenden Situationen SPANNUNG wird im Standardbildschirm eine Popup- Die momentane Spannung wird angezeigt. Anzeige eingeblendet. (S.75) „500 km“ („300 Meilen“) ab der nächsten ● turnusmäßigen Inspektion. „100 km“ („60 Meilen“) ab dem nächsten ● Motorölwechsel.
Seite 77
WASSERTEMP. Über 132 °C: ● Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur Außer Typ PH, II PH, TH, II TH Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an. und Kühlmitteltemperaturwarnanzeige leuchten auf. Die Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur wird im Warnhinweis angezeigt. (S.73) (S.76) „132°C“ blinkt. Das Kühlgebläse kann sich auch bei ●...
Seite 78
Instrumente (Fortsetzung) Typ PH, II PH, TH, II TH Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an. Wenn das Segment blinkt. (S.146)
WARNINFO AUSSTATTUNG Zeigt aktuelle Wartungsinformationen und „AUSSTATTUNG“ wird angezeigt, kann jedoch (oder) Warnhinweise an. (S.75) nicht ausgewählt werden. Wenn Ihr Fahrzeug Warnhinweise ausgibt, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von Ihrem Händler überprüfen. Warnhinweise Wartungsinformationen Fortsetzung...
Seite 80
Instrumente (Fortsetzung) SYSTEMINFORMATIONEN Zeigt die Software-Version und Hardwareinformationen an.
Seite 81
Popup-Informationen In den folgenden Fällen werden Popup-Informationen im INFO-Bereich angezeigt. Wartungsinformationen: ● Ein Inspektionstermin rückt näher. Warnhinweise: ● Ihr Fahrzeug gibt Warnhinweise aus. Wenn mehrere Informationen vorliegen, werden die einzelnen Popup-Informationen abwechselnd eingeblendet. Wartungsinformationen Anzeige Erklärung Abhilfe Ein Termin für eine Lassen Sie das Fahrzeug turnusmäßige Inspektion von Ihrem Händler...
Seite 82
Instrumente (Fortsetzung) Warnhinweise Anzeige Erklärung Abhilfe Wenn der Öldruck im Siehe „Anzeige für Warnanzeige Motor niedrig ist. niedrigen Öldruck“ (S.141) Anzeige für niedrigen Öldruck Warnanzeige Wenn die Siehe „Überhitzung“ Kühlmitteltemperatur (S.140) steigt. Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur Sie können die Popup-Informationen ausblenden, indem Sie entweder oder SEL-Schalter drücken, während die Popup-Informationen angezeigt werden.
Seite 83
Farbfunktionen des Drehzahlmessers Hochschaltmodus Wenn der Hochschaltmodus auf (On) gestellt ist, ändert sich die Farbe des Drehzahlmessers entsprechend dem festgelegten Schaltpunkt. So stellen Sie den Hochschaltmodus ein: (S.45) (S.50) Der Drehzahlmesser blinkt, wenn die Motordrehzahl den eingestellten SCHALTPUNKT überschreitet.
Anzeigen Wenn sich zu diesem Zeitpunkt eine der Anzeigen nicht einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. Siehe „Instrumente“ zu Anzeigen auf dem Display: (S.29) (S.76) Linke Blinkeranzeige Rechte Blinkeranzeige PGM-Fi (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird.
Seite 85
Drehmomentkontrollanzeige • Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Geht ab einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 5 km/h aus und zeigt dadurch an, dass die Drehmomentkontrolle einsatzbereit ist. • Blinkt bei einem Eingriff der Drehmomentkontrolle. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.144) HISS-Anzeige (S.139)
Seite 86
Schalter CBR650RA Zündschalter (S.83) Schalter am linken Schalter am rechten Lenkergriff Lenkergriff (S.82) (S.83)
Seite 87
CB650RA Zündschalter (S.83) Schalter am rechten Lenkergriff Schalter am linken (S.83) Lenkergriff (S.82) Fortsetzung...
Seite 88
: Fernlicht • : Abblendlicht • : Fernlicht als Lichthupensignal. SEL-Schalter Zur Bedienung und Einstellung des Displays. (S.40) Wird auch zur Bedienung von Honda RoadSync verwendet. (S.85) Hupenschalter Blinkerschalter Der Schalter schaltet den Blinker aus. Schalter für die Drehmomentkontrolle Drehmomentkontrolle ein/aus.
Seite 89
Schalter am rechten Lenkergriff Motorabstellschalter/ Anlasserschalter Sollte normalerweise in Stellung (Run) bleiben. Bringen Sie den Schalter zum Abstellen des Motors im Notfall in die Stellung (Stop). Warnblinkerschalter Kann eingeschaltet werden, wenn sich der Zündschalter in (On) der Stellung (On) befindet. Schaltet die elektrische Anlage zum Starten/Fahren ein.
Schalter (Fortsetzung) Lenkerschloss Zündschlüssel Sperren Sie die Lenkung am geparkten Motorrad als Diebstahlschutz. Ein Bügelschloss am Rad oder dergleichen wird zusätzlich empfohlen. Sperren Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach Drücken Drehen links. Drücken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (Lock).
Seite 91
Honda RoadSync Die Nutzungsbedingungen und Informationen Außer Typ KO, II KO Wenn Sie Ihr Smartphone per Bluetooth mit dem zur Installation/zum Betrieb der betreffenden ® Fahrzeug und einem Bluetooth -Headset Anwendung finden Sie unter der folgenden ® verbinden, können Sie das Smartphone über die URL: Spracheingabe des Headsets bedienen.
® das Smartphone an einer anderen Stelle ab. zugehörigen Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Honda Motors Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Seite 93
RoadSync-Funktionalität und -Dienste führen. an die Verkehrsregeln. WARNUNG Honda kann und wird keine Gewähr oder Die Nutzung von Honda RoadSync kann Sie während Garantie für zukünftige Honda RoadSync- der Fahrt vom Verkehrsgeschehen ablenken, was Leistung oder -Funktionalität bieten. möglicherweise einen Unfall zur Folge hat, bei dem Sie schwer verletzt oder getötet werden könnten.
Seite 94
Honda RoadSync (Fortsetzung) c Beenden Sie nach dem Zurücksetzen den Koppeln Ihres Smartphones über Kopplungsvorgang, während die Bluetooth Bluetooth ® ® Anzeige blinkt, indem Sie die Anwendung auf a Wählen Sie das Menü BLUETOOTH- Ihrem Smartphone bedienen. KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN aus.
Seite 95
Honda Drehmomentkontrolle Die Drehmomentkontrolle Drehmomentkontrolle ein und aus (Motormomentregelung) ist ein- und Zum Ein- und Ausschalten der ausschaltbar. Drehmomentkontrolle drücken Sie den Schalter Betätigen Sie den Schalter für die für die Drehmomentkontrolle und halten Sie Drehmomentkontrolle nicht während der Fahrt.
Motor starten Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, HINWEIS unabhängig davon, ob der Motor kalt oder • Wenn der Motor nicht innerhalb von warm ist. 5 Sekunden startet, den Zündschlüssel in die Stellung (Off) bringen und vor dem nächsten CBR650RA Startversuch 10 Sekunden warten, damit sich wieder Batteriespannung wiederherstellen kann.
Wenn der Motor nicht startet: Achten Sie darauf, dass der Motorabstellschalter a Drehen Sie den Gasgriff ganz auf und in der Stellung (Run) steht. betätigen Sie den Anlasserschalter 5 Sekunden. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (On). b Wiederholen Sie den normalen Startvorgang. Schalten Sie das Getriebe in Neutral (die c Wenn der Motor nach dem Start im Leerlauf Anzeige...
Seite 98
Schalten Ihr Fahrzeug besitzt sechs Vorwärtsgänge. Der erste Gang wird nach unten, die nächsten fünf Gänge werden nach oben geschaltet. Wenn beim Einlegen eines Gangs der Seitenständer unten ist, geht der Motor aus.
Seite 99
Emergency Stop Signal Das Emergency Stop Signal wird aktiviert, wenn einen möglichen Zusammenstoß mit Ihrem das System bei ca. 50 km/h oder mehr ein Fahrzeug zu vermeiden. starkes Bremsen erkennt, um Fahrer hinter Das Emergency Stop Signal wird ausgeschaltet, Ihnen vor einer plötzlichen Bremsung zu wenn: warnen, indem beide Blinksignale schnell Sie die Bremsen lösen.
Seite 100
Emergency Stop Signal (Fortsetzung) Das Emergency Stop Signal ist kein System, das einen möglichen Heckaufprall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Emergency Stop Signal wird nicht aktiviert, wenn die Warnblinktaste gedrückt ist.
Seite 101
Tanken Tankdeckel öffnen Zündschlüssel Einfüllstutzen Zum Öffnen des Tankdeckels richten Sie die Tankschlossklappe auf und drehen den Zündschlüssel im Tankschloss nach rechts. Tankdeckel schließen Drücken Sie nach dem Tanken den Tankdeckel zu, bis er einrastet. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und schließen Sie die Tankschlossklappe.
Schließen Sie ein zertifiziertes USB-Kabel an (S.120) den Anschluss an. Die Verwendung von USB-Geräten erfolgt auf USB-Anschluss eigenes Risiko. Honda übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden an den von Ihnen verwendeten USB-Geräten. Es können nur USB-Geräte angeschlossen werden, die den folgenden Spezifikationen entsprechen.
Seite 103
Damit die Batterie nicht zu stark entladen wird, sollte während der Stromabnahme an der Steckdose der Motor laufen. Es dürfen weder Fremdkörper noch Wasser in den Anschluss eindringen. Überprüfen Sie alle angeschlossenen Geräte sorgfältig auf festen Sitz, da sie durch Vibrationen beschädigt werden oder plötzlich verrutschen können.
Verstauen der Ausrüstung Verwenden Sie den Helmhalter nur bei Helmhalter und Werkzeugsatz geparktem Fahrzeug. Der Helmhalter befindet sich an der Unterseite des Fahrersitzes. Unter dem Soziussitz befinden sich der Ausbauen des Soziussitzes (S.121) Werkzeugsatz und ein Helmkabel (im Werkzeugsatz). WARNUNG Helmkabel Ein während der Fahrt am Helmhalter Werkzeugsatz...
Dokumententasche und Gepäckverzurrhaken Die Dokumententasche und Gepäckverzurrhaken befinden sich an der auf der Unterseite des Soziussitzes. Gepäckverzurrhaken Gepäckverzurrhaken Dokumententasche Benutzen Sie die Verzurrhaken keinesfalls zum Ziehen oder Heben des Fahrzeugs. Ausbauen des Soziussitzes (S.121)
Wartung Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Abschnitte „Bedeutsamkeit richtiger Wartung“ und „Grundlagen der Wartung“. Wartungsdaten können Sie auch dem Abschnitt „Technische Daten“ entnehmen. S. 101 S. 135 Bedeutsamkeit richtiger Wartung ....Gas................S. 102 S. 136 Wartungsplan ............Andere Einstellungen ..........
Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die richtige Wartung Ihres Fahrzeugs ist absolut Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die Anleitung wichtig, weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den vollständig und stellen Sie sicher, dass Sie über die Wert des Fahrzeugs erhält, die optimale erforderlichen Werkzeuge, Teile und mechanischen Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs sichert, das...
Wartungsarbeiten sollten von einem ausgebildeten werden. und mit den erforderlichen Arbeitsmitteln ausgestatteten Mechaniker nach den Standards Honda empfiehlt, dass Ihr Fahrzeug nach jedem und Spezifikationen von Honda durchgeführt planmäßigen Kundendienst von Ihrem Händler werden. Ihr Honda Händler erfüllt all diese Probe gefahren wird.
Seite 109
Händlers, es sei denn, Sie verfügen über die erforderlichen oder gegebenenfalls austauschen) Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. Schmieren Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Austauschen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Arbeiten von Ihrem Händler durchführen.
Seite 110
Wartungsplan Intervalle Prüfung vor Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte Fahrtantritt × 1.000 km prüfen austauschen Seite S. 107 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung Muttern, Schrauben, –...
Seite 111
Sie verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und oder gegebenenfalls austauschen) mechanischen Kenntnisse. Schmieren Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Austauschen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Arbeiten von Ihrem Händler durchführen.
Seite 112
Wartungsplan Intervalle Prüfung vor Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte Fahrtantritt × 1.000 km prüfen austauschen Seite S. 107 × 1. 0 00 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung Muttern, Schrauben,...
Grundlagen der Wartung Antriebskette – Prüfen Sie Zustand und Überprüfung vor Fahrtantritt ● Durchhang und stellen Sie bei Bedarf nach und Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn schmieren Sie. S. 130 sie dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Bremsen – Kontrollieren Sie die Bremsen auf ●...
Seite 114
Grundlagen der Wartung WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit Der Einbau von markenfremden Teilen und Sicherheit Honda Originalteile oder kann Ihr Fahrzeug unsicher machen. Es gleichwertige Teile. besteht Unfallgefahr und schwere Verletzungsgefahr. Außer Typ III FO, IV FO, PH, II PH, TH, II TH...
Seite 115
Grundlagen der Wartung Elektrolyt gelangt ins Auge: Batterie ● Spülen Sie die Augen mindestens 15 Minuten lang Das Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie wiederholt mit kaltem Wasser. Unter Druck ausgestattet. Bei dieser Batterie braucht weder der stehendes Wasser kann Ihre Augen schädigen. Batteriesäurestand geprüft noch destilliertes Wasser Elektrolyt gelangt auf die Haut: ●...
Seite 116
Sie die Pole mit warmem Wasser und reiben Sie sie sauber. HINWEIS Reinigen Sie stark korrodierte Pole, und putzen Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, Sie sie mit einer Drahtbürste oder Sandpapier kann die elektrische Anlage überlasten. Die Batterie blank. Tragen Sie eine Sicherheitsbrille.
Seite 117
Grundlagen der Wartung Wenn eine Sicherung immer wieder durchbrennt, liegt Sicherungen wahrscheinlich eine Störung in der Elektrik vor. Lassen Sicherungen schützen die Elektrik Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie das Fahrzeug von Ihrem Händler durchsehen. eine Störung in der Elektrik Ihres Fahrzeugs vorliegt, prüfen Motoröl und ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen.
Die API-Klassifikation definiert Qualitäts- und Leistungsklassen von Motorölen. Verwenden Sie Öle der Klasse SJ oder höher, Empfohlene Bremsflüssigkeit: ausgenommen Öle, die in dem runden Symbol mit der API- Honda DOT 4-Bremsflüssigkeit oder ein Serviceklasse als energiesparend oder umweltschonend gleichwertiges Produkt gekennzeichnet sind.
Grundlagen der Wartung Lassen Sie die Kette vom Händler überprüfen, Reinigung und Schmierung wenn die Kette sperrig läuft, auffällige Geräusche Prüfen Sie den Kettendurchhang, und drehen Sie erzeugt oder Knicke hat, wenn Rollen beschädigt das Hinterrad zum Reinigen der Kette und der oder Kettenbolzen locker sind oder O-Ringe Kettenräder.
Hongkong, Singapur, Taiwan, Philippinen, Thailand Bremsen und Reifen gelangt. Tragen Sie das Verwenden Sie nur VORGEMISCHTES ORIGINAL- Schmiermittel nicht zu reichlich auf, um Ihre KÜHLMITTEL VON HONDA und verdünnen Sie es nicht Kleidung und das Fahrzeug zu schützen. mit Wasser. VORGEMISCHTES ORIGINAL-KÜHLMITTEL Empfohlenes Kühlmittel VON HONDA eignet sich hervorragend zur Verhinderung von Korrosion und Überhitzung.
Seite 121
Grundlagen der Wartung Auf Schäden kontrollieren Reifen (kontrollieren/austauschen) Luftdruck prüfen Überprüfen Sie die Reifen auf Einschnitte, Unterziehen Sie die Reifen einer Sichtprüfung, und Schlitze oder Risse, die messen Sie mindestens ein Mal im Monat, oder Gewebe oder Kord immer, wenn Ihnen ein Reifen luftarm vorkommt, freilegen, sowie auf mit einem Luftdruckprüfer den Reifendruck.
Seite 122
Grundlagen der Wartung WARNUNG Profiltiefe überprüfen Begutachten Sie die Profilverschleißanzeigen. Abgefahrene Reifen und falscher Wenn sie sichtbar sind, muss der Reifen sofort Reifendruck können zu einem Unfall mit ausgetauscht werden. ernsthaften Verletzungen oder Tauschen Sie die Reifen aus Sicherheitsgründen aus, wenn die Mindestprofiltiefe erreicht ist. Todesfolge führen.
Seite 123
Reifen oder jeweilig gleichwertige Reifen identischer Größe, Bauart, ernsthaften Verletzungen oder Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit Todesfolge kommen. handeln. Das Rad muss mit Honda Original- ● Verwenden Sie stets Reifen der Größe Ausgleichsgewichten oder gleichwertigen und des Typs, wie in diesem Gewichten ausgewuchtet werden.
Werkzeuge Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Soziussitz. S. 121 Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Einstellungen und Austauscharbeiten durchführen. Hakenschlüssel ● Gabelschlüssel, 10 × 14 mm ● Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher ● Schraubendrehergriff ● Verlängerung ● 5-mm-Sechskantschlüssel ● Helmkabel ●...
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Ausbau Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter in der Stellung (Off) befindet. Gummiband Plusklemme Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 120 Nehmen Sie das Gummiband ab. Trennen Sie die Minusklemme - von der Batterie. Trennen Sie die Plusklemme + von der Batterie.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Fahrersitz Fahrersitz Einbau Führen Sie die Lasche in die Aussparung Fahrersitz Befestigungsschrauben ein und montieren Sie den Fahrersitz. Montieren Sie die Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an. Lasche Ziehen Sie am Sitz und prüfen Sie, ob der Sitz fest eingerastet ist.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Soziussitz Soziussitz Einbau Setzen Sie die Laschen in die Laschen Soziussitz Aussparungen. Den Soziussitz am hinteren Ende nach unten einrasten. Ziehen Sie am Sitz und prüfen Sie, ob der Sitzschloss Sitz fest eingerastet ist. Das Sitzschloss verriegelt beim Einrasten automatisch.
Motoröl Motoröl prüfen Öleinfüllverschluss/Messstab Lassen Sie den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen. Drehen Sie den Zündschalter in die Obere Stellung (Off), und warten Sie 2 bis Füllmarke 3 Minuten. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf stabilem, ebenem Untergrund ab.
Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen Bauen Sie den Öleinfüllverschluss/ Messstab wieder ein. Füllen Sie empfohlenes Motoröl nach, wenn HINWEIS das Motoröl nicht bis zur unteren Füllmarke Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann oder nur knapp darüber steht. S.
Kühlmittel Kühlmittel prüfen UPPER‐Füllmarke Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. Stellen Sie das Fahrzeug auf stabilem, ebenem Untergrund ab. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht. Kontrollieren Sie, ob das Kühlmittel zwischen der UPPER-Füllmarke und der LOWER-Füllmarke am Ausgleichsbehälter LOWER‐Füllmarke Ausgleichsbehälter steht.
Seite 131
Kühlmittel Kühlmittel einfüllen Entfernen Sie den Ausgleichsbehälterdeckel, Ausgleichsbehälterdeckel füllen Sie Kühlmittel nach und überwachen Sie dabei den Kühlmittelstand. Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit als bis zur UPPER-Füllmarke ein. Achten Sie darauf, dass keine UPPER‐Füllmarke Fremdstoffe in die Ausgleichsbehälteröffnung gelangen. Setzen Sie den Deckel des Ausgleichsbehälters vorsichtig wieder auf.
Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Vorderradbremsflüssigkeitsbehälter Vorn Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf stabilem, ebenem Untergrund ab. Kontrollieren Sie, ob die Flüssigkeit Vorn oberhalb der LOWER-Füllmarke am Bremsflüssigkeitsbehälter steht. Der Behälter soll dazu waagerecht stehen. Kontrollieren Sie, ob die Flüssigkeit Hinten zwischen der LOWER-Füllmarke und der LOWER‐Füllmarke UPPER-Füllmarke am Bremsflüssigkeitsbehälter steht.
Bremsen Bremsbeläge überprüfen Bremsbeläge überprüfen Vorn Verschleißan‐ Prüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge zeigen anhand der Verschleißanzeigen. Die Beläge müssen erneuert werden, Vorn Ver‐ wenn einer der Bremsbeläge bis zum Grund schleißan‐ der Verschleißanzeige abgefahren ist. zeigen Die Beläge müssen erneuert werden, Hinten Bremsbelag Bremsbelag...
Seite 134
Bremsen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter Prüfen Sie die Funktion des Einstellmutter Bremslichtschalters. Ziehen Sie den unteren Teil des Gummis nach oben. Halten Sie den Bremslichtschalter und drehen Sie die Einstellmutter in Richtung A, falls der Schalter zu spät anspricht. Spricht der Schalter zu früh an, Gummi drehen Sie die Mutter in Richtung B.
Seitenständer Prüfung des Seitenständers Prüfen Sie, ob der Seitenständer normal beweglich ist. Wenn der Seitenständer schwergängig ist oder quietscht, reinigen Sie den Bereich um die Drehachse und schmieren Sie den Drehzapfen mit sauberem Fett. Prüfen Sie die Feder auf Schäden oder Spannungsverlust.
Antriebskette Antriebskettenspannung überprüfen Prüfen Sie den Durchhang an mehreren Stellen der Antriebskette. Wenn der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, können einzelne Glieder abgeknickt oder verklemmt sein. Lassen Sie die Kette von Ihrem Händler überprüfen. Schalten Sie das Getriebe in Neutral. Schalten Sie den Motor aus.
Seite 137
Antriebskette Antriebskettengleitschutz prüfen Antriebskettengleitschutz prüfen Prüfen Sie den Zustand des Antriebsketten- gleitschutzes. Der Antriebskettengleitschutz muss ersetzt werden, wenn die Kettengleitschiene bis zur Verschleißgrenzenmarkierung abgenutzt ist. Lassen Sie den Antriebskettengleitschutz bei Bedarf von Ihrem Händler austauschen. Verschleiß‐ grenzen‐ markierung Antriebskettengleitschutz...
Kupplung Kupplung prüfen Prüfen Sie den Kupplungszug auf Knicke oder Verschleiß. Beauftragen Sie bei Bedarf Ihren Händler mit dem Austausch. Spiel am Kupplungshebel prüfen Schmieren Sie den Kupplungszug mit einem Prüfen Sie das Spiel am Kupplungshebel. handelsüblichen Seilzugschmiermittel, um vorzeitigem Verschleiß und Korrosion Spiel am Kupplungshebel: vorzubeugen.
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Spiel am Kupplungshebel Oberer Kupplungszugeinsteller einstellen ‐ Einstellung oben Versuchen Sie zunächst, die Einstellung am oberen Kupplungszugeinsteller zu korrigieren. Lösen Sie die obere Kontermutter. Drehen Sie den oberen Kupplungszugeinsteller so lange, bis das Spiel 10 - 20 mm beträgt. Ziehen Sie die obere Kontermutter an und Obere Kontermutter prüfen Sie das Spiel erneut.
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Einstellung unten Starten Sie den Motor, ziehen Sie den Kupplungshebel und legen Sie einen Gang ein. Wenn der obere Einsteller fast ganz Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht abstirbt herausgedreht ist und das erforderliche Spiel und das Fahrzeug nicht kriecht.
Gasbetätigung prüfen Spiel Prüfen Sie bei abgestelltem Motor, ob die Flansch Gasbetätigung weich ist, ob der aufgedrehte Gasgriff in jeder Lenkerstellung vollständig in die Ausgangsstellung zurückkehrt und ob der Griff das richtige Spiel hat. Wenn die Drosselklappe sich nicht gleichmäßig bewegt oder nicht automatisch schließt, oder der Zug beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Andere Einstellungen Bremshebel einstellen Prüfen Sie nach der Einstellung und vor der Fahrt, dass sich der Hebel normal verhält. Der Abstand zwischen dem Bremshebel und HINWEIS dem Lenkergriff ist einstellbar. Drehen Sie den Einsteller nicht über die Einstellgrenzen hinaus. Einstellung Einsteller Vorwärts Schieben Sie den Hebel nach vorn in die...
Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Hinterradfederung einstellen Verlängerungsstange Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahnbeschaffenheit einstellen. Drehen Sie den Einsteller mit Hakenschlüssel und Verlängerung aus dem Werkzeugsatz S. 118). Einsteller Zum Einstellen benötigen Sie den Hakenschlüssel und die Verlängerung.
Seite 144
Fehlersuche S. 145 Motor startet nicht (HISS‐Anzeige bleibt Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige....S. 139 S. 146 eingeschaltet) ............Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur ....S. 147 Überhitzung (Anzeige für hohe Reifenpanne............Kühlmitteltemperatur/ Probleme bei der Kopplung mit dem S. 148 Kühlmitteltemperaturwarnanzeige ist Smartphone ............S.
Motor startet nicht (HISS‐Anzeige bleibt eingeschaltet) Anlassermotor arbeitet, Motor Prüfen Sie, ob der Schlüssel irgendwelche metallischen Aufkleber springt aber nicht an oder dgl. trägt. Wenn die HISS-Anzeige eingeschaltet Kontrollieren Sie folgende Punkte: bleibt, lassen Sie das Fahrzeug von Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. Ihrem Händler überprüfen.
Überhitzung (Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur/Kühlmitteltemperaturwarnanzeige ist eingeschaltet) Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt Den Motor mit dem Zündschlüssel abstellen ist, sind: und den Zündschlüssel auf (On) drehen. Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur Prüfen, ob der Kühlerlüfter arbeitet und ● und Kühlmitteltemperaturwarnanzeige den Zündschlüssel auf (Off) drehen.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Anzeige niedriger Öldruck Wenn die Anzeige für niedrigen Öldruck und die Warnanzeige nicht ausgehen, obwohl der Ölstand in Ordnung ist, stellen Sie den Motor Wenn sich die Anzeige für niedrigen Öldruck ab und wenden sich an Ihren Händler. und die Warnanzeige einschalten, halten Sie Hoher Ölverbrauch deutet darauf hin, dass an und stellen den Motor ab.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken PGM-FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) PGM-FI (Programmed Fuel Maßnahmen, wenn die Anzeige blinkt Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Injection) Ort ohne entflammbare Gegenstände und Störungsanzeigeleuchte (MIL) warten Sie bei abgestelltem Motor mindestens 10 Minuten, bis er abgekühlt ist. Außer Typ III FO, IV FO, PH, II PH, TH, II TH, U, II U HINWEIS Ursachen für das Aufleuchten oder...
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) ABS-Anzeige Wenn die ABS-Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten die Bremsen wie ein herkömmliches (Antiblockiersystem) System, nur ohne die Anti-Blockier-Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Anzeige deutet auf ein ernstes Problem mit Motorrad gedreht wird, kann die ABS- dem ABS hin.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Drehmomentkontrollanzeige Drehmomentkontrollanzeige Auch bei eingeschalteter Drehmomentkontrollanzeige kann Ihr Fahrzeug normal ohne Unterstützung durch Das unten beschriebene Verhalten der die Drehmomentkontrolle gefahren werden. Anzeige deutet auf ein ernstes Problem im Wenn die Anzeige bei in Betrieb System der Drehmomentkontrolle hin.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, verhalten sich die Segmente der Kraftstoffanzeige wie in der Abbildung gezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an Ihren Händler.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur Fehleranzeige Typ PH, II PH, TH, II TH Wenn ein Fehler im Kühlsystem vorliegt, Kühlmitteltemperatur blinken sämtliche Segmente wie abgebildet. In diesem Fall wenden Sie sich bitte Außer Typ PH, II PH, TH, II TH umgehend an Ihren Händler. Wenn im Kühlsystem ein Fehler auftritt, blinkt die Kühlmitteltemperatur „--- °C“.
Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau WARNUNG sind Spezialwerkzeuge und besondere Die Fahrt mit einem geflickten Reifen Kenntnisse erforderlich. Wir empfehlen, dass kann sehr gefährlich sein. Wenn die Sie diese Arbeiten von Ihrem Händler Notreparatur nicht hält, kann dies zu durchführen lassen.
Probleme bei der Kopplung mit dem Smartphone Außer Typ KO, II KO Symptom Ursache/Abhilfe Manche Smartphones sind unter Umständen nicht mit dem Fahrzeug kompatibel und/oder die nutzbaren Funktionen sind eingeschränkt. Stellen Sie sicher, dass sich sowohl das Fahrzeug als auch das Smartphone im Kopplungsmodus befinden.
Seite 155
Probleme bei der Kopplung mit dem Smartphone Symptom Ursache/Abhilfe Je nach verwendetem Smartphone kann es einige Zeit dauern, bis das Fahrzeug eine Verbindung zu einem Smartphone herstellt und eine spezielle Anwendung zu nutzen beginnt. Die Verbindung kann vorübergehend getrennt werden, wenn der Motor gestartet wird.
Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Alle Glühlampen am Fahrzeug sind LEDs. Motorradbatterieladegerät. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Sicherungszieher Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen kontrollieren und austauschen“. S. 111 Sicherungen im Sicherungskasten Ersatzsicherungen Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 120 Nehmen Sie die Sicherungskastenabdeckung ab. Bauen Sie die Hauptsicherung und andere Sicherungen mit dem Sicherungszieher an der Unterseite der Sicherungskastenabdeckung einzeln aus...
Wenn der Spiegelarm bewegt wird Wenn der Spiegelarm bewegt wird, bringen Spiegelarm Sie ihn in seine ursprüngliche Position zurück. Achten Sie darauf, die Indexmarkierung des Spiegelarms auf die Indexmarkierung des Spiegelsockels auszurichten. Spiegelarm Indexmarkierungen Spiegelsockel...
Seite 159
Informationen S. 154 Servicediagnoserecorder ........S. 154 Schlüssel..............S. 155 Instrumente, Anzeigen und Funktionen ..S. 166 Fahrzeugpflege ............. S. 170 Stilllegung des Fahrzeugs........S. 170 Fahrzeugtransport..........S. 171 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 172 Seriennummern ............ S. 173 Alkoholhaltiger Kraftstoff........
● der Sonne oder hohen Temperaturen aus. Diagnose, Forschung und Entwicklung des Schleifen, bohren oder bearbeiten Sie den Schlüssel ● Fahrzeugs von Honda, seinen autorisierten nicht anderweitig. Händlern und Vertragswerkstätten, Mitarbeitern, Halten Sie den Schlüssel von stark magnetischen ● Vertretern und Auftragnehmern eingesehen Gegenständen fern.
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Instrumente, Anzeigen Wenn ein Schlüssel verloren geht, lassen Sie am besten sofort einen Ersatzschlüssel anfertigen. und Funktionen Zur Anfertigung eines Ersatzschlüssels und zur Zündschalter Registrierung des Schlüssels in Ihrem HISS-System bringen Sie den Zweitschlüssel, den Schlüsselanhänger Wenn Sie bei ausgeschaltetem Motor den und das Fahrzeug zu Ihrem Händler.
Die Tageskilometerzähler werden auf 0.0 zurückgesetzt, (2014/53/EU). wenn ein Wert von 9.999,9 überschritten wird. HISS Das HISS-System (Honda Ignition Security System) Die Erklärung zur Übereinstimmung mit der Richtlinie für ist eine elektronische Wegfahrsperre, die das Funkanlagen wird dem Besitzer beim Kauf ausgehändigt.
Seite 163
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Thailand Nur Paraguay Adresse: EUSEBIO AYALA KM 4.5 ASUNCION Paraguay Name: DIESA S.A. Fortsetzung...
Instrumente, Anzeigen und Funktionen der MA-Klassifizierung entspricht, kann zu einer Dokumententasche Beschädigung der Anti-Hopping-Kupplung führen. In der Dokumententasche an der Unterseite des Automatische Helligkeitseinstellung Soziussitzes können Fahrerhandbuch, Zulassungspapiere und Versicherungsunterlagen Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige wird automatisch geregelt, wenn „AUTO“ aufbewahrt werden.
Seite 165
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Honda RoadSync EU-Richtlinie Vereinfachte EU-DoC: Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass die Funkanlage des Typs SAB01is die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: http://www.visteondocs.com/ Fortsetzung...
Seite 167
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Bei Funkanlagen, die bestimmungsgemäß Funkwellen aussenden, sind außerdem folgende Angaben zu machen: a. Frequenzband: 2,4 GHz b. Maximale Hochfrequenz, die in dem Frequenzband/den Frequenzbändern übertragen wird, in dem/ denen die Funkanlage arbeitet. Max. Ausgangsleistung = 3,5 dBm Fortsetzung...
Seite 168
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Großbritannien Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass die Funkgeräte des Typs SAB01 den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: www.visteondocs.com Frequenzband: _2,4_ GHz a. Maximale Hochfrequenz, die in dem Frequenzband/den Frequenzbändern übertragen wird, in dem/denen die Funkanlage arbeitet.
Seite 169
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Ukraine https://www.visteondocs.com/. Nur Singapur Nur Serbien Nur Paraguay Fortsetzung...
Seite 170
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Taiwan...
Seite 171
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Thailand...
Schalldämpfer und elektrische Teile. Spülen Sie das Fahrzeug mit reichlich klarem Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen Wasser ab und trocknen Sie es mit einem Fahrzeug sind mögliche Probleme leichter zu sauberen, weichen Tuch ab.
Seite 173
Fahrzeugpflege Vorsichtsmaßnahmen beim Waschen Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ● Luftfilter: Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die Wasser im Luftfilter kann den Motorstart folgenden Empfehlungen: verhindern. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger: ● Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ●...
Seite 174
Fahrzeugpflege Aluminiumbauteile Windschild Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit Nur CBR650RA Reinigen Sie den Windschild mit reichlich Wasser Schmutz, Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie und einem weichen Tuch oder Schwamm. Aluminiumteile regelmäßig und verhindern Sie so (Verwenden Sie zum Reinigen des Windschilds kein Kratzer: synthetisches Waschhilfsmittel oder irgendeine Art Verwenden Sie keine harte Bürste, Stahlwolle...
Fahrzeugpflege Auspuffrohr und Schalldämpfer Vorderradgabel Auspuffrohr und Auspufftopf bestehen aus Schlamm und Staub können den Verschleiß an den Edelstahl. Dennoch können sie durch Schmutz und Vordergabeln beschleunigen und zu Staub Flecken bekommen. Ölundichtigkeiten führen. Gehen Sie mit den Gabeln vorsichtig um, um Entfernen Sie Schmutz und Staub gegebenenfalls Kratzer zu vermeiden.
Stilllegung des Fahrzeugs Stilllegung des Fahrzeugs Fahrzeugtransport Wenn Ihr Fahrzeug im Freien steht, empfiehlt sich Transportieren Sie das Fahrzeug auf einem eventuell eine „Motorradgarage“. Motorradanhänger oder einem Tieflader mit Zur Stilllegung des Motorrads für einen längeren Verladerampe oder Hubplattform und Zeitraum beachten Sie bitte diese Empfehlungen: Motorradverspanngurten.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr Beitrag zum Führen Sie Abfallprodukte dem Umweltschutz Recycling zu. Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in Der Besitz eines Fahrzeugs ist mit sehr viel Freude, zugelassene Behälter und bei einer aber auch mit einer Verantwortung der Umwelt Wertstoffannahmestelle ab.
Seriennummern Seriennummern Gerätenummer Die Gerätenummer und die Motornummer (Seriennummern) identifizieren das Fahrzeug eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen. Motornummer...
Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Außer Typ TH, II TH Diese Mischkraftstoffe können im Fahrzeug eingesetzt werden: In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von Ethanol (Ethylalkohol) bis zu 10 Volumen-%. Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte ● Ethanolhaltiger Kraftstoff wird teilweise Kraftstoffe vertrieben. Wenn Sie Mischkraftstoff unter dem Namen Gasohol vertrieben.
Rückzündungen entwickelt, abstirbt oder andere Auffälligkeiten zeigt. Der Motorbetrieb Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmut- sollte unter diesen Umständen nicht fortgesetzt zung bei und kann die Motorleistung beeinträchti- werden. gen. Der Ersatzkatalysator muss ein Honda Origi- nalteil oder ein gleichwertiger Katalysator sein.
Technische Daten Hauptdaten ■ CBR650RA 130 mm Typ ED, II ED, III ED, IV ED, KO, II KO, U, II U 2.120 mm Mindestbodenfrei- CB650RA Typ ED, III ED, III FO, KO, U heit 150 mm Typ III FO, IV FO Gesamtlänge 2.130 mm CB650RA Typ LA, PH, TH...
Seite 182
Technische Daten Typ ED, II ED, III ED, IV ED, LA, II LA, III FO, IV FO, TH, II TH, Typ ED, II ED, III ED, IV ED, III FO, IV FO, KO, II KO, U, II U U, II U 649 cm 168 kg Typ LA, II LA, TH, II TH...
Seite 183
(Standard) VUH27ES (DENSO) (nicht Elektrodenabstand 0,8 - 0,9 mm einstellbar) Leerlaufdrehzahl 1.250 ± 100 U/min Honda 4-Takt-Motorradöl, API-Serviceklasse SJ oder höher, jedoch keine als Empfohlenes „energiesparend“ oder „umweltschonend“ Motoröl gekennzeichneten Öle, SAE 10W-30, JASO T 903-Standard MA *1 : EU-Verordnung...
Seite 184
3,0 L Nach Zerlegung Blinker vorn/Positionsleuchte Empfohlene Blinker hinten Honda DOT 4-Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit Kennzeichenleuchte Außer Hongkong, Singapur, Taiwan, Philippinen, Thailand Kühlmittel Pro Honda HP Sicherungen ■ Empfohlenes Kühlmittel Hongkong, Singapur, Taiwan, Philippinen, Thailand Hauptsicherung 30 A VORGEMISCHTES HONDA KÜHLMITTEL Sonstige Sicherung 30 A, 20 A, 15 A, 10 A, 7,5 A Kühlsystemfüllmenge...